Возвращение Домой 6

Артём Кастл
Полковник Фернанд и капитан
Охраны Сирити собираются
Спасти заложников террористов.
Тем временем полковник Кено
Готовится к операции на Аракки.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Вентиляционная шахта. День.


Капитан охраны Сирити ползет по вентиляционной шахте. За ней следует полковник Фернанд.

Фернанд (Сирити)

- Долго нам еще?

Сирити.

- Нет. Главное не забывай, что здесь очень хорошая акустика.

Фернанд.

- Не забуду.

Оба поползли дальше.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Зал собраний. День.


Король Китик2 держит в руке бластер. Рядом с ним стоит сенатор Кири, на которого этот бластер и нацелен. Остальные чиновники смотрят на них с примесью страха и отчаяния.

Чиновник.

- Мы не должны соглашаться на их условия.

Кири.

- Тогда вы все умрете. Я и сам не хочу умирать, но другого пути нет. Эти господа всем тут заправляют.

Китик2.

- Я не могу вас убить. Я не могу нажать на крючок.

Кири.

- Тогда мы все обречены.


Космос. Сенатский крейсер. Комната Кено.


Полковник Кено изучает местность планеты Аракки. Эта планета представляет собой сплошную пустыню, через которую редко проходят торговые пути, но зато часто пролегают пиратские пути, с помощью которых пираты на поверхности планеты могут создавать свои базы или аванпосты.

Скоро Кено окажется на этой планете и, как он надеется, разберется раз и навсегда с этими террористами. Увлеченный своими мыслями полковник не заметил присутствия офицера.

Офицер.

- Полковник Кено!

Кено обернулся и заметил офицера. Тот стоял по стойке смирно и виноватым взглядом поглядывал на полковника.

Кено.

- Докладывайте.

Офицер.

- Совсем скоро мы будем рядом с планетой.

Кено.

- Я хочу спустить на поверхность планеты ударную группу и авиацию.

Офицер.

- Я передам ваш приказ.

Кено.

- Не смею задерживать.

Офицер отдал честь и ушел выполнять приказ Кено. Сам полковник вернулся к анализу местности. Он примерно начертил предполагаемое местонахождение террористической базы. Скорей всего, его результаты совпадут с результатами зондирования поверхности планеты.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Зал собраний. День.


Фигуре надоел просмотр нерешительных действия короля Кинаму. Этот тщедушный трус, не готовый пожертвовать собой ради своего народа, взбесил фигуру, и та решила действовать по-другому.

Фигура.

- Я вижу, что король Китик не может пожертвовать одни чиновником, чтобы спасти остальных. Благодаря вам, Ваше Величество, один невинный чиновник уже лежит мертвым. Мое терпение подходит к концу. Я покажу вам настоящее лицо террора.

Неожиданно 3 чиновника упали замертво от выстрелов оружейной защиты короля. Остальные чиновники в панике закричали. Их терпение лопнуло. Их сдержанность пала под гнетом паники и страха.

Фигура.

- Вначале собрания вас было 13, 4 чиновника мертвы. Осталось 9 человек. 2 из них имеют нейтралитет. Следовательно - за оставшиеся 35 минут я смогу убить 7 человек, каждого через 5 минут. Если только король Китик2 не возьмет в руки всю свою смелость и не спасет их.

Кири (Китику2)

- Ваше Величество!

Китик2.

- Я не могу.

Фигура.

- Через 4 минуты умрет следующий чиновник.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Вентиляционная шахта. День.


Капитан охраны Кинаму и полковник Сената доползли до крышки шахты.

Сирити.

- Это здесь.

Фернанд.

- Я вижу. Сквозь решетки можно заметить фигуру. Она сидит за столом перед голографом. Скорей всего, так она поддерживает связь с залом собраний. Посмотри внимательно на ящичек справа от нее.

Сирити пытается сквозь решетки рассмотреть ящичек, на который ей указал Фернанд, и замечает в нем детонатор.

Сирити.

- Взрывчатка.

Фернанд.

- Именно!

Сирити.

- Не успеем мы спрыгнуть, а зал собраний будет взорван.

Фернанд.

- Я думаю над решением этой проблемы.

Фернанд напрягает извилины. Он старается обдумать каждую деталь назревающего штурма. Весь удачный штурм портит лишь эффект неожиданности. Его у них нет, и тут Фернанда осеняет мысль. Он вспоминает о том, что гвардейцы хранят при себе не только бластеры, но и шашки.

Фернанд (Сирити)

- Послушай, а гвардейцам все еще разрешают иметь при себе дымовые шашки?

Сирити.

- Конечно разрешают. (пауза) А. Я поняла. Это будет отличным шагом.

Фернанд.

- У тебя есть дымовая шашка?

Сирити.

- Держи.

Сирити достала из кармана несколько шашек и протянула их Фернанду.

Фернанд.

- Можешь тихо приоткрыть крышку?

Сирити.

- Конечно. Школа гвардейцев отличается от академии Сената, и отличается плюсом в нашу сторону.

Фернанд.

- Потом поспорим.

Сирити приоткрывает крышку и Фернанд сбрасывает дымовые шашки. Не успела фигура отреагировать на раздавшийся звук упавшей шашки на пол, как вся комната, в которой она находилась, погрязла в дымовой завесе.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Комната. День.


На пол приземлились 2 тени. Фигура от удивления забыла о детонаторе и это сыграло на руку спрыгнувшим с шахты на пол офицерам. Фернанд напал на фигуру и, ударив ее по голове кулаком, откинул в сторону Сирити. Фернанд схватил детонатор и быстро отключил его. Еще в шахте он понял, что за тип детонатора использовала фигура.

Увидев мчавшуюся на него Сирити, террорист вскрикнул от удивления.

Террорист.

- Ты?

И тут же упал на пол, заваленный капитаном охраны. Та восседала на нем, как матадор на быке. Она прижала колено к горлу террориста и резко повернула им в сторону несколько раз.

Фернанд отчетливо услышал в этой просторной, но тихой комнате звук сломанных костей. Он наспех открыл окна и высунулся наружу, жадно глотая свежий воздух. Вскоре показалась и Сирити.

Фернанд.

- Что с террористом?

Сирити.

- Мертв. Оказал сопротивление. По законам военного времени, а это именно такое время, наказанием для него служила бы смерть.

Фернанд.

- Но нам нужен пленный. Он мог бы все рассказать нам.

Сирити.

- Твой полковник уже знает расположение базы террористов. Он нам не нужен.

Фернанд.

- Нужно освободить пленных.

Дым рассеялся. Фернанд вернулся к столу и уставился в монитор. Нажимая клавиши на клавиатуре, Фернанд узнал, где расположены бомбы.

Фернанд.

- Все бомбы установлены в зале собраний.

Сирити.

- Если бы взрыв случился. Никто бы не уцелел.

Фернанд.

- Зала собраний вообще бы не было.

Фернанд вводит коды и вскоре электричество включилось во всем замке, а все двери открылись, освобождая своих пленников. Гвардейцы сразу же направились в зал собраний.


Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Зал собраний. День.


В зал собраний вбегают гвардейцы они оцепляют зал. Вскоре в зале появляются полковник Фернанд и капитан охраны Сирити.

Китик2 (Сирити)

- Вы справились, капитан охраны?

Сирити.

- Благодаря полковнику Фернанду.

Кири (Фернанду)

- Спасибо вам, полковник.

Фернанд.

- Это моя работа.

Китик2.

- Что с террористом?

Сирити.

- Он мертв.

Кири.

- Значит все это было напрасно. Он не смог нас прикончить, а мы не смогли узнать, где база «Серой Луны».

Фернанд.

- Смогли. Мы отследили его сообщения и узнали, где скрываются террористы. Похоже он не надеялся на то, что кто-то сможет ему помешать и в открытую слал на планету Аракки сообщения. Мы перехватили их и отправили информацию полковнику Кено. Сейчас он должен быть неподалеку от Аракки.

Кири.

- Это отлично проделанная работа.

Гвардеец (Китику2)

- Ваше Величество! Этот зал полностью заминирован. Мы проводим вас в безопасное место.

Китик2.

- Я не уверен, что такое здесь есть.

Все же Китик пошел за гвардейцами, старавшимися загладить свою оплошность. Пока капитан охраны раздавала приказы полковник Фернанд мысленно согласился с королем. В этом дворце нет безопасного места. Иначе его бы не смогли захватить и один из заключенных не смог бы совершить покушение на короля.


Аракки. База «Серой Луны». Вечер.


Солнце садилось на планете Аракки. Сменились часовые. Этой базе оставалось стоять спокойно и непоколебимо несколько минут. 2 террориста обсуждали что-то веселое, громко смеясь и опошляя каждое сказанное слово. Система космической защиты была отключена, иначе бы на всю базу прогремела бы сигнализация, возвещающая о нападении.

2 эскадрильи Сената атаковали базу, выстрелив по ней ракетами ближнего действия. Эти ракеты ударили по разным углам базы. Сама база находилась на глубине 200-метрового кратера. Формой база напоминала большой кулич с выходами на этажи, балконами и даже посадочными полосами, которые первыми были уничтожены. Возле основания башни уже горели металлические обломки.

Террористы всполошились. Они заняли места за пушками и принялись стрелять в небо, намереваясь попасть по X-z истребителям. Те мастерски уворачивались от снарядов и обстреливали базу, сравнивая ее с землей.

На дно кратера приземлились 2 повозки. Их покинули 100 человек, в числе которых был полковник Кено.

Кено (солдатам)

- Возьмем эту базу на абордаж.

Солдаты двинулись за полковником. Их пытались обстрелять с пулеметов террористы, но истребители уничтожали все, что открывало огонь. Террористы забаррикадировались на своей базе. Они готовятся к обороне. Тем временем на истребителей напали истребители террористов. Черные истребители в форме колпачка от ручки открыли огонь по эскадрильям Сената. Завязалось воздушное сражение. Только в истребителях Сената сидит пилот, а в истребителях террористов пилота нет.

Солдат (Кено)

- Мы готовы взорвать их ворота.

Кено.

- Начинайте операцию по уничтожению.

Солдат.

- Есть.

Спустя пару мгновений раздался взрыв, и полковник Кено понял, что он попал на самую настоящую войну.