Конвертер

Антонъ Сухановъ
Сигнал прозвучал с безразличным скрипом, будто говоря: «Неважно, слушаешь ты или нет». Однако это было не так. Ринард услышал, как Марта болезненно вскрикнула, вскочила и снова упала на подушку со стоном. Минутой позднее Ринард уже спешил по коридору, на ходу застегивая рубашку. Маленький, коренастый человечек спешил на работу. Его шаги отзывались эхом. Трубы – это лимфоузлы в организме космического корабля. Они бежали вдоль стен, исчезая в матовом жёлтом свете аварийного освещения. Лицо Ринарда погрузилось в блёклый свет монитора, когда он сел за пульт управления в диспетчерской и надвинул на глаза тёмные очки. За стеклом, в тусклом красноватом свете ламп блестели стальные стены, напоминающие некое преддверие ада, оберегая собой Конвертер. Конвертер высотой примерно в три человеческих роста поднимался почти до потолка. Трубы и провода выходили из его боков и исчезали в стенах. Жерло переливалось красноватыми отблесками.
Дверь зала открылась. Охранники толкали перед собой мужчину. Его ноги были закованы. Чем ближе он приближался к металлическому чудовищу, тем сильнее он сопротивлялся. Опустив руки на клавиши, Ринард почувствовал легкое головокружение от возбуждения. Охранники подтащили арестованного к конвертеру и втолкнули его внутрь. Тёмные очертания в ярком свете. Невидящие испуганные глаза, раскрытый рот. Он дернулся в своих наручниках -  жалкая марионетка, вошедшая в свет и сгоревшая в нём.
Ринард снизил мощность. Его беспокойство улетучилось, когда он покинул диспетчерскую и вернулся в свою каюту. Марта посмотрела на него. Он пожал плечами. Хозяин Конвертера. Ещё его отец и отец его отца обслуживали Конвертер. Молох, который поглощает всё органическое. Так и их сын Церо сменит его на этом посту в будущем. Люди, преступившие закон, мертвы. Ночами, когда все остальные спят, их отправляют в Конвертер.

Зять Ринара Уилбур сидел за обеденным столом и уныло смотрел в свою тарелку.
«И этим я должен насытиться. Во времена моей молодости порции были в два раза больше» - пробормотал он и отвернулся от комка, похожего на фрикадельку, белёсый цвет которого давал понять, что в нём отсутствует какой-либо вкус и питательность. Правая щека Уилбура дрогнула, когда он мрачно посмотрел будто сквозь Ринарда.
«Меньше людей, меньше тел, меньше отходов». Ринард отправил кусок в рот. «И меньше из репликатора». «Да что такое этот репликатор» - вмешалась Марта. «Наш рацион определяют на верхней палубе».
Их головы одновременно повернулись, когда в комнату вошел Церо.
«Что у нас вкусненького?» Марта округлила глаза и положила ему на тарелку фрикадельку. На их бледных лицах торчали длинные тонкие носы над сжатым ртом. Они все имели такой вид, будто тяготились постоянными заботами. Но Ринард знал лучше. У них был здоровый сон.

На следующий день он отправился на Южную сторону, где располагалась каюта старшего офицера, начпалубы. Приглушенное жужжание, гудение, удары доносились из-за стен, за которыми портные, сапожники, жестянщики шили, клеили, стучали, сваривали.

Человек был серым как его письменный стол. Серое лицо, волосы и борода. На столе лежала схема. Нижняя палуба. Ринард передал ему журнал учёта работы с Конвертером.
«Сколько Вам лет?» - спросил начпалубы, когда вносил имя очередного «конвертированного» человека.
«Пятьдесят девять». Начпалубы бросил взгляд на план-схему.
«Ваш сын умеет обращаться с Конвертером?»
«Так же, как со своими руками» - не без гордости ответил Ринард. «Моя жена тоже». Начпалубы коротко бросил: «Завтра после обеда я осмотрю его»
«Моего сына?»
«Конвертер»
Ринард взял журнал учета и прочитал последнюю запись. Дельбрюк. Имя помощника навигатора. Ринарду стало холодно.
Ночью Ринард и Церо чистили Конвертер, удаляли остатки гари и отходов. Вот теперь всё готово к осмотру. Перед глазами Ринарда всплыл образ человека, ушедшего в свет Конвертера. Дельбрюк.

«Наш план направлен на борьбу с нехваткой энергии. Я думаю, вы заслужили услышать это лично». Лицо начпалубы не выражало никаких эмоций, пока он обходил Конвертер. Его голос зазвучал глуше, когда он засунул голову в отверстие.
«Завтра об этом объявят по громкой связи». Он повернулся к мужчинам.
«Предельный возраст будет снижен до шестидесяти лет. Каждому, чей возраст больше, будет предложено внести свой вклад в увеличение количества энергии, и каждый будет обязан ответить на это предложение уходом в Конвертер. - Простыми словами, умереть, чтобы дать возможность жить нам». Шестьдесят лет, со страхом подумал Ринард. Шестьдесят лет. Через год, всего лишь через год.
«Но меньше людей, значит и меньше энергии». Церо потряс головой. «Какой в этом смысл?»
«Нам нужен скачок мощности». Начпалубы бросил на них короткий взгляд, кивнул и вышел.

Когда они собрались за столом на обед, экран ожил.
Уилбур встал и начал читать.
«Граждане Эскондидо!» - прохрипел он. «Нехватка энергии касается всех нас. Мы обязаны последовать предложению капитана. Настоящим сообщаем вам, что предельный возраст снижен до шестидесяти лет. Те, чей возраст больше, обязаны внести свой вклад и уйти в Конвертер. Все граждане, чей возраст больше шестидесяти, обязаны в течение недели зарегистрироваться у главного врача Бальдора на верхней палубе». Уилбур медленно повернулся.
«Мне восемьдесят» - пробормотал он и посмотрел на Ринарда.
«А тебе, мой любимый тесть, уже через год исполнится шестьдесят. Я думаю, ты иначе представлял себе свой выход на пенсию». Марта вскочила со стула и выбежала из комнаты.

Через два дня Уилбур ушёл на регистрацию к врачу и больше не вернулся. Лицо Марты было ещё бледней, когда она возвратилась с верхней палубы.
«Он умер» - она прислонилась к стене и уставилась в пол. «Они убили его. Вкололи что-то». Церо обнял её. «Это не так» - прошептал он.

Сигнал тревоги вырвал Ринарда из сна, и он отправился в диспетчерскую. Марта пошла за ним. Охранники положили два мертвых тела перед Конвертером.
«Папа!» - Марта закрыла лицо руками. Она бросилась к двери, отделяющей помещение Конвертера от диспетчерской и попыталась её открыть.
«Открой, Ринард!» - на мгновение он потерял способность говорить, когда увидел, как марта дергает ручку двери.
«Я не могу!» - пронзительно крикнул он, в то время как пальцы привычно нащупали клавиши.
«Марта, ты не авторизована!»
«Ринард, там мой отец!»
Они смотрели, как охранники сбросили тела в люк и неподвижно стояли до тех пор, пока тела не растворились.

На следующий день начпалубы объявил, что хочет перепроверить Конвертер. Этот повторный визит показался необычным. Какова его причина? К чему хотел подготовить Конвертер начпалубы?

Мужчина молча ходил вокруг Конвертера, снова просовывал голову в люк.
«Граждане старше шестидесяти лет не могут обеспечить нас достаточным количеством энергии». Голос начпалубы звучал глухо. «Мы должны снизить предельный возраст». Жерло Конвертера затопил яркий свет. Ринард и Церо отпрянули. Покачиваясь, они отошли к стене, ослепленные. Нижняя часть туловища начпалубы лежала на полу. Верхняя часть превратилась в энергию. За окном, в диспетчерской, стояла женщина.
«Марта!» - закричал Ринард. «Что ты наделала?»
Кровь стучала в висках, зал будто закружился вокруг него, пока он добирался до диспетчерской. Конвертер выплюнул ярчайший свет. Сквозь пелену он увидел, как Церо сбросил то, что осталось от начпалубы, в люк.
«Открой!» Дверь не открывалась. Ринард услышал шаги в коридоре. Он стал рядом с Церо у двери. Они тяжело дышали и трусливо переглядывались. Когда два охранника вошли, они прыгнули на них, вытолкнули их обратно в проход и заперлись.
«Открывайте!» - крикнул мужской голос. «Мы хотим поговорить с начпалубы!»
«Его здесь нет!»
На некоторое время воцарилась тишина, затем раздался голос старого мужчины.
«Говорит капитан. Ринард, я отстраняю тебя от должности. Выходи».
Ринард и Церо переглянулись.
«Мы вскроем дверь автогеном» - сообщил голос.
«Если вы это сделаете, мы разрушим Конвертер!»
«Тогда мы все умрем!» Голос был, казалось, лишен эмоций. «Давай!» - раздался приказ.
Шипение пламени перекрыло стук и грохот фабрик, стук крови в его висках. Ринард посмотрел в диспетчерскую. Лицо Марты было обращено к двери, которая отделяла маленькую кабинку от коридора.
Они попробуют пройти здесь, подумал он и постучал по стеклу.
«Открой, Марта!» - крикнул он. Замок щелкнул. Ринард ворвался в диспетчерскую.
«Я не могла поступить иначе» - лицо Марты было всё в слезах. «Он убил моего отца».
«Я знаю» - проговорил Ринард. Дверь раскалилась от жара горелок. Резкие удары сотрясали металл двери. Голоса становились громче. Кто-то крикнул: «Хватайте её!» Потом они прорвались.
Выстрелы, крики. Охранники валялись на полу. Мужчин в темно-синей униформе увели молодые парни. И тут Ринард увидел стариков. Седые головы над красными, серыми, синими, зелёными комбинезонами.  Бледные лица с тысячами морщин. Жестянщики, портные, сапожники, садовники. Они окружили Ринарда, Церо и Марту и прошли на Южную сторону в каюту начальника палубы.
«Ну-ка, что тут у нас». Рой, старый жестянщик с лицом, покрытым шрамами, подошёл к столу и взял план-схему.
«Мы, старики, все тут, ага?» Его ледяной взгляд буравил Ринарда. «Как ты себя чувствовал, когда увидел Уилбура?»
«Он... Он был уже мертв» - промямлил Ринард.
Шаги приблизились. Дверь распахнулась.
«Охранники мертвы. Все остальные с верхней палубы заперты» - доложил кто-то. «Пойдемте с нами на мостик. Опросим навигатора и капитана!»

Жужжание, треск, шум. Механизмы будто перешёптывались. Компьютер? Вентиляция? Обитатели нижней палубы стояли на мостике. Они не имели права заходить сюда. До сегодняшнего момента. Ринард осмотрелся. Лица мужчин и женщин, стоявших в последних рядах, казались размытыми в холодном зелёном свете экранов. Не подавая признаков жизни, в кресле сидел старик. Над морщинистой шеей торчала голова, напоминавшая голову хищной птицы, на которой двигались только глаза. Рядом с капитаном, положив руки на подлокотники, сидел навигатор, мужчина лет сорока.
«Зачем нужен скачок мощности?»
«Позвольте мне показать вам кое-что» - хрипло проговорил старик, наклонился вперёд и взялся за рычаг. Защитные шторки опустились, открыв иллюминаторы высотой в рост человека, впустив рассеянный свет. Серый скалистый обломок, каменный остров в море бесконечности.
«Планетоид» - капитан кивнул на окно. «Солнца здесь никогда не будет видно. Вот уже три года он сопровождает нас по орбите вокруг Меропы.» «Три года?» - Рой, жестянщик, подошел к капитану. «А мы думали, что миссия Эскондидо заключается в том, чтобы найти нам новый дом?»
«Меропа захватила нас. У нас не хватит энергии, чтобы уйти с её орбиты без вреда для людей».
«Что за искажение смысла?» - крикнул кто-то из толпы.
«Это была инициатива офицеров». Ринард смотрел на навигатора, чей взгляд скользил по полу. Ринард зашептал что-то Рою на ухо.
«Отведите их к остальным» - распорядился Рой. Парни увели капитана и навигатора.
Пока женщины и мужчины с нижней палубы возвращались к своим обязанностям, Ринард и Рой пытались получить доступ к бортовому журналу. Почему Дельбрюк, помощник навигатора ушёл в Конвертер? Дни шли, и вот, наконец, они узнали.

;29.04.202 с момента старта Эскондидо 11:45 по земному времени. Навигатор Дельбрюк утверждал: десятая планета Меропы пригодна для жизни. Он предлагал достичь её с минимальным расходом энергии, используя гравитацию близлежащих планет. Офицерский состав высказался против. Общественный строй на корабле, сложившийся за несколько поколений, подвергся бы изменениям после посадки на планету, процесс субординации нарушился, что поставило бы под вопрос дисциплину среди обитателей колонии.
;29.04.202 с момента старта Эскондидо 15:43 по земному времени. Нам пришлось применить силу, чтобы заставить навигатора Дельбрюка отказаться от намерения изменить курс. Навигатор Крумм смог в последний момент предотвратить посадку на десятую планету. Дельбрюк приговорен к смерти в Конвертере.
;29.04.202 с момента старта Эскондидо 8:20 по земному времени. После длительного обсуждения офицеры корабля приняли решение покинуть орбиту Меропы, чтобы избежать повторения подобных необдуманных действий в будущем. Снижение предельного возраста населения нижней палубы до шестидесяти лет позволит получить необходимую энергию, требуемую для совершения манёвра. ;
«Нижней палубы» - голос Роя, полный сарказма, совершенно не вязался с его багровым от ярости лицом. «Капитану уже восемьдесят лет. Не поменяться ли нам ролями?»
“И отправить всех стариков верхней палубы в Конвертер?“
«Да» - Рой пытался улыбнуться.
«Давайте же сделаем это» - пальцы Ринарда дрожали, когда он поднес руки к клавишам пульта. «Всех офицеров корабля в Конвертер!» - закричал он. «Без исключений!»
«Повременим» - раздраженно проговорил Рой, пока они покидали мостик.

Маленький, сверкающий шарик планеты вызвал у Ринарда страх. Они всё-таки решились на посадку. Что их там ожидало?
Ринард беспокойно ходил туда-сюда на мостике. Марта уединилась в каюте. Его сын смотрел на навигатора. Тормозные двигатели замедлили неуправляемое падение, и Эскондидо опустился на поверхность.
Они бросились к окнам. Испещренные трещинами скалы, похожие на пальцы, тянулись в небеса. Вплоть до самого горизонта тянулась каменистая пустыня, освещаемая двумя светилами. Навигатор посмотрел на открывшуюся картину поверх приборной панели. «Гравитация чуть меньше земной. Воздух пригоден для дыхания».
Ринард взглянул на Роя, который остался стоять у иллюминатора. Он медленно повернулся. «Приведите арестованных».
Молодые парни, вооруженные лазерными пистолетами, пригнали их. И вот все они стоят перед ними. В своей униформе со сверкающими пуговицами. Мужчины, женщины, элита Эскондидо. По спине Ринарда пробежал холодок, когда он заметил среди них главного врача.
Голос Роя долетал до каждого из них. «Навигатор Крумм подтвердил: Планета пригодна для жизни». Старый жестянщик шёл вдоль шеренги арестованных. «Вы потеряли право находиться на борту Эскондидо, и у вас есть выбор: планета или Конвертер».

«Нам необходимы провизия и машины».
«Мы выделим вам запасов на десять дней, строительные машины и вездеходы из грузового трюма. Оружие останется на корабле».

Вездеходы, на которых уместились землеройно-транспортные машины, похожие на больших жёлтых насекомых, транспортные фургоны для людей и провианта. Они медленно поднимались и спускались по посадочному пандусу. Люди с верхней палубы. Какая необдуманная трата энергии. Ринард устало отвернулся от иллюминатора и вернулся в каюту.

Каждое утро он шёл в каюту начпалубы. Теперь он начальник палубы, а Церо - оператор конвертера. Ринард спрашивал себя каждый день: «Что мы делаем на этой планете?» Ничего, абсолютно ничего из окружающего их мира не могло быть использовано для преобразования в энергию. И было слишком тихо: ни звона, ни визга, ни стука. Всё производство остановилось. Позднее, сидя в каюте начпалубы, он услышал голоса. Люди ругались в коридоре, отрывистыми голосами выкрикивали приказы. Ринард услышал голос Роя, жестянщика: «Что вы задумали? Мы сражались не за это!»
«Вы должны умереть, чтобы мы смогли выжить!» - кричал Церо. «Уведите стариков к Конвертеру!»
Каменистая пустыня. Ринард подумал о навигаторе, который вместе с остальными находился на пути в неизвестность. Или у них всё же была цель?
Ринард откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и стал ждать.
(2018)

Ссылка на оригинал произведения:
https://www.e-stories.de/view-kurzgeschichten.phtml?5640