Ротас опера тенет арепо сатор

Александр Альфабет
Известный палиндром - Ротас опера тенет арепо сатор, все таит смысл и будоражит мысль думающих и ищущих истины понимания.

Итак, что предлагает Вики? Каков общедословный смысл?
SATOR – человек, обрабатывающий землю (сеятель)
AREPO – ?
TENET – удерживает, поддерживает
OPERA – работать
ROTAS – плуг или колеса
«Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)»

Но возможен альтернативный перевод «Делающий, заставляет вращаться Колеса Судьбы». А в обратную сторону «Колеса Судьбы, заставляют, что бы (планируемая)работа делалась». 

Поделюсь своими размышлениями.
Какие есть еще синонимы у этих слов
SATOR – сеятель= семя дающий= дающий жизнь = отец, сатурн = шесть (шестая планета)
AREPO – возможно связь с Аресом= Гор= Бог неба= Солнце (Созвездие Гора, называли созвездие Ориона)
TENET – возможно связь с Танат= Бог или Смерть = Судьба
OPERA – работа= труд = изделия, произведения= древнегреческая трагедия= жизнь, как результат действия.
ROTAS – плуг или колеса= смена времён года= бесконечное вращение= смена по общему плану.

Одним предложением это можно вместить в сентенцию: Судьба помогает делателю(Делатель помогает судьбе)
или: Бог в помощь делающему (Делающий помогает Богу в его работе)

Вращение бытия судьбы работает для творца, творец создает судьбу в постоянном совместном движении.

Бог в помощь, помощь только от Бога.

А математически палиндром можно наполнить и равновесием:
Sator и математика  http://www.proza.ru/2011/01/06/1718
Магический квадрат Сатор   http://www.proza.ru/2015/05/21/1593

PS от 9.11.2018  Бог  помоги, помогаю только Богу.