Глаголица

Андрей Браев-Разневский Абр
Важно знать, что все критэрии оценки субъективны, а не объективны. Когда глаголица попала в Россию, то русские люди стали морщить нос и говорить: слишком сложные закорючки, надо что-то попроще. Это и стало чем-то вроде "истины", и остаётся им по сей день. Мнение небольшой части несогласных маргиналов в рассчёт не берётся. Когда я создавал КИРП, я не ставил перед собой абсолютно никаких целей, не выдвигал никаких критэриев, кроме одного: это должно хорошо смотреться. Хорошая письменность - та, что хорошо смотрится. По экономности черт лидирует компьютерный ашшур, но выглядит, как нечто невнятное, невыразительное, рыбье. И, как ни странно, ашшур - госписьменность в Израиле. Только потому, что их древности. Так же и в России кириллица - что-то "патриотичное", "глубоко наше". Также и у арабов, китайцев, индусов. Но те народы, которые ввели латинизацию, поднялись выше "нашего". В то же время я готов признать, что кириллица - с трудом русская, так как всё надёргано у греков, а вот глаголица - нечто сугубо славянское, и есть ещё несколько исторических алфавитов для славян, особенно слоговый алфавит.