Эвельрейс. Пролог-2

Владимир Никитюк
Всю ночь ему снилась Надя. Это был один и тот же сон. В котором она говорила ему те самые страшные слова. Что они должны расстаться.
Место и обстановка менялись от сна к сну, а вот слова оставались теми же самыми. И слова эти жгли сердце, как расплавленный металл.
Но самый последний сон был другим…
Они с Надей сидели за столом. В руках у девушки была книга, которую она увлечённо листала.
- Смотри, какое замечательное стихотворение! – вдруг воскликнула она. И начала читать.

Стихотворение было очень красивое. И чуть-чуть старомодное. Так писали в XIX веке.
Вдруг слух Ростислава царапнуло незнакомое слово.
- Стоп! – остановил он подругу. – А что такое “эвельрейс”?
Надя посмотрела на него серьёзно и даже чуть-чуть торжественно:
- Эвельрейс – это утренний ужас. Ты что, никогда не слышал это слово?
Ростислав отрицательно помотал головой.

Надя задумчиво посмотрела в окно, а потом продолжала:
- Эвельрейс – персонаж западноевропейских мифов. Со средних веков сохранилось несколько десятков баллад самых разных авторов. И сюжет везде примерно одинаковый.
Герой баллады с трудом пережил ночь. Очень трудную и опасную ночь. И ждёт наступления утра.
Но вместо рассвета, солнца и тепла к нему приходит эвельрейс. И всё становится очень плохо. Если говорить точно – совсем трагично.
Потом эту жуткую легенду забыли. Вплоть до того дня, когда её в старых архивах раскопал выдающийся немецкий писатель Генрих фон Клейст. И сам на эту тему балладу написал.

- Генрих фон Клейст? – удивился Ростислав. – Ни разу не слышал!
- Один из писателей-романтиков. Про Гофмана, надеюсь, ты знаешь?
- Да… - почесал затылок Ростислав. – Он вроде бы рассказ про Щелкунчика написал?
- Да! – улыбнулась Надя. – Про Щелкунчика… Так вот. Гофман – один из основоположников романтизма. А двое других – фон Клейст и Гёльдерлин.
Вероятно, у Ростислава было очень ошарашенное выражение лица. Потому что Надя, вздохнув, прокомментировала:
- Ну ты совсем серый! Есть вещи, которые культурный человек должен знать!

- А ты, оказывается, хорошо в литературе разбираешься! – удивлённо протянул Ростислав. – А я вот об этом даже не знал!
- Да как-то на эту тему разговор не заходил, - виновато улыбнулась Надя.
- А что ещё интересного ты мне можешь рассказать?
- Что тут рассказывать? Фон Клейст, хотя и замечательный писатель, в широких кругах был не очень известен. Поэтому и на его балладу об эвельрейсе особенного внимания не обратили. Это что касается Германии. А вот в России – представь себе – балладу заметили. И сразу несколько писателей её на русский язык перевели. Причём все переводы друг от друга сильно отличаются. Правда, есть у них одно общее свойство: когда слушаешь или читаешь их – страшно становится. Просто жуть охватывает.
- А что хоть за писатели?
Надя задумалась – и назвала несколько фамилий.
Все фамилии Ростиславу были знакомы. А вот сами писатели – нет.
Как такое могло получиться? Очень просто: он знал, что в России XIX такие писатели были. Но произведений их не читал. Как-то не доводилось.

 Чтобы не выдать своё незнание, Ростислав решил увести разговор в сторону. И спросил, читала ли Надя эти переводы.
Лицо девушки помрачнело:
- Читала. Один из переводов. Больше не хочу.
На расспросы, почему так, она нехотя ответила:
- Жуткое это стихотворение. Ужасом от него так и веет. Прочитала – и несколько дней в себя прийти не могла.
- Что, этот эвельрейс такой страшный?
- Что касается его формы, про неё вообще ни слова не сказано. На кого он похож – на человека, животное, чудовище, - никто не знает. А вот кое-какие свойства его описаны.
Во-первых, приходит он утром. Очень ранним утром. А вот ночью – никогда.
Во-вторых, он светится. Не очень сильно. Ранним утром это свечение еле заметно. А вот днём – уже совсем незаметно. Дневной свет перекрывает.
- А ночью?
- Ночью, вероятно, это свечение видно очень хорошо. Но, как я говорила, эвельрейс по ночам никогда не приходит
- Это все его свойства?
- Нет, что ты. Есть ещё два свойства – самые неприятные. Во-первых, общение с ним вызывает просто невероятный ужас. И во-вторых, в большинстве случаев ведёт к смерти. Или к безумию.

Пока Надя говорила, Ростислав внимательно за ней наблюдал. И видел, что, когда она заговорила о свойствах эвельрейса, каждое слово давалось ей с большим трудом. А, произнося последнюю фразу, она вообще пошатнулась. И упала бы, если бы Ростислав не подхватил её под руки.
- Знаешь, я что-то совсем расклеилась, - виновато улыбнулась девушка. – Так что я, пожалуй, пойду. А тебе пора просыпаться.
- Что ты имеешь виду? – удивился Ростислав.
И проснулся.