Ага думпа Господин перевернулся

Александр Альянаки
 Ага думпа (Господин перевернулся)
 (Пьеса в стихах по мотивам средневекового предания Кафы в               изложении Бориса Кокеная)

                Действующие лица.
               
1. Ведущий.
2. Ахмет-паша.
3. Кара-Темир.
4. Патриарх караимов.
5. Бераха.
6. Ильягу.
7. Жены хана.
8. Караимки.
9. Дети. (Ачкейка, Яшка, Морхай)
               

Вступление.
(Покои наместника султана Ахмет-паши. Он раздраженно ходит около своего диванчика с подушками. Фоновая музыка, тихо).
 
                1

Ведущий:
Грозен и мрачен Ахмет-паша –
наместник турецкого султана в Крыму,
мечется по дворцу он, злобой дыша,
лучше не попадаться сейчас на глаза ему.
Попрятались придворные по тёмным углам,
весть о поражении обсуждая там
войск повелителя правоверных
и гибели сына любимого Ахмет-паши.
Да помимо ещё этих сведений скверных,
крымский хан против воли его решил
назначить какого-то караима
всего дараб-хане эмином –
начальником монетного двора.
(Музыка умолкает)
Ахмет-паша:
Конец такому бесчестью положить пора!
Я полновластный наместник султана,
моё слово закон, а не слово хана! (сбрасывает на пол подушку)
Надо такое дело устроить мне,
чтоб никого не осталось из караимов
в подвластной лишь мне и султану земле. (хлопает в ладони)
Кара-Темира ко мне позовите живо!

Ведущий. Срочно вызвал его капуджи-баши,
и Кара-Темир к наместнику поспешил,
угождал он всегда паше и льстил:
(входит, склонившись, Кара-Темир, поднимает подушку и усаживает Ахмет-пашу, целует край его халата. Потом ходит сзади  него и с кривой улыбкой)
Кара-Темир (поочередно в каждое ухо):
Отчего потемнели моего повелителя очи?
Что за черные тучи на его челе?
Что сердце дорогого Ахмет-паши точит?
 Ахмет-Паша:
  Ты знаешь Кара-Темир, друг мой,
  печальную весть, что нарушила мой покой,
  о разгроме нашего войска и гибели сына.
  Велико мое горе, а еще караимы
  крымского хана милость снискали.
  Ещё бы! Не раз они защищали
  его от народного гнева.
  Много бед от них наместнику пророка.
  Под корень бы вырубить это нечестивое древо!
  Да вот пока зуб неймёт, хоть и видит око. 
Кара-Темир:
Великий Паша! Течет из уст твоих мёд!
Давно извести хочу я этот народ.
Как-то, из Кырк-Ера добыл я с большим с трудом
себе в гарем трех чернооких дев тайком,
а старейшина караимов к хану, и грянул гром –
пришлось из Бахчисарая мне бежать, чуть дыша,
сам отомстить мечтаю, и есть у меня план, паша.
(наклоняется к уху и что-то шепчет)
Ведущий:
И, наклонившись к наместника уху,
с кривою улыбкой и темным духом,
стал излагать свой план Кара-Темир,
о, скоро вздрогнет весь караимский мир!
(У паши загораются глаза, он ухмыляется, потирает руки и подпрыгивает в кресле от удовольствия, потом похлопывает Кара-Темира по щеке).
Ахмет-паша:
Мудра твоя голова!
Окажу тебе милости за такие слова!
Патриарха и старейшин караимов ко мне!
Кто здесь владыка узнают вполне!
(Кара-Темир целует край халата Ахмет-паши и, склонившись, пятясь, уходит. Ахмет-паша три раза хлопает в ладони. Тихая музыка восточного танца. Выпархивают три красивые девушки. Одна из них на колени Ахмет-паши кладет поднос с яствами.
Ведущий.
На склоне Тепе-оба роскошен дворец паши,
украшен цветными камнями и перламутром,
как чудно сверкает всё это рассветным утром.
И вокруг всё сделано для его души:
сады с серебрящимися фонтанами
и кипарисовыми рощами спускаются к морю,
покои с танцующими Заремами и Сусаннами
услаждают и взор, и тело, и утоляют горе. 
Четыре белоснежных стрельчатых минарета
в небо устремлены к Аллаху,
зубчатые стены с бойницами зимой и летом
защитят Ахмет-пашу от всякого страха…
(Громко музыка восточного танца. Девушки танцуют восточный танец под турецкую музыку, соблазняя и кружась вокруг него, паша их с удовольствием похлопывает, выбирая себе одну из них на ночь).

                2

(Входит Кара-Темир и что-то шепчет на ухо паше. Девушки забирают поднос, и, склонившись, пятясь, уходят. Музыка умолкает).
Ведущий. (Драматическая музыка заставки. Тихо)
Однако сейчас эта роскошь восточная
не ослепляет трех караимских старейшин,
знающих всех врагов своих злейших.
Но вызвать их, что за причина срочная?
Вот, одолев степенно Тепе-Оба склон,
здороваются старики, отвесив глубокий поклон (Музыка затихает):

Старейшины (вместе) Соз санЫн, баш бизИм, буйУр пашИ'м!
Патриарх. Слово твое, головы наши, приказывай, о, паша!
 Ахмет-паша (вставая)
Приказываю именем султана Правоверных:
Будьте достойны вы слуг моих верных!
Надобно вам из сырца весом в три Окка
В течение одного круга солнца соткать
Полотно для нашего славного войска.
И с работой не дай вам Аллах опоздать, -
Девушек обратим в рабынь, юношей -  в янычар,
Остальные же погибнут от меча!

Патриарх. О, великий и милостивый Ахмет-паша, ответь,
за что обрекаешь ты нас на смерть?
Бераха. Не под силу нам это, избавь от кар,
Ильягу. Приготовим тебе мы богатый дар!
Ахмет-паша:
Нет Бога, кроме Аллаха, а Магомет его Пророк!
Спешите, но горе вам не успеть всё в срок,
Пусть милость окажет вам караимский Бог!
(Караимы кланяются, потом, склонившись, пятясь, уходят).
Ахмет-паша (Кара-Темиру):
Пусть утром кайЫк к выходу в море будет готова,
Погода чудная, с женами прогуляюсь снова.
(Уходят).

                3

(Тихая музыка заставки)
Ведущий:
Скорбь царит в домах караимской слободы,
бедным женщинам столько полотна не соткать,
никак Джамаату Кафы гибели не миновать.
Обсудить, как избавиться от беды
собрались во дворе кенаса старейшины, -
это дело должны решать не женщины.
(Выходят старейшины)
Среди них старик-патриарх с добрыми глазами,
он с печалью на челе и с сомкнутыми устами.
Это эмин-дараб хане Крымского хана.
Сегодня в сердце его тяжелая рана. (Музыка стихает).
               
                Патриарх:

Большая беда у нас, дорогие друзья,
Но нам падать духом никак нельзя. 
Видно, ослабла в нас наша вера,
От заповедей святых мы отступили,
Стали беспечными мы не в меру,
Видно, перед Всевышним мы согрешили.
Чтобы жизнь Джамаата в Кафе продлилась
Осталась надежда лишь на Превечного милость.
Давайте откажемся мы все от пищи,
Посыплем головы пеплом и в храме соберемся,
В молитвах покаянных мы все сомкнемся,
Ведь с чад смиренных наш Бог не взыщет…

Ведущий. (Тихая музыка заставки)
Словно вымерла караимская слобода,
беззаботные песни замолкли в домах,
не горят очаги, и не льётся вода,
только женщин рыдания еле слышны,
да лишь вой иногда заунывный собак.
В кенасе же средь мертвенной всей тишины
Джамаат покаянные шепчет молитвы.
Теперь Дух, а не меч, вылетает на битву!
(Музыка стихает)

(Молитва в Кенасе. С одной стороны мужчины, в центре дети, с другой – женщины. Выделенный текст повторяют все).
Патриарх. Караимы! Воззовем к Превечному!
(Все становятся на колени)
Превечный! Услышь молитву мою, и вопль мой да придёт к Тебе!
Нет Святого, как Превечный,
И нет никого Вечного, как Бог наш!

Боже! Гордые восстали на меня
И скопище притеснителей ищет души моей;
Не видят они Тебя перед собою.
Но Ты, Владыка, Бог милостивый и долготерпеливый
И богатый милостью и верностью
Обратись ко мне и помилуй меня:
Дай силу Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей.
Сотвори со мною знАмение к добру.
Да видят ненавидящие меня и устыдятся,
Когда Ты, Превечный, поможешь мне и утешишь меня.
Верных рабов Твоих в страшный час не покинь!
Благословен Превечный во веки! Аминь и Аминь!

Не на праведность нашу уповая,
Мы повергаем моления наши перед Тобой,
Но на Твоё великое милосердие.
Господи, услышь! Господи, прости! Господи, внЕмли!
И соверши милость, не медля, ради Тебя, Бога моего,
Ибо Именем Твоим наречён град Твой и народ Твой!
Оставь пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего!
Возвратись ради рабов Твоих, племен Твоего достояния!
Обрати нас к Тебе, Превечный, и мы обратимся:
Обнови дни наши, как было прежде.
И прости беззакония наши, и грехи наши,
И сделай нас наследием Твоим.
К чадам Твоим смиренным Духом Твоим не остынь!
Благословен Превечный во веки! Аминь и Аминь!

Благословенно Имя Твое, Бог богов и Владыка владык!
Ты создал меня по великому милосердию Твоему,
И вдунул в меня дыхание жизни,
Наделил меня мудростью и знанием,
Дабы я мог возвещать могущество Твое и воспевать чудеса Твои,
Ибо Ты – Творец и Создатель всех душ,
Питающий и дающий пищу для всех,
Умерщвляющий по правосудию,
И дающий жизнь по благости и великому милосердию.
И во всё время пребывания во мне души моей
Обязан я славить Святое Имя Твое, хвалиться славой Твоею!
Ты, Превечный един Царь,
Прославленный великой славой и хвалением,
Прославляемый и святимый в небесах и на земле.

                (Подняв руки):
Если я нашёл в очах Твоих благоволение,
Прими моление мое, исполни просьбу мою,
И не прЕзри страдание мое, и не посрами меня,
И не сокрой от меня лица Твоего, ибо тяжко мне,
Поспеши услышать меня. Нет у меня другого отца, кроме Тебя,
И нет милостивца, чтобы порадеть о душе моей, кроме Тебя.
В Тебе мое спасение и сила,
Ибо в Твоей власти сила и могущество,
И Ты в силах возвеличить и укрепить всё.
Да будут благоугодны слова уст моих,
И помышления сердца моего пред лицом Твоим.
Превечный, крепость моя и Искупитель мой!
Благоволение Твоё от меня не отринь!
Благословен Превечный во веки! Аминь и Аминь!

Ты помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей!
Очисти беззаконие наше по множеству щедрот Твоих!
За всё отблагодарить Тебя нам не хватит жизни всей!
Лишь Ты нам даришь жизнь каждый день, и каждый миг!
Созижди сердце в нас чисто, и Дух Твой не отыми от нас!
Дай нам радость спасения и Дух Твой в нас утверди!
Не отвернись от народа нашего в сей тяжкий час!
Смиренно и неустанно хвалу мы Тебе твердим!
Молимся пред Тобою мы коленопреклонённые!
Жертва Тебе не тельцы, а сердца наши сокрушённые!
Верных заповедям Твоим не уничижи!
Благоволением Твоим нас ублажи!
Всех врагов наших сокруши!
Верных рабов Твоих в страшный час не покинь!
Благословен Превечный во веки! Аминь и Аминь!
(Далее все молятся на коленях молча).
               
                4

Ведущий: (Тихая легкая восточная музыка)
В первый день месяца суйЮнч-аЯ
погода выдалась прекрасная:
солнце ласковое море освещает,
и тишину порой лишь нарушает
стрекот цикад и чаек крик.
У дворцовой пристани покачивается лениво
покрытая персидскими коврами лодка кайЫк.
Взяв с собою своих жен красивых,
паша решил, что прогуляться по морю нужно.
И вот, лодочники кайЫкчилАр взялись за весла дружно.
Полились полные неги восточные песни,
серебром звучит женщин радостный смех.
Доволен Ахмет-паша, а что в жизни чудесней?
Есть власть над всем вокруг и множество утех.
(Музыка стихает)

                5

Молитва все глубже, сильней продолжается,
в кенАсе без устали Бог прославляется.
Но детям без пищи так трудно быть столько,
а больше всего без движения маются –
из храма они исчезают тихонько.
Ачкейка. Я очень хочу уже кушать и пить!
Яшка. Я тоже хочу – и поесть и попить!
Ачкейка.  Но нет ничего. Что же делать? Как быть?
Морхай.  Давайте тихонько мы выйдем из храма.
Никто не увидит – ни папа, ни мама.
Бежим-ка на гору мы все поскорее,
Там будет гораздо нам всем веселее!
(Дети убегают и забираются на возвышение)

Ведущий.
Стремглав забегают они все на гору.
Чарующий вид их представился взору.
Их взгляд привлекает роскошная лодка,
в открытое море идущая ходко.
Но на горизонте они замечают
вдруг черную точку, едва различимую,
и скоро она на глазах вырастает,
и тучей становится к брегу гонимою.
Им страшно и голодно, хочется хлеба,
но все завороженно смотрят на небо.
Их зрелище с силой такой увлекает,
что дети сейчас обо всем забывают.

Яшка. Смотрите, я молнию видел в полнеба!
Ачкейка. Ой, страшно, как гром вдалеке там грохочет!
Морхай. Как будто бы Бога там кто-то разгневал!
Яшка. Кого-то там Бог покарать, видно, хочет!
Ведущий.
Закрыло все небо огромная туча,
вокруг стали темными, страшными кручи –
настала в природе гроза и печаль,
а лодка уносится в мрачную даль. 
               
                6

(Музыка. Гром, гроза, шторм)
Жены паши безмятежно наслаждались прогулкой морской,
но при виде грозы тревожно устремили взгляды на море,
наместник же, упоённый простором, был доволен собой.
А тучи свинцом налились, и ветер с волнами уж в ссоре.
Блеснула молния, загремел гром и хлынул дождь.
Очнулся паша и развернул уверенно лодку, как вождь.
А шторм всё злее, все выше волны за бортом,
еще раз сверкнула молния и грянул гром,
появилась гигантская волна, как огромный дом. 
Как разъярённое чудище выросла она перед пашой.
С ужасом смотрел он на нее, как в зеркало перед черной душой.
Обрушилась волна на лодку и в мгновение поглотила её.
Рано или поздно, но каждый получит своё.
(Музыка стихает)
Мокрые, но радостные, ворвались в кенасу дети,
Каждый, каждый перед Богом в ответе!
               
Дети:
Ага думпа! Ага думпа!  Господин перевернулся!
(Все в кенасе вскочили, обняли детей, потом опять пали на колени)

 Патриарх. Слава Всевышнему! Он услышал наши молитвы!
Возблагодарим Бога за спасение!
 
Все (на коленях):

Превечный! Чудо Ты сделал для нас!
Славим Тебя мы в счастливый наш час!
Живы мы заповедями Твоими!
Жили и жить до конца будем с ними!

Ведущий. (Победная музыка).
Стали в Кафе еще дружнее и праведней жить караимы,
За преданность заповедям Богом милосердным хранимы!      

Примечание.  О'кка (турецкая мера веса – 3 фунта, около 1,2 кг).