Покладистый характер - повесть одним файлом

Томас Памиес
Barcelona, 09.06.2018.

ПОКЛАДИСТЫЙ ХАРАКТЕР (миниповесть в 5-ти главах)
------------------
Навеяно «Собачьим сердцем» М.А. Булгакова. С почтением к Мастеру.

Доктору С. Левину – коллеге по перу, хирургу, человеку с общительным характером. С симпатией.
------------------

ГЛАВА 1
Панкрат Ипполитович Козявкин, переходя дорогу, споткнулся о бордюр тротуара и упал, сломав два ребра и … характер. После продолжительного пребывания в больнице специального назначения Минздрава рёбра срослись, а вот восстановить характер оказалось сложнее. Он распался на три части. Хирурги, не имеющие практики в такого рода операциях, не решились на ремонт и, собрав консилиум, остановили свой выбор на варианте пересадки характера, проводившейся до этого лишь на собаках для улучшения породы. Риск был высоким, но другого выхода спасти характер пациента не было. Час назад привезли потерпевшего аварию священника, жизнь которого не удалось сохранить, и его характер, на счастье , и как ни странно, совместимый с организмом Панкрата, был вживлен пациенту.

Хирургическое вмешательство проводилось под строжайшим секретом c санкции спец. отдела ВОЗа, занимающегося засекреченными исследованиями по улучшению поведения гомо сапиенса в конкурентном обществе, за счет внесения изменений в его характер. Такие процедуры составляли часть Программы с кодовым названием ”Аd vitam aeternam” («К вечной жизни»), которая щедро финансировалась сильными мира сего, крайне заинтересованными, по очевидным причинам, в увеличении продолжительности жизни при максимальном сохранении её оптимального качества.

Этическая сторона такого рода экспериментов, как понял читатель, не отличалась безупречной репутацией и Козявкин , без должным образом оформленного официального разрешения санитарных органов, стал первым «подопытным кроликом» одной из таких проб, сам того не подозревая.

Поскольку такого рода операция проводилась впервые, оставалось под сомнением как отреагирует больной в будущем и какие его ждут побочные эффекты. Тем более, что влияние прежнего характера, несмотря на его удаление, могло аукнуться непредвиденными последствиями. 

Спустя неделю после выписки из больницы, наш персонаж начал проявлять странные, не характерные для него симптомы. 

Знакомые - друзей у него никогда не было, из-за сварливой натуры, крайней вредности и склонности  привирать - с удивлением обнаружили доселе не свойственные ему приветливость, учтивость  и скромную манеру внимать. Панкрат Ипполитович научился слушать, не перебивая собеседника и не навязывать своего мнения. Сослуживцы не переставали удивляться этой его метаморфозе. Тут и там слышалось:

- Вы обратили внимание на любезность Козявкина?

- Каким он стал обходительным, покладистым и даже деликатным!

- А как галантно стал обращаться с дамами? - Раньше, кроме грубостей от него не услышишь. А вчера так тонко осведомился о моём здоровье , что я подумала: не заболел, ли ? - делилась с подругами Глафира Артемовна из отдела статистики.

Слухи о преобразившемся «гадёныше», как называли за глаза те, кто был с ним знаком, стали распространяться по городу со скоростью звука, как и подобает озвученным слухам. Тема пересадки характера и её благоприятных последствий от уличных разговоров переместилась на уровень дебатов на радио и в местной прессе. К концу месяца Козявкина пригласили на телевидение,  рассказать о себе в популярной программе «Удивительное рядом».
////

ГЛАВА 2
Такой оборот событий застал врасплох инвесторов программы ”Аd vitam aeternam”. Распространившиеся слухи ставили её под угрозу срыва, а нежелательная огласка по телевидению заставила бы отказаться от очень важных результатов, достигнутых многолетними усилиями. Надо было срочно принимать меры и после ряда интенсивных переговоров было принято решение на высшем уровне Совета директоров авторов программы согласиться принять игру телевизионщиков, но по своим правилам. Отдавая себе отчет о мощнейшем влиянии телевидения на умы людей, эти малознакомые широкой публике, но очень влиятельные и не менее состоятельные личности, решили использовать это орудие в своих интересах.

Их мощная лоббистская группа влияния в кратчайший момент добилась, чтобы Минздрав совместно со специалистами по телепередачам разработали специальный сценарий интервью, для Козявкина, в котором бы предусматривалось отвлечь внимание публики от самого факта хирургической операции по пересадке характера, заменив его неким подобием правдоподобной версии событий достаточно убедительной, дабы не вызвать у населения подозрений и создать логичное и аргументированное объяснение столь уникальной перемены характера у нашего ЛГ.

Панкрат был подробно ознакомлен с планом в проинструктирован в мельчайших деталях в его исполнении, проиграв со «сценаристами» различные варианты вопросов и ответов.

Между тем, в здании ТВ ажиотаж от предстоящей передачи нарастал.  В силу повышенного интереса к этой необычной и загадочной истории, и прогнозируемым рекордным показателям аудитории, было решено транслировать интервью в прайм тайме. Руководители канала потирали руки, ожидая высокий рейтинг, а с ним уйму рекламы.

В субботу вечером наш персонаж  впервые переступил порог студии телевидения. Осторожно, не дай бог оступиться второй раз. Его уже ждал ведущий, нервный человек средних лет с густой шевелюрой и бегающими глазками.

- Добрый вечер, Панкрат Ипполитович! – Меня зовут Фрол Лукич Коляда. Можно просто Фрол. Рад приветствовать! – Козявкин пожал дряблую руку ведущего, не выдав ни одним мускулом лица странного ощущения неприязни. - Позвольте вкратце ввести вас в тему нашего разговора сегодня. Начнем с этимологического определения слова характер, потом перейдем на типажи людей по Гиппократу, и попутно Вы нам расскажете каким были до операции и каким стали потом.

- Благодарю вас, Фрол! Сам факт вашего приглашения для меня большая честь. Однако, должен вас предупредить, что я никогда не давал интервью и не имею никакого опыта в публичных выступлениях, так что рассчитываю на Вашу помощь в случае заминок или понятных в таких ситуациях ляпов.

- Не беспокойтесь, для таких случаев у нас есть отработанные приёмы: наводящие подсказки, отвлеченные темы и т.п. К тому же, программа пойдёт в записи. Доверьтесь профессионалам.

Времени мало и они делают небольшой прогон, отрепетировав часть сценария.
///////

ГЛАВА 3
Начинается съёмка, она ведётся несколькими кинокамерами. Одна направлена на большой монитор и на публику в зале, вторая на интервьюируемого и третья на ведущего. На мониторе высвечивается первая фраза подобранная для темы передачи помощниками режиссера:

“Характер (на греческом - примета, отличительная черта, знак) — структура стойких, сравнительно постоянных психических свойств, определяющих особенности отношений и поведения личности. Само слово в переводе с греческого означает «отпечаток», «чеканка». Это невидимый стержень нашей психики, на который нанизываются другие свойства и черты личности”.

- Дорогие телезрители, - начинает ведущий,- сегодня у нас в гостях человек с уникальным случаем перерождения характера. Это единственный прецедент в мировой медицине. До операции Панкрат Ипполитович Козявкин – так зовут нашего приглашенного - был крайне раздражительным, сварливым и конфликтным для общества человеком. - Могу я так охарактеризовать Вас теперь? – журналист переводит взгляд на Панкрата.

- Да, это отвечает действительности. У меня был очень неуживчивый характер, я часто и необоснованно высказывал в лицо коллегам всякие резкости, проявлял хамство. Одним словом - был шариковым. Сейчас стыдно вспоминать.

- Тем не менее, - продолжает ведущий, глядя опять в камеру, - после выхода из больницы в нём произошла резкая перемена: из вспыльчивого и неуравновешенного наш приглашенный превратился в предупредительного  и вежливого человека. Настолько, что близкие и сотрудники до сих пор относятся к его послебольничному состоянию с некоторым недоверием, настолько невероятным им кажется такое перерождение. Впрочем, передадим ему слово.

На экране монитора первая фраза сменяется новой:
Примеры вредного и хорошего характера в литературе :
*Старуха-процентщица из романа Достоевского «Преступление и наказание». Она наживается на чужом горе и третирует свою несчастную сестру.
*В качестве примера вредного человека можно назвать и барыню из «Муму» Тургенева. Она распоряжается судьбами людей по своему желанию, без малейшего сострадания.
*Противоположным, положительным примером литературного персонажа может послужить героиня из пьесы Островского «Гроза» - Катерина. Основные черты характера героини – это нежность, честность, принципиальность, религиозность, поэтичность.

- Панкрат Ипполитович, расскажите нам каким вы себя помните до того, как попали в больницу и после?
-----

ГЛАВА 4
- В первую очередь, пользуясь предоставленной возможностью, хочу принести извинения семье, близким и сослуживцам за моё неадекватное поведение до инцидента. А произошло вот что: Однажды, идя по улице, спеша на какую-то встречу, я не заметив бордюра, споткнулся и упал на тротуар. Ушиб был настолько сильным, что от боли я потерял сознание. Мне потом рассказали, что прохожие вызвали скорую. Меня отвезли в больницу, где обнаружили перелом двух ребер и нарушение гормонального баланса…

- Простите, - перебивает ведущий,- какого такого баланса, можно поподробнее?

- Это психологи так объяснили. Они проверили мой гормональный фон и обнаружили в нём дисбаланс, что объясняло мою врожденную раздражительность по пустякам и склонность к депрессии. По их заключению трудное детство, развод родителей, проблемы с щитовидкой были причиной моего неуживчивого характера, агрессии и хамства. Потихоньку я понял, что можно исправить даже самый скверный нрав, если знаешь его первопричину. Характер воспитываем мы сами, в отличие от темперамента, которым все наделены от рождения.

Фраза на мониторе сменяется на следующую:
Относительно темперамента можно лишь напомнить, что Гиппократ разделил его на четыре типа, которые используются до сих пор:
1. Флегматики - неспешные и невозмутимые;
2. Холерики – вспыльчивые и неуравновешенные;
3. Меланхолики – впечатлительные и ранимые;
4. Сангвиники – живые, подвижные и веселые.   
               
- Значит дело в психическом расстройстве? – прерывает Панкрата ведущий и, одновременно, делает знак режиссеру, чтобы перестали снимать. На его лице беспокойство вперемежку с лёгким испугом.

- Да и оно излечимо. Поэтому я провел больше месяца в больнице. Пока заживали сломанные рёбра, психологи провели со мной ряд сеансов, которые позволили переосмыслить мое некорректное отношение к окружающим и встать на путь праведный. Им удалось убедить меня, что гораздо проще и интереснее жить, если быть вежливым со всеми и терпимым к чужим изъянам. Хамство разрушительно, прежде всего, для самого хама. Людей с плохим характером все стараются избегать. Так зачем же лишать себя удовольствия общения с собой подобными. Ведь бывает, что в искренних беседах порой находишь ключик к секретам, которые ты сам не в состоянии разгадать…

- Извините за вклин, - в  голосе журналиста звучат металлические нотки, - но слухи утверждают, что вам пересадили характер другого.
////////

ГЛАВА 5
- Это был маркетинговый ход, - Козявкин озвучивает главный козырь сценария-"легенды", - чтобы привлечь внимание к больнице. Она частная и нуждается в рекламе. Признаюсь, я пассивно способствовал таким слухам своим молчанием на задаваемые вопросы. Не отрицал и не подтверждал,

- Нам тоже нужна реклама, телевидение живет за счет неё, так что давайте, пока мы в процессе записи передачи, остановимся на версии пересадки и продолжим разговор в этом ключе. Люди поверили, так почему бы их не осчастливить пикантными подробностями о чудесных метаморфозах перехода из негатива в позитив полученных Вами после трансплантации характера? Тем более, что вы сами утверждаете, что покинув больницу  стали чувствовать себя гораздо лучше, испытав на себе внимание и даже интерес со стороны окружающих.

- Но это было бы не совсем этично! – в Козявкине начинает просыпаться драматический талант, он даже позволяет себе импровизировать !

- А ваше, пусть пассивное, но участие в распространении слухов о несуществующей операции Вы считаете образцом этики?! – парирует ведущий.

- Я никого не обманывал, просто не говорил правду. Вы же просите меня недвусмысленно подтвердить пересадку, которой не было…Панкрат Ипполитович продолжает оставаться верным сценарию - "легенде".

- Послушайте, батенька, мы с Вами не в церкви. Жизнь многогранна и полна приятных сюрпризов. Давайте договоримся, что этот сценарий из серии целебных для человеческих душ истосковавшихся по красивым сказкам, заканчивающихся хеппи-эндом. В спектакле этом участвуют актёры. А актёрам платят гонорары. Хорошим актёрам - высокие. Мы готовы открыто обсудить этот вопрос прямо сейчас.

- Но ведь рано или поздно всплывёт, что это сказка, - продолжает сопротивляться Панкрат, правда уже не столь настойчиво, - и не мне Вам рассказывать к чему ведёт крушение иллюзий!

- Любезнейший, -  по джокондовски, чуть заметно уголками губ улыбается ведущий, почувствовав неуверенность в интонации гостя, - похоже, что психологи перестарались, добавив в ваш новый характер избыток наивности. Телевидение, как и кино - фабрика грёз. Зритель требует чудес, которые не находит в жизни. Мы в состоянии дать их ему. А если они правдоподобны, то ещё лучше. Ваша история – одна из таких, причём конфетка, золотая мечта голубого экрана! Давайте лепить её вместе, нам только спасибо скажут в форме восторженных откликов! 

Фрол Коляда – опытный профессионал и врожденный циник, за что его и ценят на телевидении -  решает давить до конца, сейчас ему не до нравственных щепетильностей. Время – деньги, а на телевидении – большие деньги. Оседлав любимого конька, он с энтузиазмом продолжает свой спич:

- Большая аудитория – это реклама, стало быть, хорошая прибыль, мы с удовольствием поделимся ею с автором красивой и почти что правдивой истории. Тем более, если в неё уже все поверили. Как вы смотрите на, скажем 10.000 долларов за сегодняшнюю передачу? А ведь вполне возможно, что будет и продолжение.

Наступает короткая пауза. Студию окутывает густая тишина. Все с нетерпением ждут реакции интервьюируемого. На телевидении каждая секунда, да ещё в прайм-тайме, стоит, как минимум,  100 долларов. 

Панкрат откидывается на спинку кресла и прикрывает глаза. В нём судорожно борются два чувства - долга и выгоды. Новый характер и старый сцепились в смертельной схватке. В его голове начинают зарождаться другие мысли, отчасти схожие с колядовскими, но с благими намерениями. Сказывается влияние добродетели характера донора.

Наш персонаж начинает ощущать стыд за данное инвесторам программы  ”Аd vitam aeternam” обещание. Вспоминает где-то прочитанную им японскую поговорку: ”Кто чувствует стыд, тот начинает чувствовать долг”.

Стрелка часов продолжает фатально и безвозвратно «сжигать» доллары. Фрол Коляда - на грани нервного срыва.   

Наконец, встряхнувшись, словно от сна, Панкрат Ипполитович Козявкин произносит уверенным голосом:

- Вспомнил! Привезли, значит, в больницу батюшку, вернее, усопшего батюшку, царство ему небесное…

Голос режиссера за кадром: Камера 2! Снимаем первым планом! Мотор!

На экране монитора всплывают новые фразы:
Исполненный долг почти всегда оставляет сознание не вполне исполненного, ибо никогда нельзя удовлетворить себя.
И. Гёте
--------
Каждый должен обладать мужеством отстаивать свои убеждения.
А. Гумбольдт
////
-------
ВМЕСТО ЭПИЛОГА.
На следующий день все газеты вышли с крупными заголовками на первой полосе:

Ошеломляющий успех программы УР!! 

Козявкин переводит гонорары за интервью Фонду пересадки жизненных органов!

Через две недели после телепередачи Панкрат Козявкин погибает в автомобильной катастрофе. Причины ДТП не выяснены. Тело умирающего пациента доставлено в больницу специального назначения Минздрава где лежит упавший на тротуар Фрол Лукич Коляда с переломанными рёбрами и полным отсутствием совести. Донором пересадки качественной совести послужит его недавний знакомый, жизнь которого врачам спасти не удалось.
///////