Плагиат. Из Джека Вэнса и Паука Троицкого

Ад Ивлукич
                Подарок для омерзительной дерьмоедки императрицы всех котов Алины Витухновской
     Мотолам и Айд Каучикский, Страна Падающей Стены и Страна Поганых Лиц, обиталище папоротников и древесностружчатая скворешня вещего поползня, табуировавшего всякие заглавия, Лапти Врозь и Дымок Холокоста, все без исключения пределы обитаемого мира умирающей Земли переполняли смутные слухи о новых похождениях длинноносого Кугеля, если верить рассказчикам, в  этот раз посетившего саму Страну Опят, что не удавалось никому со времен Фандаала Великолепного, да и тот, судя по легендам и обрывкам более похожих на мифы россказней, посетил лишь приграничную крепость Опят, известную как Хунвейбин - на - Катамаране, великой реке Аральского ареала, пересохшей еще в раннюю эпоху Талмудного Скроя, от которой не осталось и легенд, хотя Юкоуну Смеющийся и хвастал книгой одного из талмудических, но доказать факт обладания драгоценной книгой отказывался, ссылаясь на прямой и недвусмысленный запрет, выведенный им из переведенной за триста лет строки, гласившей о Кыргызда Жаклин Осасси Силайе, что Юкоуну перевел как  " е...сь все в рот, товарищи бойцы ". Именно с этого перевода и начинается новая страница приключений любознательного Кугеля, о чем будет поведано прямо сейчас.
     - Меня аж ушатало, бля, от таковской истины, - на каком - то странном языке говорил маленький и плотный, как сыр, Юкоуну, возлежа среди бесчисленных подушек своего дивана внимательно слушавшему его Кугелю, в конце концов подружившемуся с ехидным магом и простившему все его перемещения и зловредства ради неистребимой жажды приключений, - ну, думаю, брат Юкоуну, ты окончательно спятил. Это ж надо : перевести строчку и сразу же, - здесь маг хохотал и стучал кулаком по колену, - заговорить на их нечестивом наречии. Думаю, следующим шагом будет написание многотомной истории спортивных состязаний в каменоломнях Херо - оа - Туаго, могучего кучей колосса Глин Вяземских, где застряли танки Гудериана.
     - Я сомневаюсь, что Вэнс мог писать таким слогом и стилем, - осторожно заметил Кугель, чувствуя, как около его пупка что - то зашевелилось, но опустить глаза и убедиться было страшно, не прошли еще неприятные ощущения от сжимающихся челюстей Фрикагота, этого гнусного червя и донимателя ускорений, некогда вживленного в плоть искателя приключений этим самым Юкоуну, что сейчас лежал напротив на диване и говорил вещи невозможные и каким - то нечистым языком, будто бросили мага в канавы Последнего Города, где Кандайв Золотой разместил всех отверженных Гюго и Монтесум Ойкумены, мудро собрав воедино мудрость отцов и заветы предков, питая кощунственными парами Межзвездное Зло, - это, скорее, что - то более похожее на патриотический диалект Хтона Х ... вского Очень.
    - Так и есть, - соглашался Юкоуну, наливая терпкое вино в яшмовый кубок величиной с ноготь мизинца Сомы, великого воина с отрогов Памира, - в этом и суть моего открытия, приятель. - Он отпил глоток и продолжил. - Всякий, кто переведет хоть слово из нечестивых строк, становится таким же, как и написавшие их неведомые люди древности. Говорят, они ходили на четвереньках и блестели лысыми головами, обожженными соком агавы, прятались среди болот и пугали болотные огоньки своими лицами, от которых и пошло название Страны Поганых Лиц.
     Кугель вскакивал и подбегал к малахитовой стене мага, о которую и бился головой, когда час, когда чуть менее, успокаивался и возвращался в кресло, стоявшее напротив дивана веселившегося приятеля.
     - А кому сказка ? - уточнял любящий точность во всем Юкоуну.
     - Витухновской, - мрачно отвечал Кугель, качая гудящей от восторга головой вверх и вниз, как лошадь.
     - Тогда и так сойдет, - решал смеющийся маг и чародей и ставил жирную точку. И они уходили пить вино и ездить на рыбалку, разумно решив принимать нашу Черную Икону строго дозированно, как гражданку Никанорову, например.