Фантастика на грани выживания О книге В. Бабияна

Эссе

В мае 2018 г. в таганрогском издательстве «Нюанс» (ИП Кучма Ю.Д.) вышел сборник повестей и рассказов талантливого поэта и прозаика, старейшего члена ЛТО «Дон», «Созвучие» Вартана Бабияна «Кому больше дано». Автор выпустил его к своему 60-летию, сделал замечательный подарок к юбилею! Тем более книга – первая. Сам он родом из Крыма, но не бывшего украинского, а донского – так называется армянское село под Чалтырем. По жанру произведения в сборнике – фантастические. Но это не привычная нам космическая фантастика советских времён, а глобальная, навеянная новыми цифровыми сверхтехнологиями, решающая насущные проблемы XXI века. На страницах первой повести «О чём говорили предатели», заинтересованный читатель столкнётся с угрозой всемирного апокалипсиса современности – едва не взорвавшимся Йеллоустонским вулканом в США, в штате Вайоминг. Эту катастрофу предотвратит учёный из России Сергей Иванович Мышастов. Работа его будет проведена негласно, под завесой глубокой тайны, но – по взаимной договорённости обеих сторон, руководства США и России. Из-за всем известных экономических санкций и заметного похолодания политических отношений между двумя великими мировыми державами, Мышастов не мог выполнить эту миссию открыто. Почему именно он? И действительно ли так опасен спящий много веков вулкан – оставим на совести автора. Произведение ведь научно-фантастическое. И довольно занимательное. Всё очень сильно смахивает на детективно-криминальную реальность, особенно в конце, когда российское руководство обменяло якобы бежавшего в США Мышастова (который будто бы выдал проклятым янкам! важные государственные секреты и военную тайну) на реального американского шпиона, пойманного в Раше. Тут же в простонародье поползли зловещие слухи о дальнейшей участи подлого предателя, который (о, ужас!) оказывается, всю свою сознательную жизнь искусно подделывался под порядочного человека и только делал вид, что горячо любит Футбол, Родину и нашего Президента! Приведём дословную цитату из повести: «Некто бывалый успокаивал людей тем, что крысе в СИЗО забьют в ухо гвоздь, с такими не церемонятся». Заметим тут, что автор использовал мои собственные слова, и, следовательно, увековечил мою персону в своей будущей нетленке! Прототипом бывалого являюсь именно я.
Не менее занимательные, остросюжетные и фантастические – и остальные произведения сборника. Впрочем, их здесь немного: помимо уже отмеченной – ещё небольшая повесть «И уснуть…» и три рассказа. На презентации книги в Областной публичной библиотеке автор не то в шутку, не то всерьёз предположил, что когда-нибудь в отдалённом будущем ему непременно присудят Нобелевскую премию по литературе. Что ж, возможно эти слова дополняют недостаток настоящей фантастики в сборнике. Произведения порой перенасыщены научно-технической информацией, специальными профессиональными терминами, иностранной лексикой в переводе и без. В каждом рассказе и повести герои совершают героические поступки, сражаются с реальным или воображаемым злом, выполняют свою заветную человеческую, а порой и нечеловеческую миссию. В текстах явственно прослеживаются отголоски древних легенд и мифов, библейские мотивы, футуристические прогнозы в духе сумасшедшего Нострадамуса и слепой Ванги. Произведения явно адресованы не отечественному читателю, а зарубежному – потому и многие герои и персонажи – иностранцы. Автор не бес основания рассчитывает на перевод своих творений на другие языки в каком-то отдалённом будущем (реальном или виртуальном). Часто читателя охватывает тревожное чувство присутствия в замысловатой компьютерной игре-стрелялке – настолько умело и интригующе вылеплен автором этот искусственный мир своих неудержимых фантазий. И как же приятно иной раз повстречать в замысловатых текстах реалистичные штрихи, подробности и детали, вроде знакомого чуть ли не со школьной парты названия местной областной газеты «Комсомолец. Наше время», которую увлечённо читает в крымском (не в том Крыму, что у нас на Дону, а – на полуострове!) автобусе пожилая английская шпионка Мэри Джоан Беарстайн.
Книга, в общих чертах, получалась. В ней 120 страниц, бумага внутри белая, плотная, формат необычный, полукарманный – таким раньше в Ростиздате выпускали стихотворные сборники. Обложка твёрдая, полноцветная – картон. Тираж – 100 экз. Сборник приятно взять в руки, любовно перелистать, приобрести. Распространяет один ростовский книжный магазин и сам автор. У автора, естественно – дешевле и даже с автографом! В будущем, после получения им Нобеля, думаю, – во много раз возрастёт в цене, особенно из-за писательского автографа!

14 июня 2018 г.


Рецензии