Недоверие к окружающему миру нарастает. Мы думаем, что нас все время кто-то целенаправленно и стремительно обманывает. Причем, когда речь идет о конкретных людях, это еще понятно. Им выгодно.
А когда речь идет о безличных информаторах типа словарей и Википедии, более того, когда речь идет о «безличных временах» (очень давних), то спрашивается – зачем?
Не так давно человек с ником Антон Блогин (ассоциация с Долиным) написал, что слово «Евангелие» неправильно переводят словосочетанием «Благая весть».
А как надо? Он опросил «искусственных переводчиков» в Интернете и ему ответили: «Живая новость».
Вот так открытие! У данного индивида отсутствует в голове понятие «синоним».
«Благая весть» и «Живая новость» – это одно и то же! Так же, как «умственно отсталый» и «необразованный».
Только «умственно отсталый» считается оскорбительным выражением, а «необразованный» – просто грубым.
Учитесь, как «завещал великий Ленин», и никто вас обижать не станет.
31.05.2018