Забытый демон. Часть двенадцатая

Сергей Изуграфов
Часть двенадцатая.



               

                В мире причин и следствий все
                совпадения подозрительны.
               
                Рекс Стаут, «Смерть хлыща».







Листок белой бумаги, плотно прижатый стаканом с ледяной водой к скатерти в бело-голубую клетку, нервно подрагивал, отзываясь на каждый порыв свежего ветерка, дующего с моря. Проникая в широко распахнутые окна, легкий морской бриз свободно гулял по всему обеденному залу, не давая духоте ни единого шанса. Таверна "У Ирини и Георгиоса" была наполовину полна отдыхающими: время близилось к обеду.

Четверть часа назад Алекс занял свой столик в дальнем углу, рядом с барной стойкой, по привычке усевшись лицом ко входу: отсюда он мог прекрасно рассмотреть всех входящих и выходящих из таверны гостей. Привычка была старой и профессиональной, оставшейся у Смолева с тех пор, когда он служил в разведке. То время давно ушло, но навыки остались, автоматически став второй натурой.

Бармен Анестис, солидной комплекции мужчина лет пятидесяти, старый друг и коллега Петроса, улыбнулся хозяину таверны, и не мешкая, но и не спеша, - отличительная черта профессиональных барменов, - принес боссу бутылку чистой воды и стакан с кубиками льда.

Вернувшись за стойку, бармен щелкнул пальцами, подзывая официанта-стажера, - молодого парня лет восемнадцати в белоснежной рубашке и отутюженных черных брюках. Того, что вышел в зал из кухни две минуты назад и застыл с другой стороны барной стойки. Бармен кивком указал юноше на хозяйский столик и многозначительно сдвинул брови.

На вопросительный и слегка виноватый - надо же, хозяина-то и проглядел! - взгляд подлетевшего к нему официанта Смолев молча покачал головой и ободряюще улыбнулся парню еще до того, как тот успел произнести хотя бы слово. Есть не хотелось.

Молодой грек, с облегчением выдохнув, отправился обслуживать семейную пару туристов с ребенком, только что вошедшую в зал и неловко замершую у входа.  Радушно улыбаясь посетителям, официант быстро усадил их за удобный столик в центре, предложил меню и умчался к барной стойке за прохладительными напитками.

"Быстро работает стажер, молодец!" - мысленно похвалил Смолев, налив в стакан воды. Он добавил пару кубиков льда, сделал первый глоток и снова прижал стаканом лист бумаги к столу. - "Оперативно. Старается. Вот чего нам не хватает сейчас - быстроты и оперативности. А ведь пора это дело заканчивать. Выходные на носу, надо ехать в долину. Виноградник меня заждался. Опять же Манны собирались быть в пятницу. Стефания ждет Терезу не дождется, какие-то у них общие секреты. Собирались еще выйти в море все вместе..." - Алекс вздохнул и покачал головой.

В таверну входили люди и усаживались за столики в предвкушении удовольствия от вкусной еды. Еще немного, и все столики будут заняты. "Ну и где же мои гости?" - думал он, наблюдая за тем, как официант заботливо устраивает гостей и раздает меню вновь прибывшим посетителям. - "Ничего, терпение и выдержка, как нас учили, - оборотная сторона стремительности. Подождем, скоро они появятся."   

Листок на столе снова затрепетал. Алекс свернул его и убрал в карман пиджака, задев рукой кобуру с пистолетом. К этому моменту он уже трижды перечитал подробные показания капитана яхты "Бернадетт" Доменико Фрегозо, данные им в отделении портовой полиции. Картина постепенно прояснялась.

Полчаса назад, выйдя из помещения порта, он сердечно попрощался за руку с капитаном яхты, напомнившим ему другого знаменитого на весь мир генуэзского мореплавателя.* (Христофор Колумб - прим. автора) То же удлиненное лицо с волевым подбородком, крупный нос и массивный подбородок, что и на знаменитом портрете Колумба кисти Себастьяно дель Пьомбо. Та же величавая осанка и выправка офицера военно-морского флота. Смолев проводил задумчивым взглядом генуэзца, пока бравый капитан не скрылся за поворотом улицы, ведущей в гавань, и набрал на мобильном телефоне номер Лили Бэрроу. 

- Лили, это Алекс, - произнес он в трубку. - У меня к вам будет просьба. Вы очень сейчас заняты? Нет? Прекрасно! Как вы смотрите на то, чтобы встретиться в моей таверне? Мне крайне необходимо с вами срочно переговорить. Да, да, на набережной. Джеймс с друзьями тоже сюда собираются на обед? Это замечательно. Но если вы не против, вы могли бы прийти раньше? Двадцать минут? Отлично! Жду вас!

С момента разговора прошло ровно двадцать минут. Верная английской пунктуальности, Лили Бэрроу, едва возникнув на пороге таверны, весело помахала Смолеву рукой. Он встал и помахал в ответ, приглашая ее за свой столик.

- Добрый день, Лили, - сердечно произнес Алекс, жестом предлагая англичанке присесть. - Спасибо, что откликнулись на мою просьбу.

- Алекс, - воскликнула молодая женщина, - о чем вы? Да вы меня просто спасли! Сил нет слушать битых три часа подряд как Джеймс спорит с друзьями по поводу датировки своих очередных археологических находок. Меня совсем перестал замечать, жду - не дождусь, когда же они наконец уедут!

От Смолева не укрылась странная пренебрежительная интонация, с которой Лили произнесла слово "друзьями". Он внимательно всмотрелся в лицо собеседницы: она казалась расстроенной, хоть и старалась не подавать вида.

- Мне жаль, что с их приездом Джеймс перестал уделять вам должное внимание, Лили, - сочувственно сказал Алекс. - Но я уверен, что скоро все изменится к лучшему. Кстати, о его гостях и хотел поговорить. Что именно вы о них знаете? Как давно вы с ними знакомы?

- Еще со студенческой скамьи. И если честно, Алекс, никакие они ему не друзья! - покачала головой Лили, отпивая глоток безалкогольного мохито, молча принесенного барменом. Предпочтения постоянных постояльцев и друзей хозяина в таверне давно выучили наизусть. - Они никогда не были близки: в университете частенько над ним издевались. Заставляли писать за них тесты, втягивали в идиотские розыгрыши. Но он все им простил. Вы же знаете Джеймса! Да он просто физически не способен на кого-то долго сердиться!

- А было за что? - поинтересовался Смолев.

- Была одна некрасивая история, когда они украли собаку у местного полицейского. Это такие давние студенческие традиции в Оксфорде, обязательно надо что-то стянуть у местного полицейского: шлем, собаку, велосипед, скутер... И как всегда: крали втроем, а попался Джеймс, который стоял на стреме. Такой недотепа! Они тогда подговорили его взять всю вину на себя за эту хулиганскую выходку, обещая поддержку. Мол, они не дадут его в обиду, воспользуются связями... Но в последний момент просто исчезли! Джеймсу грозило отчисление из университета, его дело разбирал дисциплинарный комитет. Неизвестно, чем бы дело кончилось, не вступись за него в последний момент профессора с научных кафедр. Эти два мерзавца, Говард и Алджернон, его попросту предали, но он их снова простил! - Лили безнадежно махнула изящной рукой и, прикрыв глаза, покачала головой.

- С тех пор вы их и недолюбливаете?

- С тех самых пор. Эти двое всегда устраивали розыгрыши и попойки, и все им сходило с рук! Что Говард, что Алджернон - оба из богатых аристократических семей. Знаете, золотая молодежь! - сердито поморщила носик Лили. Ее возмущение нарастало с каждой фразой. - Заносчивые снобы, бездельники и распутники! Английская аристократия! Да ради всего святого! Как хорошо, что я наполовину ирландка! И часто мне кажется, что на лучшую половину! Обожают, когда другие даром таскают для них каштаны из огня! Родительские связи помогли им закончить университет и получить диплом, в то время как Джеймс всего добивался сам, трудился как проклятый. И никаких "дружеских", - у Лили снова прозвучала та же брезгливая, пренебрежительная интонация, - отношений между ними сто лет не было. Они после университета дай бог всего пару раз и виделись! 

- Почему же тогда Джеймс пригласил их сейчас приехать?

- Да в том-то и дело, что он их не приглашал! Я была очень удивлена, что они приехали! Вернее сказать, - подумав, поправилась Лили, - Джеймс приглашал их на Наксос лет пять подряд, но каждый раз у них находились отговорки. А в этот раз они появились неожиданно, как снег на голову. Мол, будем завтра. Вот и все!

- Вы знаете, как они прибыли на остров?

- Они сказали, что на пароме. Джеймс еще предлагал их с парома встретить, но они отказались, пришли сами прямо в гостиницу.

- Ясно, а номер в гостинице для них заказывал Джеймс?

- Не только заказал, но и оплатил! - возмущенно фыркнула Лили. - Такими они были всегда: любителями поживиться за чужой счет! Мол, они временно в крайне стесненных обстоятельствах, - как мне Джеймс объяснил - вот они и попросили его оплатить проживание. Они решили, что у Джеймса после получения премии от греческого правительства денег куры не клюют! Мол, вернут. Сколько раз такое было! Ни разу еще ничего не вернули! - безнадежно махнула она рукой. - Да и в этот раз, боюсь, они хотят его во что-то втянуть. Скажите, Алекс, как сделать так, чтобы мой муж перестал быть таким наивным и доверчивым?

- Боюсь, уже никак, - развел руками Смолев, улыбаясь. - Переделывать его поздновато. Да и так уж ли это необходимо? Да, он доверчив и бывает иногда излишне добр, но ведь мы его и любим именно таким, какой он есть, ведь так, Лили?

- Да, конечно, - пробурчала Лили, кровожадно вороша льдинки пластиковой палочкой в бокале с мохито. - Но иногда мне страсть как хочется треснуть его по лбу: сил нет порой терпеть его мягкотелость!..................................


 


КНИГА ВЫШЛА ПОД НАЗВАНИЕМ "ЗАБЫТЫЙ ДЕМОН", доступна на Ridero.ru (включая мобильную версию Ridero.store), ОЗОНе, Литресе и сайтах их официальных партнеров.

ВСЕ КНИГИ АВТОРА

https://www.litres.ru/sergey-izugrafov/
https://ridero.ru/author/izugrafov_sergei_aacu/
https://www.ozon.ru/person/135746925/

С мобильных устройств - Ridero Store