4. Знаменитые внуки Зевса

Юрий Козиоров
     1. ЭРОТ. Этот сын Ареса и Афродиты всегда выглядит мальчишкой, он сделал себе маленький лук и стрелы и забавляется, стреляя во всех, кого захочет; мало кому из бессмертных и смертных удалось избежать стрел Эрота. Увидеть его наяву могут из людей только поэты, как они они сами это утверждают. Приходится верить, ведь поэты – самые правдивые люди на свете.
     Поэт Мосх жил на Сицилии в III-II вв. до н. э. и писал элегии. Он рассказывал, что видел Эрота в то время, когда тот убежал от своей матери и отсутствовал так долго, что Афродита обеспокоилась и разослала повсюду его приметы, обещая вознаграждение всякому, кто приведет к ней Эрота или хотя бы сообщит, где он находится. Приметы же были следующие. На вид мальчик, но особенный. Кожа его не бела, но сверкает огнем. Взор огненный. Речь сладостная, а на сердце желчь. Верить ему нельзя: думает одно, а говорит другое. Голова кудрявая, а лицо полно задора. Ходит всегда голым, имеет крылья. При нем лук, хотя и маленький, но стрела, пущенная из него, долетает до неба. А страшнее всего факел, который он всегда носит при себе: этим факелом можно спалить даже солнце. Увидев его и узнав по этим приметам, осторожный поэт не стал сообщать об этом, рассудив, что Афродита наградит один раз, а Эрот может заставить страдать всю жизнь. К тому же он был уверен, что с этим сорванцом не может случиться ничего дурного.
     Поэт Анакреон с острова Теос (VI в. до н. э.), неплохо жил при дворах царей, воспевая любовь и вино, и до глубокой старости был очень влюбчив. Из-за этого над ним посмеивались, о чем он сам простодушно рассказывал в своих стихах, например, таких:

          Мне девушки сказали:
          «Ты дожил старых лет, –
          И зеркало мне дали, –
          Смотри, ты лыс и сед».
          Я не тужу ни мало,
          Еще ль мой волос цел,
          Иль темя гладко стало,
          И весь я побелел.
          Лишь в том могу божиться,
          Что должен старичок
          Тем больше веселиться,
          Чем ближе видит рок*.

     В конце концов Анакреон открыл в своих стихах, по какой причине влюбляется едва ли не во всех женщин, которых ему доводится встретить. Рассказал же он следующее. Как-то в дождливый вечер, когда он уже собрался спать, в его дверь кто-то постучал. Он отпер дверь и увидел совершенно промокшего голого мальчишку с маленьким луком и с колчаном, наполненным стрелами. За спиной у него были крылышки, так что Анакреон догадался, что перед ним Эрот. Бог был очень мокрый, жалкий и дрожал от холода. Поэт обтер его полотенцем, обогрел у огня, дал теплого вина и сказал ему, что лук, вероятно, отсырел и его придется выбросить, потому что стрелять из него уже невозможно. Повеселевший Эрот, взглянув на свой лук, ответил, что тот высох, но его нужно проверить. Взяв стрелу из колчана, он выстрелил в поэта и попал ему прямо в сердце. «Отличный лук, совсем не испортился!» – воскликнул бог и исчез.
     Другой поэт и сказочник Ганс Христиан Андерсен переложил эту историю в сказку под называнием «Нехороший мальчик», в которой предостерегает маленьких читателей (и особенно юных читательниц) опасаться этого нехорошего мальчика и не дружить с ним: «Да, однажды он выстрелил твоему отцу и твоей матери прямо в сердце! Спроси-ка у них, они тебе расскажут». Сказка написана в то время, когда сам Андерсен жестоко пострадал от стрелы Эрота, тем не менее его предостережения обычно оказываются совершенно бесполезными.
     Как-то бог Аполлон, который, кстати, тоже был поэтом, посмеялся над луком Эрота, говоря, что таким маленьким луком и такими игрушечными стрелами можно разве только слегка поцарапать, а уж Пифона точно не убьешь. Обидевшись, Эрот дождался случая, когда Аполлон встретил Дафну, дочь реки Пенея, и тогда выстрелил в Аполлона, попав ему в самое сердце. Что значит сердце, пронзенное стрелой Эрота, известно каждому. Аполлон, охваченный страстью, стал преследовать Дафну, а Дафна, видя его неприкрытые намерения, пустилась наутек и, когда Аполлон стал ее настигать, взмолилась речным богам, которые превратили ее в лавровое дерево. В утешение Аполлон сплел себе венок из лавровых листьев, так появился обычай награждать лавровым венком чемпионов по бегу, а уже затем и чемпионов по шахматам, и прочих чемпионов. Поскольку Эрот не желал окончательно рассориться с Аполлоном, он подстрелил ему сестру Дафны Стильбу, которая родила Аполлону Лапифа, ставшего родоначальником племени лапифов.
     Лукиан из Самосаты в книге «Разговоры богов» записал диалог, показывающий, что Афродита проводила со своим сыном определенную воспитательную работу.

     А ф р о д и т а.  Эрот, дитя мое, смотри, что ты творишь! Я не говорю уже о том, что ты устраиваешь на земле, какие вещи заставляешь людей делать с собой и с другими, но подумай, как ты ведешь себя на небе! Зевс по твоей воле превращается во все, что тебе ни вздумается. Селену ты низводишь с неба на землю, – а сколько раз случалось, что Гелиос по твоей милости оставался у Климены, забывая про коней и колесницу! А со мной, твоей родной матерью, ты совсем уже не стесняешься. И ведь ты уже дошел до такой дерзости, что даже Рею, в ее преклонных летах, мать стольких богов, заставил влюбиться в мальчика, в молодого фригийца. И вот она благодаря тебе впала в безумие: впрягла в свою колесницу львов, взяла с собой корибантов**, таких же безумцев, как она сама, и они мечутся вверх и вниз по всей Иде: она скорбно призывает своего Аттиса***, а из корибантов один ранит себе мечом руки, другой с распущенными по ветру волосами мчится в безумии по горам, третий трубит в рог, четвертый ударяет в тимпан или кимвал; все, что творится на Иде, – это сплошной крик, шум и безумие. А я боюсь, – мать, родившая тебя на го'ре всему свету, должна всегда бояться за тебя, – боюсь, как бы Рея в порыве безумия или, скорее, напротив – придя в себя, не отдала приказа своим корибантам схватить тебя и разорвать на части или бросить на съедение львам; ведь ты подвержен этой опасности постоянно.
     Э р о т.  Успокойся, родная, – я даже с этими львами в хороших отношениях: часто влезаю к ним на спину и правлю ими, держась за гриву, а они виляют хвостами, позволяют мне совать им в пасть руку, лижут ее и отпускают. А сама Рея вряд ли найдет время обратить на меня внимание, так как она совершенно занята своим Аттисом. Но в самом деле, что же я дурного делаю, обращая взоры людей и богов на красоту? Отчего же тогда вы все стремитесь к красоте? Меня в этом винить не следует. Сознайся: хотелось бы тебе, чтобы ты и Арес никогда друг друга не любили?
     А ф р о д и т а.  Да, ты могуч и владеешь всеми; но все-таки тебе придется когда-нибудь вспомнить мои слова.

     Остается добавить, что Эрот, как все мальчишки, выслушав мать, делал все по-своему.
___________________
* Вольный перевод М. В. Ломоносова.
** Корибанты – жрецы Реи, матери богов.
*** Аттис – пастух из Фригии, юноша исключительной красоты, ставший возлюбленным Кибелы (фригийская богиня, отождествляемая с Реей).


     2. ЭРОТ И ПСИХЕЯ. У одного царя было три дочери, все очень красивые, но красота самой младшей была такова, что многие люди, приезжавшие из разных, даже очень дальних мест, чтобы поглядеть на нее, решили, что это сама Афродита, которая возродилась в царской семье и теперь живет среди людей. Девушку звали Психея, что означает по-нашему «Душа», и ей стали оказывать поклонение и приносить дары и жертвы как богине Афродите.
     Настоящая Афродита, узнав об этом и увидев, что все ее храмы опустели и никто больше не приносит туда жертв, загорелась гневом. Призвав Эрота, она попросила его сделать так, чтобы Психея влюбилась в самого сварливого или в самого безобразного из смертных, рассчитывая, что при таком муже ее красота несколько поблекнет.
     Прилетев к реке, в которой в то время Психея купалась вместе со своими сверстницами, Эрот, увидев ее, от изумления уронил стрелу, которую уже вынул из колчана, и эта стрела, падая, сильно поранила его самого. После этого Эрот упросил Аполлона, заведовавшего дельфийским оракулом, сообщить отцу Психеи, что его младшая дочь должна в свадебном платье взойти на высокий утес и ждать там злого демона, который унесет ее с собой и возьмет в жены.
     И вот, когда старшие дочери вышли замуж, а царь пришел в Дельфы и стал испрашивать у бога оракул о судьбе младшей дочери, бог ответил ему:

          Царь, поставь свою ты дочку, где обрыв высокий,
          Облачив ее при этом в свадебный наряд.
          Зять же твой – дракон бессмертный, дикий и жестокий,
          У него стальные крылья и ужасен взгляд.

     Перепуганный царь подчинился: приказал облачить Психею в свадебный наряд и оставил ее одну на краю обрыва. После этого прилетел Зефир, западный ветер и довольно симпатичный малый, который имел крылья, похожие на крылья бабочки. Он перенес Психею на цветущий луг в глубокой долине. По дороге Психея спросила, не он ли является его женихом. Тот ответил, что почел бы за честь, но он уже женат и в данном случае выполняет поручение своего приятеля, просившего не открывать его имени по причине, о которой он сам ей расскажет. В долине, куда они прилетели, находился дворец старинной постройки. Когда Психея вошла в него, голос невидимого существа сообщил, что этот дворец и все, что в нем находится, принадлежит ей. Психея стала там жить, невидимые нимфы приносили ей еду и питье, купали ее в ванне и играли для нее на кифаре прекрасные мелодии. Каждую ночь к ней прилетал Эрот. Он прилетал в такое время, когда было темно и Психея не могла его видеть, а улетал перед рассветом. Эрот заставил Психею поклясться, что она никогда не будет пытаться узнать, кто ее супруг, и предупредил, что только при этом условии дитя, которое она родит, станет бессмертным.
     Спустя некоторое время Психея затосковала от одиночества и попросила у Эрота позволения увидеться с сестрами. И когда ее сестры приехали повидаться с родителями и подошли к обрыву, где была оставлена Психея, Зефир по просьбе Эрота перенес их к ней во дворец. Увидев, в каком дворце живет Психея, и вызнав от нее, что она никогда не видела своего супруга, сестры догадались, что этим супругом является какой-то бог, и преисполнились зависти. Напомнив Психее об оракуле, предвещавшем ее брак с чудовищем, они стали говорить, что ее супруг – огромный змей, которого будто бы видели охотники, когда он на рассвете переправлялся вброд через ближайшую реку. Его рацион состоит как раз из таких молоденьких женщин, так что он откормит ее и, в конце концов, сожрет. После того как Зефир отнес сестер обратно на край обрыва, поверившая им Психея спрятала перед приближением ночи рядом с ложем светильник и нож, который оставили ей сестры. И когда прилетевший к ней супруг после любовных ласк погрузился в глубокий сон, она поднесла к его лицу зажженную лампу, держа другой рукой наготове нож, чтобы зарезать мужа, если он окажется чудовищем. Но, увидев бога, обрадованная Психея стала целовать его и нечаянно брызнула горячим маслом из лампы ему на плечо. Проснувшись от сильного ожога и поняв, что Психея нарушила клятву, Эрот взмахнул крыльями и улетел прочь.
     Безутешная Психея пришла к реке и бросилась в воду, но бог этой реки не желал ссориться с Эротом и поэтому вынес ее на берег. На берегу она встретила бога Пана, который посоветовал ей найти Эрота и обратиться к нему с мольбой и, поглядев на нее, уверил, что ее мольба не останется безответной.
     В поисках супруга Психея пришла в страну, где жила ее старшая сестра и рассказала ей о своем несчастье. Та, узнав, кто был ее супругом, решила сама стать женой Эрота и, надев свадебный наряд, тайно ушла из дома. Придя к обрыву, она бросилась вниз, думая, что Зефир, как и прежде, подхватит ее и перенесет во дворец, но Зефира поблизости не случилось, поэтому она упала и разбилась о камни. Когда же Психея пришла в другую страну, где жила ее вторая сестра, с той случилось то же самое.
     После этого Психея пришла к храму Деметры и стала просить богиню помочь ей найти Эрота. Богиня ответила, что хотя и жалеет ее, но не может ей помочь, так как на нее гневается сама Афродита, с которой лучше не связываться. Придя к храму Геры, Психея стала просить и эту богиню помочь ей, но получила такой же ответ. Тогда Психея пришла к самой Афродите, чтобы молить ее о милосердии. Афродита же сделала ее своей рабыней и повелела до наступления вечера разобрать по сортам большую кучу зерна, в которой были перемешаны зерна пшеницы, ячменя, проса и мака. Психея увидела, что эту работу невозможно выполнить в указанный срок, но ее пожалели муравьи, которые приползли в большом количестве и к вечеру разобрали всю кучу. Увидев, что задание выполнено, Афродита удивилась и приказала Психее на другой день идти к источнику, где паслись без надзора овцы, покрытые золотым руном, и принести ей клочок драгоценной шерсти. Когда Психея пошла туда, с ней заговорил речной тростник и сообщил ей, что эти овцы от полуденной жары бесятся и убивают людей, а если она дождется, когда жара спадет и овцы успокоятся, то сможет собрать шерсть, застрявшую в колючем кустарнике. Исполнив в точности все, что советовал тростник, Психея принесла Афродите целую охапку золотой шерсти. После этого Афродита повелела ей принести воды из родника, находящегося на вершине крутой и неприступной высокой горы. Когда Психея пришла к этой горе, то убедилась, что подняться на нее невозможно, но появился орел, который, взяв у нее кувшин, полетел к вершине горы. Окунув сосуд в родник и наполнив водой, орел принес его Психее. Тогда раздосадованная Афродита сказала ей, что она должна спуститься в Аид и принести немного красоты от Персефоны, т. к. свою красоту она, Афродита, поистратила, ухаживая за больным сыном. Психея поднялась на высокую башню, желая броситься оттуда вниз и таким путем попасть в царство мертвых. Но башня заговорила и указала ей дорогу к расщелине в Лакедемоне, которая является входом в Аид. Башня сказала ей, что она должна взять с собой две лепешки и две монеты, и предостерегла, чтобы Психея не открывала сосуд, который получит от Персефоны. Выслушав все это, Психея пришла к воротам Аида, и охранявший их трехглавый пес Цербер, получив от нее лепешку, пропустил ее, а перевозчик Харон за монету переправил ее через реку Стикс. Представ перед Персефоной и рассказав о поручении Афродиты, она получила от Персефоны плотно закрытый сосуд. После этого Харон, которому Психея дала вторую монету, перевез ее обратно через Стикс, а Цербер, получив вторую лепешку, выпустил Психею из Аида. Оказавшись снова на земле, Психея захотела узнать, как выглядит подземная красота и нельзя ли немного использовать ее для себя. Но когда она приоткрыла сосуд, из-под крышки вырвалось темное стигийское облако*, погрузившее Психею в тяжкий сон.
     В это время излечившийся Эрот стал разыскивать Психею и нашел ее лежащей без чувств у расщелины. Собрав облако обратно в сосуд и разбудив Психею, он велел ей отнести сосуд Афродите, а сам отправился на Олимп к Зевсу и упросил деда дать Психее бессмертие. После этого Афродита была вынуждена примириться с Психеей. На состоявшейся затем свадьбе Эрота и Психеи Зевс, пораженный красотой невесты, сам преподнес ей нектар и амброзию. На свадьбе, разумеется, присутствовал и Зефир, который подарил Психее пару крыльев такой же конфигурации, как у него самого. В положенное время Психея родила дочь, имя которой – Наслаждение**.
_________________
* Стигийское облако – из ядовитых паров подземной реки Стикс.
** Богиня Наслаждение (Волюпта) почиталась в Риме, где был ее храм. О том, что ее родителями являются Эрот и Психея, рассказал римский писатель Апулей в своей книге «Золотой осел», содержащей и многие другие из приведенных здесь сведений.

     3. ОРФЕЙ. Отцом Орфея и его старшего брата Лина был фракийский речной бог Эагр, а матерью – муза Каллиопа. В самом нежном возрасте Орфей своим пением приводтл в восторг как свою мать, так и всех ее сестер.
     Лин также был очень музыкален и стал замечательным кифаредом, но потом, поняв, что с братом состязаться невозможно, перешел на преподавательскую работу и благополучно обучал древнегреческих детишек игре на кифаре, пока, на его несчастье, у него в учениках не оказался малолетний Геракл. Когда этот Геракл взял неверную ноту, Лин по обыкновению всех древнегреческих профессоров решил за это его высечь. Если бы Лин проконсультировался с родственниками ученика, то узнал бы, что этого лучше не делать. Как только он один раз хлестнул Геракла по его незащищенному мягкому месту (древнегреческие мальчишки ходили всегда голыми), тот немедленно обрушил бывшую в его руках кифару на голову учителю. Так как Гераклу было в то время шесть или семь лет, то силы удара он рассчитать не смог, и в результате преподавательская работа и сама жизнь Лина на этом закончилась, а заодно закончилось и обучение Геракла музыке.
     Из других родственников Орфея следует, прежде всего, упомянуть о его двоюродных сестрах – сиренах. Это были дочери реки Ахелоя и музы Мельпомены, которые ниже талии имели тело птицы. Звали их Пейсиноя, Аглаопа и Телксиепия. Первая играла на кифаре, вторая была солисткой их музыкального ансамбля, третья играла на флейте. Обосновавшись на одном из островов, они своей музыкой очаровывали проезжающих мимо моряков, и те сворачивали со своего пути, устремляясь к острову. Что там с ними делали сирены, неизвестно, т. к. ни один оттуда не возвратился. Однако корабль «Арго» благополучно прошел мимо острова сирен, потому что в числе аргонавтов* был Орфей и, как только он услышал сирен, сразу запел сам, аккомпанируя себе на лире, да так, что сирены прекратили свое пение и стали слушать Орфея.
     Двоюродными братьями Орфея были: корибанты, рожденные музой Талией от Аполлона и составлявшие свиту матери богов Реи; бог свадеб Гименей, сын Аполлона и музы Урании, и Рес, сын музы Эвтерпы и реки Стримона (этот Рес погиб под Троей от руки Диомеда, сына Тидея).
     Аполлон, который приходился музам единокровным братом, а значит, Орфею – дядей, часто музицировал с музами и выступал с ними в концертах. Маленький Орфей, разумеется, всегда крутился рядом, и это способствовало его музыкальному развитию. Когда он подрос, дядя Аполлон подарил ему золотую лиру, и Орфей стал петь, аккомпанируя себе на этом инструменте. От его пения приходили в движение деревья и скалы, дикие звери становились ручными, а растения склоняли свои ветви. Замечательным достижением Орфея стало изобретение гекзаметра. Петь строки, написанные этим первым стихотворным размером было очень удобно, а до этого использовался верлибр, что означает отсутствие всякого размера. В наше время появилось много других стихотворных размеров, но появилось и множество поэтов, затрудняющихся эти размеры использовать, поэтому верлибр снова пошел в ход.
     Как уже было сказано, юный Орфей был в числе аргонавтов, которые поплыли в Колхиду добывать золотое руно. Это руно висело в роще, посвященной богу Аресу, и охранялось драконом, имеющим несколько голов, причем, когда спали одни головы, другие бодрствовали. Однако Орфей сочинил и спел такую колыбельную, что заснули сразу все головы, и аргонавты смогли спокойно перетащить руно на свой корабль. Поэтому можно определенно сказать, что если бы не Орфей, аргонавты вернулись бы ни с чем.
     По возвращении из Колхиды Орфей довел число струн на своей лире до девяти и легко победил в музыкальном состязании, устроенном в связи с погребением царя Иолка Пелия. После этого, он решил, что ему пора жениться, и, прибыв к себе домой во Фракию, действительно женился на дриаде Эвридике, нимфе одной из фракийских рощ, однако спустя недолгое время Эвридика погибла от укуса змеи. Случилось это так. Когда Эвридика гуляла в роще, ее увидел Аристей, сын Аполлона. О том, что Эвридика – жена Орфея, Аристей не знал и, влюбившись в нее с первого взгляда, стал уговаривать ее сойтись с ним. Но Эвридика убежала, зная, что древнегреческие мужчины очень решительны и в случае отказа могли применить силу. Убегая, она наступила на змею, и та ее ужалила.
     Орфей в это время находился на гастролях и вернулся уже после того, как Эвридику похоронили дриады. Он очень горевал и сочинил красивую жалобную песню, которую и сейчас можно услышать, побывав на представлении оперы К. В. Глюка «Орфей и Эвридика»:

          «Потерял я Эвридику, нежный цвет души моей.
          Рок суровый, беспощадный, боли сердца нет сильней».

     После этого Орфей спустился в Аид, желая найти Эвридику и увести ее оттуда. Плененный его пением, Харон бесплатно перевез его через реку Стикс, а привратник Цербер позволил пройти в царство мертвых. Представ перед Плутоном и Персефоной, он спел свою песню и стал просить вернуть ему Эвридику. Очарованная его песней Персефона поддержала его просьбу. Плутон не любил отпускать тех, кто к нему попал, но и отказать жене не мог, однако предупредил, что Орфей, ведя свою супругу на землю, не должен смотреть на нее прежде, чем приведет в свой дом. После этого Харон перевез их через Стикс, и под руководством бога Гермеса, доставившего к перевозу очередную партию мертвых, Орфей и идущая за ним Эвридика пошли к выходу. Как только они выбрались на землю, Орфей не выдержал, оглянулся на шедшую за ним супругу и та вновь вернулась в Аид.
     Вскоре Орфей погиб, растерзанный вакханками, жрицами бога Диониса**, за то, что отказывался пить вино и ни на одной из них не захотел жениться. Эти вакханки в своем неистовстве становились очень сильными и разрывали на куски всякого человека или зверя, который оказывался у них на пути. Когда Орфей отказался почитать Диониса, они растерзали его, разбросав повсюду куски его тела, а голову забросили в воду. После этого, они попытались смыть с себя кровь Орфея в реке у горы Геликон, но река ушла глубоко под землю, не желая соучаствовать в убийстве.
     Музы собрали и похоронили части тела Орфея, голова же была вынесена в море и приплыла по течению к острову Лесбос, где ее похоронили в пещере местные нимфы, там она стала пророчествовать и творить чудеса. Когда же боги захотели покарать убийц, Дионис спас их, превратив в дубы. Тень Орфея опустилась в Аид, где встретилась с тенью Эвридики. Опечаленные музы спрятались в гроте, не желая больше показываться на Олимпе, и отменили все свои концерты. По этой причине Зевс повелел Гермесу вывести Орфея и Эвридику из Аида и отправить обоих на Острова блаженных, а дубы, в которые превратились вакханки, убившие Орфея, сжег своей молнией.
_________________
* Аргонавт – плывущий на корабле Арго.
** Дионис – бог виноградарства и виноделия, сын Зевса и фиванской царевны Семелы.


     4. АРИСТЕЙ. Кирена, дочь царя лапифов Гипсея и наяды Хлиданопы, была неутомимой охотницей и охраняла стада Гипсея от диких зверей. Влюбившийся в нее Аполлон перенес ее в Ливию туда, где впоследствии был основан город Кирена. Она стала царицей этой страны и родила Аполлону Аристея и прорицателя Идмона. Последний, отправляясь с Язоном в Колхиду, предрек, что обратно живым не вернется, так на самом деле и случилось. Кирена имела сына и от Ареса, это был Диомед, убитый Гераклом во время службы Эврисфею.
     Аристей жил в Аркадии, занимаясь разведением пчел. Потом он поселился в Темпейской долине, но там пчелы его погибли. Он узнал от бога Протея*, что это произошло в наказание за то, что он стал причиной смерти Эвридики, супруги Орфея. Аристей по совету матери Кирены воздвиг четыре алтаря в лесу, которые посвятил дриадам, и принес жертву, взяв кровь жертвенных животных для возлияния, а туши оставив на месте. На девятый день из остатков туш вылетел рой пчел, который он поймал и поместил в улей. Аристей научил людей пчеловодству, и за это Гея сделала его бессмертным.
     Аристей был женат на Автоное, дочери Кадма, и у них родился Актеон, которого воспитывал кентавр Хирон, учивший его охоте. Как-то раз во время охоты Актеон пришел к тому месту, где купалась Артемида, и увидел богиню голой. Артемиде, абсолютно лишенной чувства юмора, это не понравилось, и она мгновенно преобразила Актеона в оленя. Не узнав своего хозяина, собаки, которых у Актеона было пятьдесят, растерзали его.
____________________
* Протей – сын Посейдона, морское божество супруг Нереиды Псаматы. Пас стада дельфинов своего отца. Мог предсказывать будущее и принимать любой облик.


     5. ГЕРМАФРОДИТ. Однажды Аполлон рассказал Гермесу о том, как Гефест поймал в сети Ареса и Афродиту. Гермес ответил, что Афродита так прекрасна, что он ни за что не отказался бы от нее, даже если бы заранее знал, что окажется в таком же положении, как Арес. Эти слова дошли до Афродиты и ей очень понравились. Поэтому вышло так, что Афродита сошлась с Гермесом и после этого родила Гермафродита. В этого Гермафродита влюбилась наяда Салмакида, когда он купался в ее источнике. Но он не захотел ответить ей взаимностью. Тогда Салмакида стала просить богов, чтобы те соединили ее с ним в одно двуполое существо. Боги посмеялись, но просьбу выполнили. По-видимому, заинтересовались идеей.

     6. ПАН. Племя дриопов жило в Фессалии и было в большой дружбе с племенем лапифов. Родоначальником и первым царем этого племени был Дриоп, сын реки Сперхия. Его дочь Дриопа приглянулась Гермесу, и у нее родился младенец, по всем признакам мальчик, но необыкновенного вида: у него были рожки и хвост, на ногах копытца и он почти весь был покрыт шерстью. Склонные к философским размышлениям древние греки пытались понять причины рождения такого ребенка и создавали разные теории, например, будто бы Гермес явился к Дриопе в образе козла, но какой смысл Гермесу было менять свою довольно приятную внешность на такую, которая, прямо сказать, девушек не очень трогает, хотя и говорят, что «любовь зла ...». Дриопа вряд ли бы ответила взаимностью богу в козлином обличьи, потому что даже от своего ребенка она убежала, увидев, как он выглядит, и испугавшись, как бы кто не узнал, что она мать такого младенца. Гермес же взял сына и отнес на Олимп, где он рассмешил всех богов, которые накормили его нектаром и амброзией и дали ему имя. Так появился Пан – бог пастухов и домашней скотины.
     Он поселился в Аркадии и пользовался там исключительным уважением, потому что опекал стада, отгоняя от них волков, а при надобности оказывал и ветеринарную помощь. Днем он любил поспать, пастухи в это время старались не шуметь и не играть на своих музыкальных инструментах. На тех, кто забывал об этом и беспокоил его во время дневного сна, Пан наводил панику. Персы, когда захотели завоевать Элладу, об этом не знали и поэтому, придя туда как раз в полдень, подняли большой шум. Пан проснулся и навел на них такую панику, что они проиграли Марафонсую битву и убежали в свою Персию, разумеется, те, кто в этой битве уцелел. Произошло это событие 12 сентября 490 г. до н. э.
     Пан любил принимать участие в празднествах пастухов, куда его обязательно приглашали, а также в хороводах местных нимф, которых он был большой любитель. По этой причине окрестные леса стали наполнятся его сыновьями, весьма похожими внешне на своего отца. Впрочем, двое из его детей походили на мать, а не на отца, т. е. имели вполне человеческий вид. Это Акис, очень симпатичный мальчик, рожденный нимфой Семетидой, и единственная дочь Пана Иинга, рожденная ему нимфой Эхо. Одна из нимф, имя которой осталось неизвестным, родила Пану сына Силена обычного человеческого вида, однако с конским хостом, что снова вызвало заметное волнение древнегреческих генетиков, но объяснения так и не нашло. Силен, как и его отец, был большим любителем нимф, и от него рождались дети, как похожие на него самого, так и похожие на дедушку Пана. Первых называли силенами, а вторых – сатирами. Сатиры имели вид полулюдей-полукозлов, а силены хотя и имели человеческий облик, но были украшены конскими хвостами. Все они тоже любили приударить за нимфами, а также хорошо выпить, потому что как раз в это время родился Дионис и изобрел виноделие, о чем мы расскажем, когда речь пойдет о Дионисе.
     Как-то Пан увидел наяду Сиринкс, дочь реки Ладона, и не на шутку влюбился в нее. Она же, испуганная его видом, побежала прочь, а когда он стал ее настигать, взмолилась речным богам, которые превратили ее в тростник. Из этого тростника Пан сделал семиствольную свирель – сиринкс и играл на ней прекрасные, но очень грустные мелодии, т. к. никак не мог забыть эту нимфу. Слава Пана как выдающегося музыканта стала расходиться по Элладе и дошла до Аполлона, по этой причине состоялось музыкальное состязание между Аполлоном и Паном, происходившее около горы Тмол. Бог этой горы был судьей состязания и присудил победу Аполлону, потому что музыка Пана показалась ему не очень веселой.
     Акис, сын Пана, пас овец на Сицилии. Когда ему исполнилось шестнадцать лет, в него влюбилась Нереида Галатея. Но в эту Нереиду был влюблен циклоп Полифем, сын Посейдона, который, влюбившись, изменил свой дикий нрав, стал причесывать свои волосы и учиться играть на флейте. В то время путники могли безбоязненно приставать к острову и один из них по имени Телем, который был прорицателем и угадывал будущее по полету птиц, предсказал Полифему, что его единственный глаз похитит Одиссей. Полифем же ответил, что этого не может быть, так как его глазом уже давно завладела другая. Через некоторое время Полифем узнал, что Галатея сошлась с Акисом, и тогда убил последнего, метнув в него обломок скалы. Но Галатея сделала так, что после смерти Акис стал богом, превратившись в реку. Река Акис течет по Сицилии и берет свое начало на горе Этна.
     Иингу, дочь Пана, Гера превратила в вертишейку в наказание за то, что та свела Зевса с Ио, дочерью реки Инаха. Однако некоторые утверждают, что Иинга, напротив, пыталась отвратить Зевса от Ио, так как сама добивалась его любви, и Гера превратила ее в вертишейку именно за это. Скорее всего, правильнее первое, потому что когда Гера разыскивала своего супруга, который в то время был с Ио, Эхо, мать Иинги, пыталась отвлечь ее разговорами и так надоела Гере своей болтовней, что та, поняв ее умысел, лишила Эхо голоса, оставив ей лишь возможность повторять чужие слова. Поэтому, когда Эхо влюбилась в Нарцисса, она не могла рассказать ему об этом и от горя высохла так, что от нее остался только один голос.
     Нарцисс, сын реки Кефиса и наяды Лириопы, был настолько красив, что в него влюблялись все нимфы, приходившие посмотреть на него, но ни одна из них не добилась взаимности. Разобиженные нимфы обратились с жалобой к Афродите (а некоторые утверждают, что к Немезиде) и попросили ее сделать так, чтобы Нарцисс сам испытал неразделенную любовь. И вот, возвращаясь как-то с охоты, он заглянул в прозрачный ручей и, увидев свое отражение, влюбился в него. После этого он лежал на берегу, непрерывно глядя на свое отражение, пока не стал умирать от истощения. Нимфы сжалились над ним, упросили богов, и те превратили его в благоухающий белый цветок с желтой коронкой и красным венчиком, названный его именем.
     В начале нашей эры, когда Римом правил император Тиберий, в Италию плыл тяжело нагруженный торговый корабль. Проплывая мимо острова Паксос, моряки услышали голос, повторивший несколько раз: «Тамус, великий Пан (Пан-мегас) умер». Тамус было имя кормчего. По прибытии об этом доложили властям, которые отнеслись к известию очень серьезно. Как сообщает Плутарх, писатель и жрец храма Аполлона в Дельфах, Тиберий собрал совет ученых мужей, которые разъясняли, что Пан хотя и сын бога Гермеса, но рожден смертной женщиной, поэтому не обладал бессмертием богов. Тиберий остался в сомнении, возразив, что тогда бы Пан не должен считаться богом. Через сто лет в Аркадии побывал Павсаний и обнаружил, что Пан по-прежнему там обитает, охраняет стада и помогает местным пастухам и охотникам. Что касается сообщения произнесенного на острове Паксос, то оказалось, что Тамусом там называют бога Адониса, который каждую зиму умирает и каждую весну воскресает. Слова, услышанные на корабле, были частью ритуала при погребении Адониса-Тамуса и имели следующий смысл: «Тамус Всевеликий (Панмегас) умер». Совпадение имен и расчленение слова «панмегас» на два привело к недоразумению.

     7. АСКЛЕПИЙ. Флегий, сын бога Ареса и нимфы Хрисы стал родоначальником племени флегиев в Фессалии, которое было довольно разбойничьего нрава. Флегий имел двух детей – сына Иксиона и дочь Корониду. В Корониду влюбился бог Аполлон и сошелся с ней. Аполлону, однако, не повезло: Коронида никакой любви к нему не испытывала и уступила лишь из страха перед богом. К тому же она была влюблена в лапифа Исхия, сына Корона, и когда родила от Аполлона Асклепия, а Апполон отбыл по своим делам, стала встречаться с Исхием тайно от своего отца. Аполлон оставил присматривать за Коронидой ворона с белыми перьями (по-видимому, альбиноса). Этот ворон и сообщил ему об измене, но вместо награды получил строгий выговор за то, что не выклевал глаза Исхию, когда тот приблизился к Корониде. Кроме того, бог в гневе перекрасил его белые перья в черный цвет. Саму Корониду Аполлон застрелил из лука, а своего сына Асклепия принес кентавру Хирону, который воспитал его и научил искусству врачевания. Асклепий женился на дочери Хирона Эпионе, родившей ему дочерей Гигиею (здоровье), Панацею (исцеление) и сыновей Махаона и Подалирия, которые были врачами греческого войска под Троей.
     Став искусным врачевателем, Асклепий не только спасал людей от смерти, но даже воскрешал уже умерших, используя кровь горгоны, которую получил от богини Афины. Так, по просьбе Артемиды он воскресил Ипполита, сына Тезея. По ее же просьбе он воскресил и Ориона, умершего от укуса Скорпиона. Но это возмутило Плутона, не желавшего отпускать кого-либо, попавшего в царство мертвых, и по этой причине Зевс поразил своим перуном и Ориона, и самого Асклепия. Разгневанный этим Аполлон перебил циклопов, выковавших Зевсу молнии, так что те второй раз оказались в Аиде. За это Зевс хотел ввергнуть его в Тартар, но, уступая просьбам богини Лето, повелел Аполлону прослужить год у смертного человека. Тогда Аполлон отправился в Феры к Адмету, сыну Ферета, и, находясь у него в услужении, пас стада; все коровы в стадах Адмета в присутствии бога Аполлона стали приносить двойни.
     Впоследствии Зевс вернул Асклепия к жизни по просьбе Хирона, согласившегося отдать за это половину своего бессмертия (другую половину Хирон отдал взамен за освобождение Прометея). Асклепий был вознесен на небо. Там он вылечил от ожогов Геракла, когда тот прибыл на Олимп из пламени костра, и вместе с Аполлоном лечил Афродиту и Ареса от ран, нанесенных им Диомедом под Троей. Ипполит был вознесен на небо в виде созвездия Возничий, Орион и Скорпион также были вознесены на небо и превращены в созвездия с теми же именами. Хирон, когда умер, тоже оказался на небе. Теперь он созвездие Стрелец.
     Иксион, брат Корониды, стал царем лапифов, женившись на Дии, дочери Деионея, который затребовал за свою дочь громадный выкуп. Иксион, подумав, согласился на такой выкуп, но после свадьбы столкнул Деионея в приготовленную яму с горящими углями, прикрытую сверху ветками, и тот заживо сгорел. Зевс не только очистил Иксиона от скверны убийства, но даже удостоил приглашения на Олимп. Поэтому, когда у Дии родился сын Пирифой, почти никто не сомневался, что настоящим отцом Пирифоя был не Иксион, а Зевс. Иксион тоже решил, что, наверное, так и есть, и задумал в отместку соблазнить Геру. Но прибыв на Олимп и увидев Геру, Иксион влюбился в нее всерьез, отчего поначалу даже потерял дар речи. Был он, однако, для Геры как титулярный советник для генеральской дочери, и по утверждению Лукиана из Самосаты между Герой и Зевсом состоялся такой разговор.

     Г е р а. Зевс, по-твоему, какого поведения Иксион?
     З е в с. Человек он хороший; его не допустили бы в общество богов, если бы он не был достоин возлежать за нашим столом.
     Г е р а. Именно недостоин: он бесстыдник, нельзя ему общаться с нами.
     З е в с. Что же он такое сделал? Я думаю, и мне нужно знать об этом.
     Г е р а. Но мне стыдно сказать, на какое дело он решился.
     З е в с. Тем более ты должна мне все сказать, если его поступок такой постыдный. Не хотел ли он соблазнить кого-нибудь?
     Г е р а. Меня он хотел соблазнить, Зевс, – меня, а не какую-нибудь другую, и это началось уже давно. Сперва я не понимала, отчего он так пристально, не сводя глаз, смотрел на меня: он при этом вздыхал, и глаза его наполнялись слезами. Но вот он дошел до того, что осмелился уже прямо объясниться мне в любви. Реши теперь сам, как наказать этого человека.
     З е в с. Вот как! Негодяй! Против меня пошел и посягнул на святость моего брака с Герой! До какой степени опьянел от нектара! Но мы сами виноваты: слишком далеко зашли в нашей любви к людям, делая их своими сотрапезниками. Людей нельзя винить за то, что, отведав нашего волшебного напитка и увидев наши небесные красоты, они пожелали вкусить их, объятые любовью; а любовь ведь – большая сила и владеет не только людьми, но иногда и нами.
     Г е р а. Тобой любовь действительно владеет и водит за нос куда захочет. Да и сейчас я прекрасно понимаю, почему ты прощаешь Иксиона: ты ведь сам соблазнил его жену, и она родила Пирифоя.
     З е в с. Ты еще помнишь все мои шалости на земле? Но знаешь, что я сделаю с Иксионом? Не будем его наказывать и гнать из нашего общества: это неудобно. Мы сделаем из тучи призрак, совсем похожий на тебя, а когда пир окончится, опустим этот призрак к нему на ложе. Таким образом, он перестанет страдать, думая, что достиг утоления своих желаний.
     Г е р а. Но люди грубы и невежественны, вернувшись на землю, он, пожалуй, станет хвастаться и расскажет всем, что разделял ложе с Герой, пользуясь правами Зевса; он, чего доброго, скажет даже, что я в него влюбилась, а люди поверят, не зная, что он провел ночь с тучей.
     З е в с. А если он скажет что-нибудь подобное – тогда другое дело: он будет брошен в Аид, привязан к колесу и будет всегда вращаться на нем, терпя неослабевающие муки в наказание не за любовь – в этом нет ничего дурного, – а за хвастовство.

     После этого Зевс так и сделал: создал из тучи деву, похожую на Геру, которая получила имя Нефела, что и значит по-гречески «туча». Иксион сошелся с ней, принимая ее за Геру, и от этого союза родился Кентавр, от которого магнесийские кобылы произвели на свет племя кентавров: до пояса они были людьми, а ниже пояса имели тело лошади. Но как и предполагала супруга Зевса, Иксион стал хвастаться, что называется, направо и налево благосклонностью Геры, и Зевсу пришлось сделать так, как он обещал своей супруге: Иксион был низвергнут в Аид и привязан там к вечно вращающемуся огненному колесу. Может быть, это жестоко, но смысл в этом есть: нужно же, наконец, дать понять мужчинам, чем они ни при какой погоде и ни под каким градусом не должны хвастаться. Добавим, что Нефелу Зевс назначил царицей всех туч и облаков, царем же лапифов стал Пирифой.