Жу при до жо
Вы, небось, - не поняли, что в заголовке написано?
В прочем, - и я, полночи, - пытался разгадать очередную причуду супруги.
Сегодня вечером, она, вдруг, решила заснуть пораньше.
- Ты же постоянно засыпаешь после часа ночи, - заметил я.
Она промолчала и тихо удалилась из комнаты.
Я не стал возражать, потому что знал её всевозможные причуды.
Убавил звук в телевизоре и стал досматривать телесериал.
Где-то, около двенадцать ночи, - она неожиданно возникла в проёме дверей
и молча, - плюхнулась на край угловой лавки.
Я выключил звук в телевизоре и посмотрел на полуспящую красавицу.
Та, посидев с минуту, - встала, одернула ночную рубашку и еле слышно
пробубнила:
- Жу при до жо!
Переспрашивать, - я не решился: мог получить кучу колкостей и
неприятностей.
Сидел и гадал:
- Что это за фраза? Неужели мадам начала бормотать на французском языке?
Достал с книжной полки книгу с различными иностранными языками и стал искать
перевод этой фразы. Но переводчик с языков, - скромно промолчал.
Устав расшифровать, лег в постель и сразу уснул.
Проснулся…. от бурчания жены и возни на лавке:
- Когда же ты наведешь порядок в комнате?
- Журналов поразбросал повсюду! Сесть, - негде!
Я встал с постели и задал ей вопрос:
- Ты что произнесла ночью? Я так и не понял!
Мэм, - сначала прищурила глаз на мне, а потом на кучу журналов:
- Вот энтот журнал прилип до моей ж..пы!
- Я так, кратко, тебе и сообщила:
- Жу при до жо!
Я заржал: такое придумать может только она!
Журнал.... прилип!