Алексей Мишарин. Лето в Кармыльке 8

Павел Черкашин
ЛЕТО В КАРМЫЛЬКЕ
Повесть


Галка

Однажды вечером Алёша строгал ножиком. Бабушке похвастался, что сделает меч. Долго возился, пот ручьём тёк. Смахнёт рукавом – и снова за дело. Закончил, собрал щепки и отнёс в банную печь. Уже собрался зайти домой. Но тут, откуда-то из-за сарая, прибежал Васька. Во рту у него была галка. Васька приблизился к Алёше и выпустил трофей. Посмотрел на мальчика.
– Мурр-няв, – вот, мол, кого он поймал.
Птица уже была мёртвой. Кот понюхал птицу и, потеряв к ней всякий интерес, ушёл по своим делам. Алёша потрогал пальцем клюв птицы и крикнул:
– Баб, Васька галку поймал! А почему не съел?
Бабушка вышла на крыльцо и посмотрела на улов кота.
– Не знаю. Может, от того, что сыт, – рассудила бабушка и, заходя в дом, положила птицу на ступеньку крыльца.
А Лёшка взял галку и привязал шнуром за одну лапку к только что оструганному мечу. Потом меч воткнул на грядку с клубникой. Галка так и осталась висеть вместо пугала.
Когда Лёша улёгся спать, никак не смог заснуть. Только закроет глаза, а перед глазами появляется повешенная галка. Мальчик долго ворочался на тёплой и мягкой перине. Под утро приснилось, как будто птица пришла к нему и с обидой выговаривает. Мол, Васька обманом её поймал. А ты меня вместо пугала за лапку повесил. Говорит и раз за разом слезу крыльями смахивает.
Проснулся Алёша и сразу же в окно выглянул. Во дворе ветрено, ветер туда-сюда птицу размахивает. Мальчику на душе стало нехорошо. Что-то беспокоит, сам не поймёт, что. Может, то, что птицу повесил? Но ведь птица сама виновата, что коту попалась. А если подумать, сам Алёша чем лучше? Над тушкой усопшей глумился.
Мальчик тихонько оделся, вышел во двор. Слышал, как бабушка спросила, куда, мол, в такую рань собрался? Но промолчал, не стал задерживаться.
Он взял из сарая лопату. Вырвал с грядки меч. Развязал птицу и направился к берёзовой роще.
Под берёзой вырыл ямку. Положил туда галку и обратно присыпал землёй, похоронил. А на образовавшийся холмик воткнул старательно изготовленный вчера меч, вместо креста.
Обратно Лёшкины ноги шагали быстрее. Сам не осознавая почему, теперь у него на душе полегчало, как будто камень с плеч упал.


.                Литературный перевод с коми Павла Черкашина