Глава 9. Пираты

Мазур Татьяна
     Поздно вечером машинки погрузились на корабль. Другие пассажиры также прибыли на борт, и Кот-Мореход приказал поднять паруса. Корабль отчалил. Скоро берег, поначалу видимый в свете луны, скрылся в темноте. Судно мягко скользило по волнам, его плавное покачивание убаюкивало пассажиров.
     Машинки, расположившись на палубе, смотрели на звёзды. Созвездия, казавшиеся поначалу совсем обычными, вдруг стали оживать. Машины увидели, как в небе Большая медведица гладит мохнатой лапой своего Медвежонка. А он, вырвавшись, убегает играть со Львом и Козерогом. Как Овен и Телец пасутся на звёздном лугу, а Рыбы рассекают небесный океан.
     Созвездия смотрели вниз, и каждое их них показывало свою историю. Чтобы её увидеть, нужно было внимательно вглядываться в небо и дать волю своей фантазии. Вскоре всё увиденное за день и все впечатления перебрались в сны и нашли там своё отражение.

     Неожиданно команду и пассажиров разбудил грохот. Судно резко покачнулось.
     – Пираты! Пираты! – отовсюду раздавались испуганные крики.
     – Справа по борту пиратское судно, – объяснил заспанным машинкам капитан. – Мы вступаем в бой. Будьте осторожны. Корабль может быть затоплен.
     – Приготовить пушку! – скомандовал Кот-Мореход.
     Джипка с друзьями знали, что им не страшна морская вода, и они могли бы продолжить свой путь по дну. Но как же все остальные: команда и пассажиры?
     Раздался ответный залп. Ядро полетело в сторону пиратского корабля, но судно резко сманеврировало, и снаряд не попал в цель.
     – На вашем корабле столько чародеев, они что, не способны своей магией победить пиратов? – спросил Крестик, подъехав к Коту-мореходу. Автомобильчик считал, что бояться нечего.
     – Надо заметить, что неправильно думать, что волшебство – это лёгкое дело, – с уважением сказал Кот-Мореход. – Колдуну надо знать нужное заклинание, быстро вспомнить его, сделать верные движения руками или волшебной палочкой. Волшебство – это искусство. – Кот-Мореход не успел договорить. Тут опять раздался свист пролетающего ядра. Оно продырявило парус и упало в воду. – Но, знаете, нужно попробовать, – с надеждой в голосе проговорил Кот-Мореход и быстро направился к Волшебникам.

     – Я могу сделать корабль невидимым, – предложил один из магов и стал махать руками над головой, что-то нашёптывая себе под нос.
     Судно стало невидимым для пиратов, но к удивлению пассажиров и команды ядра не прекратили лететь в его сторону.
     – В чём дело? – удивлялся чародей. – Неужели у пиратов есть волшебный бинокль, с помощью которого можно увидеть даже невидимок!
     – Думаю, дело не в этом, – сказал Джипка. – Я понял, как пираты нас заметили. Посмотрите сюда, – и он указал вниз. Волны разбивались о прозрачные борта и опоясывали контур корабля.
     – Я, к сожалению, не могу управлять морем и пускать волны сквозь предметы, пусть даже невидимые, – признался чародей.
    
     Следующий волшебник сделал в море риф, на который должны были наткнуться пираты. Но опытный капитан виртуозно его обогнул, не причинив судну ни малейшего повреждения.
     – Я хотел сделать двигающуюся подводную скалу, – признался незадачливый чародей. – Но у меня не вышло.
     Следующий маг предложил направить на судно соперников огонь, чтобы там возник пожар. Он махнул своей волшебной палочкой, и огненные шары появились в небе. Но так как магом был добрый старик, привыкший веселить детей и показывать им чудеса, чтобы они удивлялись и смеялись, то шары не полетели во вражеский корабль, а остались парить в воздухе, освещая поле боя.
     Пираты не теряли время. Они вовсю палили из пушек. Снаряды летели в сторону корабля. Часть из них попадала в цель. Вот уже могла упасть главная мачта, в которую попало сразу несколько огромных ядер, а паруса превратились в лохмотья.
     Пиратское судно не имело больших повреждений и стремительно приближалось, не взирая на ответную стрельбу единственной пушки Кота-Морехода. Команда пиратов готовилась взять корабль на абордаж.

     Судно было уже совсем близко, когда неожиданно парусник соперников покачнулся, как будто от сильного удара. Он накренился и зачерпнул бортом воду.
     – Это кит! – воскликнул Джипка, увидев в свете огненных шаров, парящих в воздухе, огромный фонтан. – Он чуть не перевернул корабль.
     Тем не менее судно оставалось на плаву. Но вдруг оно стало оседать. Машины увидели, что среди пиратов началась паника.
     – Похоже, у них течь в трюме, – предположил Крестик, – увидев, как команда откачивает воду.
     – Кажется, я заметил плавники Рыбы-пилы и Рыбы-меч. Неужели они сделали дырку в днище?
     – Здесь ещё полно акул и дельфинов, – воскликнула Соня, посмотрев на воду. – А вот и Рыба-молот!
     Послышался звук ещё одного удара. Кит продолжал раскачивать уже подтопленное судно. Пираты, забыв про бой, торопливо спускали на воду спасательные шлюпки. Это было сделано вовремя. Следующий удар кита перевернул корабль, который стал быстро погружаться на дно.
     – Ура! Мы спасены, – закричала команда. Чародеи от радости захлопали в ладоши, а машинки издали победные гудки.
     – Что это было? – удивлялись все. – Это магия?
     – Нет, – раздался голос с моря. Все увидели Русалку, вынырнувшую из воды. – Это дружба и благодарность. Звери и рыбы прибыли по моему зову, – и она показала подаренный Соней волшебный клаксон, способный призывать морских обитателей. – Они решили помочь вам в благодарность за их освобождение из клеток.
     Машинки рассказали ничего не понимающим пассажирам, капитану и его команде о своих подводных приключениях. Слушатели восхищённо смотрели то на маленькие автомобили, то – на уплывающих морских обитателей, спасших их от пиратов.
     Вскоре корабль причалил к берегу. Машинки попрощались с новыми друзьями.  Их путь лежал к старому замку царя.

Продолжение http://www.proza.ru/2018/07/04/101