Добровольное согласие на медицинское вмешательство

Александров-Снегирь
- Доктор! А ведь я разул глаза и только сейчас увидел! Почему в договоре, где я подписал добровольное согласие на медицинское вмешательство в вашей клинике мелким шрифтом написана эта страшная вещь?
Написано, что я отдаю вам всё своё имущество! И движимое, и недвижимое... Это что же, разве обязательно для удаления бородавки?



Добровільна згода на медичне втручання
(Переклад на українську мову автора С.Б.Александров-Снігур)

- Доктор! А адже я роззув очі і тільки зараз побачив! Чому в договорі, де я підписав добровільну згоду на медичне втручання у вашій клініці дрібним шрифтом написана ця страшна річ?
Написано, що я віддаю вам усе своє майно! І рухоме, і нерухоме... Це що ж, хіба обов'язково для видалення бородавки?



Voluntary consent to medical intervention
(English translation of the author S.B.Alexandrov-Snegyr)

- Doctor! But I opened my eyes and just now I saw! Why is this terrible thing written in small print in the contract where I signed a voluntary consent to medical intervention in your clinic?
It says I give you all my property! And movable and immovable... Is it really necessary to remove the warts?