Путешествие в Зазеркалье 4

Вениамин Протасов
Путешествие в Зазеркалье – 4
(анти-опыт, повторять который никому не рекомендую, и сам никогда не буду)
--
…Я стоял у входа в гостиницу и ожидал появления нашего автомобиля. Название гостиницы – «Окура».  Да-да, японское. И владельцы отеля - из страны восходящего солнца. Почему об этом упомянул? Дальше поймете. Время в моей голове продолжало оставаться «растянутым». Каждая секунда – час, каждая секунда – час. Словом – жуткая жуть. Пару раз я набирал телефон Андрея, дабы поинтересоваться – где они полдня ездят и когда пристанут к родному гостиничному причалу? Но трубку никто не брал. Наконец свершилось! Из-за угла соседнего дома очень медленно выехало наше авто. Со скоростью раненой черепахи автобус подрулил к входным дверям. Немедля я бросился к коллеге с гневным и справедливым вопросом: «А чего так долго?». Но шеф опередил, поманив меня пальцем к себе. Я подошел.  «Слушай мою команду!», - почти прошептал он зловещим голосом готовящегося к броску удава, - «Бегом в свой номер! И до утра оттуда носу не казать!».
Что ж. Против воли начальства не пойдешь. Команду исполнил тотчас и буквально. Сорвался с места и побежал к лифту. …Лифт, разумеется, вообще не собирался подъезжать. Прождав, как мне казалось, минут двадцать, я начал громко вслух  возмущаться. «Безобразие! Стольких людей заставляют ждать!», - голосил я с возмущением, - «Надо жаловаться руководству!». Естественно, громы и молнии метал на английском, так что стоявшие рядом человек пять прекрасно поняли суть пламенных призывов. Все пятеро опять же очень странно посмотрели на меня и отошли на безопасное расстояние. Не встретив понимания у народных масс, я рванул на лестницу и пулей взлетел на свой этаж. Ворвался в номер, закрыл дверь и запер ее на все доступные запоры. Теперь предстояло осмыслить все произошедшее. Это требовало времени. А как раз его, родимого, растянувшегося до неимоверности, было более чем предостаточно. И тут в мою в прямом смысле затуманенную голову пришла гениальная мысль: «Боже! А гостиница-то японская! Они, японцы, мастера по изобретению супер-техники! Вот они-то и поставили в отеле мощный генератор, который растягивает у всех обитателей Амстердама время! Точно! Они виноваты!».
Преодолевать трудности было не привыкать. Я решительно схватил трубку телефона и набрал номер стойки регистрации. «Чем могу быть полезна?», - раздался в трубке милый женский голос, - «Мистер Протасофф, если не ошибаюсь?». Голос был очень тонкий и серебристый.   «Да! Вы ни на грамм не ошиблись!», - гневно протрубил я, - «И мистер Протасофф требует, что бы вы немедленно прекратили незаконные опыты над людьми и тот час же выключили в вашей гостинице генератор, который растягивает время!».
Что мне ответила девушка - я не помню. Но голос ее  из звонкого превратился в довольно глухой и перекатистый, словно бас. Произнеся пару фраз, она повесила трубку. В течение следующего получаса (может быть) я пытался дозвониться сначала на регистрационную стойку, потом в отдел бронирования, потом – по всем телефонам, указанным в справочнике, включая ресторан и полицию. Попытки были безуспешны. Милая ресепционистка банально отключила мой телефон, отрезав меня от мира. Идея покинуть номер и устроить разборки в администрации отеля родилась и тут же улетучилась, как сигаретный дым. Уходить из комнаты было страшно. По-настоящему боязно. А впереди маячили  вечер и новые приключения. Приключения в номере.
(окончание следует)