Малыш и карлсон

Юрий Алесин
Инсценировка Юрия Алесина по
Астрид Линдгрен

2 акта

Действующие лица:

Малыш
Карлсон
Мама
Папа
Боссе - брат Малыша.
Бетан - сестра Малыша.
Фрида Бок - психолог
Хильдур Бок - ее сестра, домоработница
Филле - воришка
Рулле - воришка

Сестер Бок может играть одна актриса.




Сцена 1


Обычное утро в семье Свантесон. Просыпается мама, будит папу. Просыпаются Боссе и Бетан. Они умываются, завтракают, одеваются, прощаются, уходят в школу и на  работу. Только Малыш остается дома. Он сидит в своей комнате и мечтает о собаке.

Сцена 2

Малыш представляет, что встречается с Богом. В роли Бога – папа малыша. Остальные члены семьи  – добрые ангелы.

Малыш. Бог мне сказали, что ты все можешь…
Бог. Да сын мой.
Малыш. Моя просьба совсем небольшая. Тебе будет очень легко ее выполнить
Бог. Говори, я тебя слушаю
Малыш. Мне бы очень хотелось иметь собаку
Бог. Какую?
Малыш. Маленькую.
Бог. Маленькие все закончились еще в прошлую пятницу.
Малыш. Ну, тогда большую
Бог. Большую рыжую или большую  белую?
Малыш. Большую белую.
Бог. К сожалению, большие белые тоже  закончились.
Малыш. Тогда большую  рыжую.
Бог. Большую рыжую… Прости, я забыл, о чем мы о лисах или о кошках?
Малыш. Мы о собаках….
К богу подлетает голубь и что-то шепчет ему на ухо.
Бог. Прости у меня сейчас срочное дело, оно гораздо важнее собаки. Приходи ко мне как-нибудь еще, я подумаю, что можно сделать.
Малыш. Вот  так и проживешь всю жизнь без собаки!


Сцена 3

На балкон квартиры, где живет Малыш,  со страшным грохотом падает человек. Тут же из его спины начинает идти едкий дым. Малыш прячется.
Человек с криком «Воды!» врывается в квартиру, где с помощью воды из вазы с цветами тушит вспыхнувший за спиной пожар. Замечает   перепуганного Малыша который собирается выбежать из комнаты.

Карлсон. Спокойствие, только спокойствие. Меня зовут Карлсон. Если бы этого кого-то интересовало.

Малыш молчит

Карлсон.  Если бы ты назвал мне свое имя, это стало бы похоже на знакомство двух замечательных мужчин, которые воспринимают необычное, как должное.

Малыш.   Мое имя очень скучное…

Карлсон.  Скучно – это работать сумасшедшей  продавщицей овощей. Я ее знал несколько лет назад и это точно не ты.

Малыш.   Это не я.  Меня зовут Сванте. Сванте Свантесон. 

Карлсон. Свинтус  Вантусон?  Вантус Свинтусон?  Свантус…

Малыш. Но все зовут меня Малыш, пока я в детстве.

Карлсон.  Хорошо, тогда я буду называть тебя Малыш. Привет, Малыш!

Малыш. Привет, Карлсон!

Карлсон пытается завести свой мотор,  но тот никак не заводится. Пытаясь взлететь, Карлсон разбивает вазу с цветами.
    
Малыш. Это была любимая мамина ваза.

КАРЛСОН: Пустяки, дело житейское! У меня там, наверху, несколько  тысяч  ваз.

МАЛЫШ: Где это у тебя там, наверху?

КАРЛСОН: Наверху, в моем домике на крыше.

МАЛЫШ: У  тебя есть домик на крыше? И несколько тысяч ваз?

КАРЛСОН: Ну да. Уж сотни две наверняка.

МАЛЫШ: И ты мне дашь одну вазу?

КАРЛСОН: Ну конечно!

МАЛЫШ: Прямо сейчас!

КАРЛСОН: Нет,  сначала мне надо их немножко осмотреть, протереть с них пыль... ну, и тому подобное.  Спокойствие, только спокойствие! Ты получишь вазу на днях. На месте твоей мамы я бы меньше переживал из-за какой-то вазы. Я знал одну вазу, которая никогда не вытирала ноги, входя в дом. Во всем остальном она была приличная и красивая ваза, но эта привычка очень сильно ей повредила. Дошло до того, что с ней перестали здороваться на улице, чтобы она не напросилась в гости. Думаю, твоя ваза как раз из таких.

Малыш.  Уже нет.

Карлсон. Теперь-то нет. Но так-то да!

Малыш.  Так-то да.

До Малыша доходит, что Карлсон вовсе не страшный, а, скорее, смешной. И он начинает смеяться. Карлсон доволен.

Карлсон. А еще, я лучший изобретатель имен для продавцов и овощей, которые они продают. Однажды я назвал одну луковицу Свани Густавсон. Она очень гордилась этим именем и даже заказала визитку.

Малыш.  У луковиц бывают визитки?

Карлсон. Только у тех, которым есть, что на них написать. Не станешь же ты писать «лук». Это слишком коротко. Короткие имена никого не интересуют. Вот Карлсон – это достаточно протяженное имя. Но при этом умеренное и не вызывающее.

Карлсон починил свой мотор, ему удается подняться в воздух, он летает по комнате, Малыш бегает за ним. Потом достает свой вертолет на радиоуправлении и поднимает его в воздух.

Малыш.   Карлсон – лучшее имя из всех, которые я слышал от людей.

Карлсон хватает вертолет на радиоуправлении.

Карлсон.  Зачем тебе вертолет?

Малыш.   Родители надеются, что я забуду про собаку.

Карлсон. Если бы твои родители по-настоящему ненавидели собак, они могли бы купить тебе кошку, а не вертолет.  Если прицепить к вертолету фонарик, то в следующий раз не нужно будет долбить в потолке дырку для люстры.

Малыш.  Вертолет вместо люстры – это лучшее, что я слышал за все детство.

Карлсон.  То ли еще будет! Кажется, я решил помогать тебе стать мне другом. Так что теперь твое детство пойдет быстрее.

Карлсон направляет вертолет в открытое окно и тот улетает.

Малыш.  Что ты наделал!

Карлсон. Я выпустил его на волю. Как ты можешь быть таким бессердечным и держать его в своей клетушке. Вертолету нужен простор. Если что у меня там наверху тысяча таких вертолетов. Возьмешь сколько захочешь. Неплохо повеселились для первого раза.

Малыш. Папа меня убьет.

Карлсон. Жалко. Я был бы не прочь залетать к тебе время от времени. Но если ты     все-таки выживешь, дай мне знать. Позвонишь  раз  --  это  значит:  «Приходи». Два раза -- значит: "Приходи поскорее".

Малыш.  А если три  раза?

Карлсон. Три раза - значит:  "Спасибо, что на свете есть такой красивый, умный и в меру упитанный мужчина, и такой смелый, и во всех  отношениях прекрасный, как ты, Карлсон".



Сцена 4

Родители вернулись и увидели полный разгром.

МАЛЫШ: Я  ведь вам уже говорил, что его зовут Карлсон и что он живет там, наверху, на крыше. Что же  здесь особенного? Разве люди не могут жить, где им хочется?..

МАМА: Не  упрямься,  Малыш. Вертолет так и не нашли. Ты мог потянуться за ним и упасть с балкона.  Неужели ты не понимаешь?

МАЛЫШ: Понимаю,   но  все  равно  Карлсон  --  лучший  в  мире специалист по вертолетам. Он отпустил его на волю.

Мама хватается за голову,  увидев, что ее любимая ваза разбита.

МАЛЫШ: Карлсон  говорит, что ваза - это пустяки, дело житейское!

МАМА: Надо  отвечать за свои поступки, а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши,  которого вообще не существует.

МАЛЫШ: Нет, существует!

Боссе: Да еще и летать умеет!

МАЛЫШ: Представь  себе, умеет. Я надеюсь, что он залетит к нам, и ты сам увидишь.

БЕТАН:  Хорошо бы он залетел завтра. Я дам тебе крону, Малыш, если увижу своими глазами Карлсона,  который живет на крыше.

МАЛЫШ: Нет,  завтра  ты  его  не  увидишь - завтра он должен слетать в мастерскую смазать мотор.
   
МАМА: Передай, пожалуйста, своему Карлсону, что, если он еще раз сунет сюда свой нос, я его так отшлепаю -- век будет помнить.

    
Сцена 5

Малыш звонит в звонок, подаренный Карлсоном, но тот не прилетает. Малыш плетется на кухню берет тарелку с едой. Появляется Карлсон.

Карлсон. Кого этим можно накормить?  Уж  точно не самого лучшего в мире Карлсона. Я вижу, что меня никто не ждал.

Малыш.  Я ждал тебя. Я ждал тебя долго … И вчера почти весь день. И позавчера… Просто сейчас отвлекся.

Карлсон. Хорошо, что я такой находчивый и могу воспользоваться гостеприимством хозяев, даже когда они его не проявляют.

Карлсон съедает все фрикадельки, которые находит в холодильнике. Малыш пытается его остановить.

Малыш. Мама готовила это на всех!

Карлсон. Какая у тебя жадная мама. Как она собиралась накормить этими несчастным 45 фрикадельками  целую семью?  Даже такому равнодушному к еде человеку как я – это на один зуб! Это все равно, что накормить слона наперстком каши.

Малыш. Знаешь, нам всегда этого хватало, чтобы наесться до отвала и еще добавки попросить.

Карлсон. Я вижу,  ты просто зациклен на еде! Просто не можешь думать ни о чем другом.  Ты маленький обжора!  Жиртрест, пончик, мясокомбинат.

Малыш. Что? А ты  себя в зеркале видел?  Да в тебе бегемот поместится!

Карлсон. Ах, значит вот ты как? Я к тебе со всей душой, со всем сердцем, а ты обзываться! А я еще собирался прочесть тебе лекцию об искусстве полета!

Малыш. Ты будешь читать мне лекцию? Как в школе?

Карлсон. Ты что смеешься? Я буду читать в десять тысяч раз лучше, потому что я лучший в мире лектор. Но вряд ли у меня получится это сделать под градом оскорблений, да еще и на голодный желудок!

Малыш. Карлсон, прости меня. Я больше не буду обзываться. А в холодильнике еще осталась колбаса.

Карлсон. Ох… Попадешь к вам в дом научишься набивать брюхо чем попало.  Лекция по искусству полета.

Пластический номер в котором Карлсон учит Малыша летать.

Карлсон. А теперь отталкивайся от воздуха и лети!

Малыш.  Я не вижу. Воздух - он какой?
Карлсон.  Удивляюсь некоторым. Вокруг воздуха больше, чем снега зимой. Но почему-то все бегают за несчастным Карлсоном и спрашивают, как он выглядит.  Отталкивайся и лети.  Но главное не переборщить. Однажды мой мотор настолько разогнался, что винт стал отталкивать целые дома и коров, а потом оттолкнул Эйфелеву башню.

Малыш.   Разве у нас есть Эйфелева башня?

Карлсон.  Конечно, нет. После того, как мой мотор поработал, ее у нас днем с огнем не сыщешь. Отталкивайся сильнее! Ну вот! Видишь! У тебя получается!

ЗВОНОК В ДВЕРЬ

Малыш.   Мама пришла. Вот как хорошо: вы, наконец, познакомитесь.

Карлсон.  Что-то стало слишком темно, Малыш. Возможно, я оттолкнул пропеллером Солнце. Если оно улетит достаточно далеко, станет еще темнее, мы не сможем отличить фрикадельку от плюшки.

Малыш.  Уж ты-то всегда отличишь фрикадельку от плюшки.

Карлсон.  Ты знаешь, я все-таки проверю Солнце. Как оно там? Этот подозрительный туман не к добру.

Малыш.   Все-таки я уверен, что это пыль.

Карлсон.  Хотел бы я быть таким беспечным.

Малыш.   Ты просто не хочешь знакомиться с мамой. Так и скажи.

Карлсон. Веди! Веди сюда свою маму! Веди всех своих мам! Пусть их будет сто миллионов тысяч!

Сцена 6

МАЛЫШ: Обещай мне одну вещь, мама. И ты, папа, тоже.

МАМА: Что же мы должны тебе обещать?

МАЛЫШ: Нет, ты раньше обещай!
    
ПАПА: А вдруг ты опять попросишь собаку?

МАЛЫШ: Нет, не собаку. А  кстати,  собаку ты  мне  тоже  можешь  обещать,  если хочешь!.. Нет, это совсем другое и нисколечко не опасное. Обещайте, что вы обещаете!

МАМА: Ну ладно, ладо.

МАЛЫШ: Значит, вы обещали - ничего  не  говорить  насчет  вертолета  Карлсону, который живет на крыше...
    
МАМА: Нам было бы очень приятно познакомиться с Карлсоном.

Бетан: Тебе не придется нас упрашивать. Я не успокоюсь, пока не увижу этого самого Карлсона.
    
МАЛЫШ: Только  исполните, что обещали. Ни слова о вертолете!
    
(Когда все заходят, Карлсона в комнате уже нет.)

БЕТАН: Ну и хитрец же этот Карлсон! Он скрывается как раз в ту минуту, когда мы приходим.
    
 ПАПА: А теперь мы пойдем спать и забудем про Карлсона.





Сцена 7

Мама никак не может уснуть.

Мама.  Что происходит с Малышом? Раньше он никогда нам не врал.

Папа.  Ничего страшного, ему просто не хватает внимания.

Мама.  Но я же и так постоянно рядом с ним. Что я еще могу сделать? Может, и правда, подарить ему собаку?

Папа.  Ага,  а убирать за ней и гулять с ней будем мы!

Мама. А что ты предлагаешь? 

Папа.   Нужно показать малыша врачу… психологу…   для выявления возможных отклонений.

Мама.  Отклонений? Наш мальчик абсолютно здоров! Это - всего лишь фантазия.

Папа. Ты только представь,  до чего может эта фантазия довести Малыша. Сегодня к нему прилетел Карлсон с крыши, а завтра он уже сам полезет на крышу.

Мама. Что ты такое говоришь!

Папа. Поступай, как знаешь.



Сцена 8

КАРЛСОН: Привет, Малыш!

МАЛЫШ: Привет, Карлсон! Куда ты исчез?

КАРЛСОН: Что?.. Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

МАЛЫШ: Да  ведь  ты  исчез  и  как  раз  в тот момент, когда я собирался тебя познакомить с моими мамой  и  папой.  Почему  ты удрал?

КАРЛСОН: Нет,  в жизни не слыхал ничего подобного! Может быть, я
уже не имею права взглянуть, что делается у меня  дома?  Хозяин обязан  следить  за своим домом. Чем я виноват, что твои мама и папа решили познакомиться со мной как раз в тот момент, когда я должен был заняться своим домом? И вообще у меня, между прочим, жар.
 
Малыш: У тебя жар?

Карлсон: Еще бы! Потрогай.

Малыш: Какая у тебя температура?      

Карлсон: Тридцать -- сорок градусов, не меньше!

Малыш: Нет, по-моему, ты не болен.

Карлсон: Ух, какой ты  гадкий! Что, я уж и заболеть не могу, как все люди?

Малыш: Ты хочешь заболеть?!

Карлсон: Конечно.  Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты  придешь  узнать,  как  я себя  чувствую… Ну давай спроси, как я себя чувствую?

Малыш. Как ты себя чувствешь?

Карлсон. А  я тебе скажу, что я самый тяжелый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь. Давай спрашивай, не нужно ли мне чего-нибудь…

Малыш. Карлсон, чего тебе нужно!

Карлсон. Ничего мне не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких     коробок     печенья,     горы     шоколада     и большого-пребольшого куля конфет! Ты  должен  стать  мне  родной  матерью. Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и  пообещаешь  мне  за это пять эре.

Малыш пытается влить в Карлсона ложку лекарства, но тот выскальзывает в окно и встает за окном на карнизе.

Карлсон: О, я самый тяжелый в мире больной! Меня надо поскорее отвести домой и уложить в постель.

Малыш пишет записку маме, вылезает из окна


Малыш: Ты  думаешь,  у  тебя  хватит  сил  долететь со мной до крыши?

Карлсон: Там видно будет… Если     почувствую,  что  выбиваюсь  из  сил,  я  тебя сброшу... Но,  пожалуй, все обойдется благополучно.  Полетели.

Карлсон. Лишь бы мотор не отказал.

Малыш: А вдруг откажет? Ведь тогда мы упадем!

Карлсон: Велика беда. Ведь на свете столько детей.  Одним  мальчиком  больше, одним меньше - пустяки, дело житейское!

Малыш: Я -- дело житейское? Нет, если я упаду...

Карлсон:  Спокойствие, только спокойствие. Ты не упадешь.  Ты,   конечно, всего-навсего маленький грязнуля, но все же ты мне нравишься. Идем на посадку.

Малыш и Карлсон прилетают на крышу и заходят в дом Карлсона.

Карлсон. Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и  ты,  Малыш,  тоже!  Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжелый  больной в мире!

Малыш: Ты говорил,  что у тебя дома 1000 ваз.

Карлсон. Ты что-то напутал. Я мог тебе говорить, что у меня на крыше тысяча картин. Ведь я очень великий художник.

Малыш: Ничего я не перепутал. Ну, а где тысяча картин?

Карлсон:  Они очень ценные, поэтому я их прячу от посторонних глаз, но  тебе я, так и быть, покажу две. Вот, гляди.   Картина называется: "Очень одинокий петух".      Этот  "Очень  одинокий  петух"  создан  лучшим  в  мире рисовальщиком  петухов. А эта картина называется «Портрет моего кролика»

Малыш: Разве это не лисица?

Карлсон: Конечно это лисица нарисованная лучшим в мире рисовальщиком лисиц.

Малыш: Да,  но...  Ведь   здесь   написано:   "Портрет   моего кролика"... Так, где ж он, этот кролик?

Карлсон: Она его съела. Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!..   Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжелый  больной в мире!
Сказать тебе, какое лекарство я бы сейчас принял?

Малыш: Какое?

Карлсон: "Гогеле-Могеле"

Малыш: Ты имеешь ввиду Гоголь-Моголь?

Карлсон: Нет! Я же сказал «Гогеле-могеле» по рецепту Карлсона, который живет на  крыше.  Ты  возьмешь  немного  шоколаду,  немного   конфет, добавишь   такую   же  порцию  печенья,  все  это  истолчешь  и хорошенько перемешаешь. Как только ты приготовишь лекарство,  я приму его. Это очень помогает от жара.

Малыш: Сомневаюсь.

Карлсон: Давай поспорим. Спорю на шоколадку, что я прав. Ну, давай держать пари!

Малыш: Давай,

(Малыш взял одну из шоколадок и положил ее на верстак, чтобы было ясно, на что они спорят, а  затем  принялся готовить  лекарство  по  рецепту  Карлсона)

Карлсон: Всыпь в меня большую дозу.
    
     Малыш дает Карлсону лекарство

Карлсон: Ты  был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.

Малыш: Тебе? Ведь я выиграл пари!

Карлсон: Ну да, пари выиграл ты, значит,  мне  надо  получить  в утешение  шоколадку.  Нет  справедливости  на  этом свете! А ты всего-навсего гадкий мальчишка, ты хочешь съесть шоколад только потому, что у меня не упала температура.

 ( Малыш с  неохотой  протянул  шоколадку  )

Карлсон: Нечего  сидеть  с  кислой  миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты.  Ну вот, мне уже намного лучше.  Ну,  а  теперь  я  хочу немного поразвлечься. Давай побегаем по  крышам  и  там  уж сообразим, чем заняться.


Сцена 9

 Малыш и Карлсон бродят по крыше

Малыш:  Если бы люди знали, как приятно ходить по  крышам,  они давно  бы  перестали  ходить по улицам. Как здесь хорошо!

Карлсон:  Да, и очень опасно,  потому что легко сорваться вниз. Я тебе покажу несколько мест, где  сердце прямо екает от страха. (Малыш спотыкается) Весело? Вот как раз такие места я и имел в виду. Тсс. Давай там потише. Видишь тех двоих?  Это жулики.


Сцена 10

На крыше появляются Филле и Рулле. Поначалу они выглядят, как туристы, желающие сфотографировать чудесный вид. Но когда убеждаются,  что никого кроме них на крыше нет, сразу  преображаются в настоящих грабителей.

Филле. (Достав секундомер) Пошел.

Рулле начинает преодолевать полосу препятствий. Филле смотрит на секундомер  и иногда подкидывает Рулле препятствия.

Филле. Маскировка.

Рулле маскируется.

Филле. Запутать следы

Рулле запутывает следы

Филле. Уничтожить улики

Рулле уничтожает улики

Филле.  Полицейские!

Рулле. (притворяясь ограбленным) Господин, полицейский воры побежал туда! Они украли любимый медальон моей больной мамочки!

Филле. Молодец, мой мальчик. Теперь ты почти так же искусен, как и я. Завтра мы отправимся с тобой на твое первое дело.

Рулле. Второе.

Филле. Дырявый носок не считается! Его выбросили в помойку лет за десять до того, как ты его украл. Нас ждет настоящее дело. В квартире прямо под нами живет семья простофиль. Залезем к ним, когда никого не будет дома и обчистим.

Рулле. А они богатые?

Филле. В том-то и дело что нет!

Рулле. А зачем тогда их грабить?

Филле. Сразу видно, что ты новичок. По воровскому закону прежде чем начать грабить по-крупному, нужно обязательно ограбить кого-нибудь не очень богатого. На счастье!

Карлсон каркает три раза

Рулле. Слышал! Это ворона. Три раза каркнула.

Филле. Ну и что с того?

Рулле. Не к добру это. 

Филле. Сынок, настоящие гангстеры выше суеверий.

Снизу раздается сирена, жулики скрываются. Мылыш и Карлсон выползают из укрытия.

Малыш. Это же наша квартира прямо под ними.

КАРЛСОН:    Вот это да! Это будет самое лучшее приключение на свете.

Снизу доносится сирена.

Малыш. А как полиция узнала про разбойников?

КАРЛСОН:    Это не полиция. Это пожарные…

Малыш. А что горит? Это за мной! Точно, вон мама, папа, Боссе, Бетан…

КАРЛСОН:    Ну  что ж, пожалуй, мне тоже пора ложиться спать. Не надо забывать, что у меня сегодня утром был сильный жар, не меньше тридцати -- сорока градусов. Привет, Малыш!

МАЛЫШ: Подожди, Карлсон!


Карлсон скрывается. Снизу появляются родственники малыша, они кричат, просят малыша не двигаться.

Малыш. Не волнуйтесь! Я уже пол дня гуляю здесь с Карлсоном.


Конец первого акта.



Второй акт
Сцена 1
Малыш стоит в углу. Родители неловко толпятся около странного вида женщины, которая измеряет негативную энергию квартиры,  с помощью специальных рамок.
Мама. Понимаете, доктор…
Фрида. Называйте меня просто Фрида.
Мама. Понимаете, Фрида,  мы не знаем что делать. Он стал замкнут.
Фрида. Замкнутость – первый признак  синдрома Пиштинга.
Папа. Он все время что-то ломает, и наводит беспорядок.
Фрида. Деструктивное асоциальное поведение – первый признак синдрома Кваличевского.
Мама. Но самое страшное, что он не признает свою вину и все сваливает на какого-то Карлсона с крыши.
Фрида. Воображаемый друг – косвенный признак синдрома Эпштейна-Лакруа. Когда малыш живет в нездоровой атмосфере, риск всевозможных отклонений увеличивается.
Папа. Постойте, но нам кажется, что малыш живет в отличной атмосфере. Мы его очень любим.
Фрида. А что у вас с руками?
Папа. Что? Я всегда так жестикулирую.
Фрида. Вот то-то и оно. Где ваш больной?
Взволнованные родители зовут Малыша. Малыш входит, стараясь не наступать на паркетины.
Фрида.  Что ты делаешь?
Малыш. Я учусь ходить так, чтобы не наступать на щели в паркете.
Фрида (родителям) Понятненько?
Фрида.   Почему ты боишься наступать на щели?  Тебе кажется, что они тебя укусят?
Малыш. (родителям) Понятненько?  Нет. Это просто весело. А еще весело менять буквы в именах. Вот например тогда Фрида может превратиться в Бриду, или Мриду, или Жриду…
Фрида старается оставаться спокойной. Она показывает малышу тест Роршаха.
Фрида.   Что ты видишь на этой картинке?
Малыш.  Собака!
Фрида.   А на этой?
Малыш.  Собака!
Фрида.   А на этой?
Малыш.  Собака!
Фрида начинает как-то странно подергиваться.
Мама. Фрида, что с вами?
Фрида. Все в порядке. Просто, я очень боюсь собак. Но я сумела побороть в себе этот страх.
Фрида.   А на этой тоже собака?
Малыш.  Нет, эта похожа на моего друга Карлсона.
Фрида.   Бедный ребенок! Я возьмусь за твое превращение в здорового человека. За мальчиком нужно установить постоянное наблюдение. Моя сестра Хильда –  хоть и  немножко туго соображает, но прекрасно справляется с любой домашней работой.  Так же она будет внимательно следить за мальчиком   и передавать мне всю информацию на основе которой я назначу вашему сыну правильный курс лечения.
Малыш подкрадывается к Фриде сзади и лает ей прямо в ухо. Фрида с визгом убегает. Родители бегут ей вслед.
Мама. Спасибо, Фрида. Это очень кстати. Мы обязательно с ней свяжемся. 

Сцена 2
Малыш. Я не хочу, чтобы в нашем доме хозяйничала какая-то чужая тетя!  Мне нравится все, что готовит мама!
Папа. Мама должна уехать отдохнуть.
Малыш. Мама, почему я не могу отдохнуть вместе с тобой? Ведь в прошлом году мы отдыхали все вместе?
Мама. Понимаешь, это не обычный отдых  - это связано со здоровьем
Малыш. Ты заболела? Тебе  плохо?
Папа. У мамы сильное переутомление. Врач посоветовал ей пожить в деревне.
Малыш. Мама уезжает в деревню, ты в командировку! Наверно, вам всем нужно отдохнуть от меня?  Я знаю, вы все только об этом и мечтаете.
Бетан. Ты думаешь только о себе.
Малыш. Можете ехать и уходить куда угодно. У меня есть Карлсон и он лучше вас всех.
Сцена 3
КАРЛСОН:  Сегодня мы будет играть в привидения и пугать людей. Ты даже не
представляешь   себе,  что  я  могу  сделать  с  помощью  одной небольшой простыни. Если  бы  все  люди,  которых  я  пугал  до смерти,  давали  мне  за это по пятачок, я мог бы купить целую гору шоколада. Ведь я  лучшее  в  мире  привидение!

МАЛЫШ: Вовсе не обязательно так ужасно пугать людей.

КАРЛСОН: Спокойствие, только спокойствие!  (берет простыню с постели малыша) Материал  подходящий,   можно   сделать   вполне приличную одежду для привидения. (с помощью ножниц делает прорези для глаз).  Простыня -это пустяки, дело житейское.  А  привидение должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно начнет блуждать и попадет, в конце концов, невесть куда.  Я  небольшое  привидение  с  мотором!  Дикое, но симпатичное! Вот так! Может  быть,  мы  отправимся  на  лестничную  площадку? Кто-нибудь войдет в дом и испугается до смерти!

(звонит телефон. Карлсон хватает трубку)

КАРЛСОН: Здравствуйте с вами говорит лучший в мире автоответчик. Никого кроме меня дома нет. Если вам до зарезу  нужно что-нибудь передать говорите после сигнала (пищит) Эй постойте! Я так не играю… Они просто повесили трубку

КАРЛСОН: Грош цена тому привидению, которое не умеет как следует вздыхать и стонать. Это  первое,  чему  учат юное привидение в привиденческой школе.

(друзья собираются выйти на лестничную клетку. В дверь просовывается проволка)

КАРЛСОН: Это грабители!

Малыш. Те самые с крыши?

КАРЛСОН: Определенно, это они. Позвонили по телефону, подумали,  что никого нет дома и собираются нас ограбить. Вот как раз для  такого  случая  привидение  --  незаменимая  вещь. (Прячутся)

(взломав замок Филле и Рулле входят в комнату)

Филле. Тебе не кажется, что тут кто-то есть?
Рулле. Т-сс. Тут кто-то есть.
Филле. Я и спросил: «тебе не кажется, что тут кто-то есть»?
Рулле. Говори тише, потому, что тут кто-то есть.
Филле. Я сейчас тебя стукну. Это я спросил тебя: «тебе не кажется, что тут кто-то есть»? Значит, я первый почувствовал, что тут кто-то есть. И я не нуждаюсь в том, чтобы ты говорил мне говорить тихо потому, что тут кто-то есть. Потому, что это моя мысль… Изначально.
Рулле. Если ты будешь так орать, кто-то, кто тут есть, вызовет полицию…
Филле. Ладно… Давай займемся делом. Что мы будем красть в этом доме?
Руле. Я мог бы украсть последнюю рубашку.
Филле. Отличная идея!
Рулле. А вот и рубашка.
Филле. Тут их две.
Рулле. Ты всё испортил!
Филле. Но их действительно две.
Рулле. Как мы можем украсть последнюю рубашку у человека, у которого их две?
Филле. Кто-то мог бы украсть предпоследнюю. И тогда мне бы осталась последняя.
Рулле. Не мог бы ты сделать это для меня? Ради нашей дружбы?
Филле. Черт! Пойми, дружба-дружбой а табачок врозь – это старинный воровской закон его нельзя нарушать! Ты молодой ты и бери предпоследнюю.
Рулле. Ладно, босс, я возьму. Но как понять какая из них последняя, а какая предпоследняя?!
Воры мучительно вглядываются в рубашки.
Рулле. Знаешь, что нас спасет! Мы могли бы тут украсть последний кусок хлеба!
Филле. Может, я все-таки возьму рубашку?
Рулле. Какая радость от предпоследней рубашки?
Филле. (со вздохом). Ты прав.
(Карлсон начинает свои привиденческие штучки)

    
КАРЛСОН: Спокойствие, только спокойствие! Сейчас я вас настигну,
и тут-то вам будет весело!
    
(Грабители преследуемые Карлсоном в ужасе убегают)

КАРЛСОН: Лучшее в мире привидение -- это Карлсон, который  живет на крыше! Ничто  не  может  сравниться  с привидением, когда надо пугать воров.  Почему ты грустишь, Малыш.

Малыш. Я бы очень хотел рассказать  маме про то, как мы напугали этих жуликов.  Вот только она мне все равно не поверит. Они думают что ты – это просто моя выдумка.

Карлсон. Если я даже и выдумка, то самая лучшая на свете. Как ты думаешь сколько тефтелек мы с тобой заслужили?

Малыш. Не знаю… Много… Сто или тысячу.

Карлсон. Мне хватит и двух дюжин – скажи своей мамочке, что с завтрашнего дня ешь только тефтельки с клубничным джемом. 

Малыш. Мои родители завтра уезжают: папа в Лондон в командировку, а мама в деревню – у нее что-то там со здоровьем.

Карлсон. Нет, это невозможно. В конце концов, мы заработали тысячу тефтелек! Кто будет их жарить, если все взрослые будут неизвестно где! А с другой стороны мы сможем веселиться без взрослых целый день.



Сцена 4

Мама складывает вещи. Папа делает то же самое.

Малыш.  Мам, а ты скоро вернешься?
Мама.  Не знаю малыш, если бы это зависело от меня, я бы вообще не уезжала.
Малыш.  Если бы у меня была собака, я бы не стал таким одиноким…
Мама.  Малыш, у тебя есть прекрасная сестра Бетан, у тебя есть замечательный брат Боссе
Малыш.  Послушай, мама, а когда Боссе вырастет большой и умрет, мне нужно будет жениться на его жене?
Мама.  Почему ты так думаешь?
Малыш. Ведь  когда Боссе вырос, я получил его старый велосипед и его старые лыжи... И коньки, на которых он катался, когда был таким, как я... Я донашиваю его старые пижамы,  его  ботинки  и все остальное...
Мама.  Ну,  а  от  его  старой  жены  я тебя избавлю; это тебе обещаю.
Малыш. А нельзя ли мне будет  жениться  на  тебе? 
Мама.  Пожалуй,  это  невозможно.   Ведь я уже замужем за папой.
Малыш. Какое неудачное совпадение, что и я и папа любим  тебя!
Мама.   Раз вы оба меня любите, значит, я хорошая.
Малыш. Ну,  тогда  я  женюсь на Гунилле,
Мама.  Которая, сидит с тобой за одной партой?
Малыш. Ага. Ведь надо же мне будет на ком-нибудь жениться!  Мне бы гораздо больше хотелось иметь собаку, чем  жену…

Звонок в дверь

Мама. Ну вот, это,  наверное,  за мной. Открой дверь.

Малыш убегает и в ужасе возвращается. Вслед за ним в комнату вплывает Фрекен Бок.

Малыш. Мама, там какая-то страшная тетя пришла.
Фрекен Бок.  Хильдур Бок – домоправительница. Собирайтесь, собирайтесь вы мне не мешаете.
Малыш. Мама, прошу,  не оставляй меня с ней!
Фрекен Бок.  Что-что,  а вышколить мальчика, который ноет, я сумею.
Мама.  Надеюсь, вы любите детей, фрекен Бок, да?
Фрекен Бок.  О  да,  конечно, если они хорошо воспитаны
Мама.  Я  не  уверена,   что   Малыш   хорошо   воспитан,   --
Фрекен Бок.  Он будет хорошо воспитан. Не беспокойтесь, у меня и дети быстро становятся шелковыми.
Мама.  Что  касается мальчика, то с ним легче всего справиться лаской.
Фрекен Бок. Это вам Фрида наплела?
Мама. Нет, это наше личное убеждение.

Мама и Папа с чемоданами выходят дети идут их провожать.

Фрекен Бок.  Опыт подсказывает мне, что ласка не всегда помогает.  Дети  должны  чувствовать твердую руку.


Малыш. Это не домоправительница, а домомучительница!

Фрекен Бок.  Отправляйся-ка  в  свою комнату и учи уроки. Повесь куртку и помой руки! Ну, поживей!

Сцена 7

Малыш долго и отчаянно звенит в колокольчик.

Карлсон.  Ты,  наверно,  думаешь,  что  это  не  колокольчик,   а будильник?   

Малыш.   Прости, я не знал, что ты спишь.  Просто мне тут очень одиноко. Маме доктор посоветовал побыть в деревне, Папа – в командировке в Лондоне,  Бетан и Боссе заболели какой-то тиной и их увезли в больницу, а эта домомучительница запретила мне выходить из комнаты, а сама печет плюшки!

Карлсон. Нам нужно подкрепление. У тебя есть кто-то на кого ты можешь положиться в трудную минуту?

Малыш.   Обычно такое говорят про родственников.

Карлсон. Точно у меня самого тысяча родственников, но все они разлетелись по разным крышам… а где живут твои?

Малыш.   Нас Свантесонов тоже очень много по всему миру. Кто-то живет в Австралии, кто-то в италии, кто-то в португалии.

Карлсон. Ну так давай звони во все колокола, отправляй почтовых голубей с письмами о том как тебе плохо.

Малыш.   Но у меняя нет голубей… А проще всего позвонить им через комп по  скайпу.

Карлсон. Через что?

Малыш.   Ну, через комп.  Только папа мне не разрешает его брать.

Карлсон. К черту правила, когда речь идет о жизни и смерти ! Тащи сюда эту штуку.

Малыш.   Вот.

Карлсон. Ну и где они все твои родственники.

Малыш.   Они будут там внутри. 

Карлсон. Ты хочешь сказать, что все твои родственники помещаются в эту маленькую коробочку? Ты что король лилипутов?

Малыш.   Да нет, сейчас никого нет. Там всех только показывают. Ну вот, хочешь позвонить моей тете Росселине из Генуи? Смотри.

Малыш звонит тете Росселине
Росселина. О, бомбини, мой сладкий! Как твои дела!

Малыш.   Спасибо тетя Росселина. У меня все хорошо.

Росселина. Почему ты такой худой.

Карлсон. А как вы думаете должен выглядеть ребенок, которого не кормят сутки напролет?

Росселина. Бомбини, кто это?

Малыш.   Это …

Карлсон. Не слушайте его у мальчика тяжелейший бред! Плюшечная недостаточность, конфетный жар, малокофие! Срочно пришлите посылку со сладостями, если в вас осталось хоть что-то человеческое.

Малыш.   Простите, я больше не могу говорить.

Малыш прерывает связь.

Карлсон. Я все понял, следующему звоню я. Ты говоришь не по существу. Только сделай так, чтобы  эта штука меня не видела. Дядя Аксель – кто это?

Малыш.   Мамин брат. Они постоянно ругаются, может не будем ему звонить?

Карлсон. Если люди ругаются – значит, они друг другу не безразличны. Звони!

Малыш звонит дяде Акселю

Карлсон. Алло Дядя Аксель – это Сванте.

Дядя Аксель. Что тебе? Вечно вы звоните мне в самое неподходящее время. Говори быстрее, я дико занят.

Карлсон. Конечно дядя Аксель. У вас очень много дел, которые гораздо важнее жизни  или смерти одного из ваших близких.

Дядя Аксель. А что случилось? У тебя какой-то странный голос.
Что-то с моей сестрой? Что она опять наторила?  Во что  она вляпалась?

Карлсон. Врачи говорят: «Ничего опасного»

Дядя Аксель. Сванте, выкладывай что случилось!

Карлсон. Не буду вдаваться в подробности, но если коротко, то у нас эпидемия и продовольственный кризис. Вся семья живет впроголодь.

Дядя Аксель. В новостях об этом ни слова!

Карлсон. Все держится в строжайшем секрете – обычная история.

Малыш. Помогите-е-е. Я хочу есть.

Карлсон. Бедняжка Гунилла – она вся иссохла точно маленький прутик.

Дядя Аксель. Какая еще Гунилла?

Карлсон. Моя сестра.

Дядя Аксель. Малыш,  твою сестру зовут Бетан…

Карлсон. Дядя Аксель, у меня от голода что-то с головой… Если я сейчас исчезну – не пугайтесь – это просто голодный обморок.

Дядя Аксель. Держись малыш – я с тобой. Я рядом

Карлсон. Спасибо дя…

Карлсон прерывает связь.

Карлсон. Я думаю посылочка будет увесистая!

Малыш. Только бы он сам с ней не приехал.

Карлсон. Бабушка Ингеборга! Никто не печет плюшки лучше бабушек.

Малыш. Но ей 98 лет!

Карлсон. Звони.

Малыш звонит бабушке Ингеборге

Ингеборга. Кто это?

Карлсон. Это Сванте.

Ингеборга. Кто звонит?

Карлсон. Сванте.

Ингеборга. Сванте из Гетеборга?

Карлсон. Нет. Из Стокгольма.

Ингеборга. Дедушка Сванте из Малле?

Карлсон. Да нет. Из Стокгольма!

Ингеборга. Связь все время прерывается. Не слышу.

Карлсон. Плюшки!!!! Нам в Стокгольме очень нужны плюшки!!!!

Карлсон прерывает связь.

Малыш. Ты думаешь, они мне, то есть тебе поверили?

Карлсон. Конечно поверили, ведь я лучший в мире имитатор голосов.

Малыш. А что мы будем делать с домомучительницей?


Сцена 8

Карлсон. Тебе повезло. Угадай,  кто  лучший  в мире укротитель домомучительниц?
Я начну с того, что буду ее  низводить. 
Малыш.   Ты  хочешь сказать "изводить"?.
Карлсон. Если  бы я хотел сказать "изводить", я так бы и сказал. А "низводить", как ты мог бы понять по самому слову, --  значит делать то же самое, но только гораздо смешнее.  Я думаю, лучше всего начать с низведения  плюшками. И ты должен мне помочь.
Малыш Как?
Карлсон. Отправляйся    на    кухню    и   заведи   разговор   с домомучительницей. Говори с ней о чем хочешь, но так, чтобы она хоть на  миг  отвела  глаза  от окна.

     Фрекен Бок взглянула на  Малыша.  Вид  у  нее  был  весьма кислый.

Малыш. А-ааа. Фрекен Бок! Скорее сюда. Мне плохо.
Фрекен Бок.  В чем дело?
Малыш. У меня жар. Я самый больной в мире человек.
Фрекен Бок.  Ну и какая у тебя температура?

Карлсон ворует плюшки.

Малыш. 30-40 градусов не меньше!
Фрекен Бок.  По-моему ты не болен.

Фрекен бок собирается идти, но Малыш накидывает на нее простыню, как будто хочет поиграть в жмурки. Пока Фрекен Бок выпутывается из простыни – Карлсон скрывается.
.
Фрекен Бок.  Мне некогда играть с  тобой  и  выслушивать  твои глупости.  Сиди в свой комнате, мой руки и учи уроки.

Из окна раздается мычание. Фрекен Бок замечает пропажу плюшек.

Фрекен Бок.  О боже, куда девались мои плюшки?  Неужто голуби?
Малыш.  Судя  по  мычанию,  скорее корова. Какая-нибудь летающая коровка, которая  очень  любит  плюшечки. Вот она их увидела и слизала язычком.
Фрекен Бок.  Немедленно  замолчи!  Мне  надоели  твои  глупости! 

     Как раз в этот момент у окна что-то так звякнуло, что  они оба  вздрогнули  от  испуга.  Они  обернулись и увидели, что на пустом блюде лежит монетка в пять эре.

Малыш.  Какая честная коровка. Она заплатила за плюшки.
Фрекен Бок.  Что за идиотская шутка! Наверно,  это  кто-нибудь  из   верхней   квартиры
забавляется  тем,  что  крадет  у  меня  плюшки  и швыряет сюда пятиэровые монетки.
Малыш.  Над нами никого нет.  Мы  живем  на верхнем этаже, над нами только крыша.
Фрекен Бок.  Ничего не понимаю! Решительно ничего.
Малыш.  Да,  это  я  уже  давно  заметил.  Но стоит ли огорчаться, не всем же быть понятливыми.
Фрекен Бок.  Расселся тут, хохочет, сквернословит, в  то  время  как мать, сестра и брат лежат больные и мучаются. Диву даешься, что за...

Раздаются звуки привидения.

Фрекен Бок.  Боже праведный, что это такое?
Малыш.  Не знаю!
Фрекен Бок.  Это звуки потустороннего мира. Ясно, как божий день.
Малыш.  А что это  Значит  "потустороннего  мира"?   
Фрекен Бок.  Мира  привидений!  В этой комнате находимся только мы с тобой, но никто из нас не мог  бы издать  такие  странные  звуки.  Это звуки не человеческие,  это  вопли  души,  не нашедшей покоя.

Появляется привидение.

Фрекен Бок.  Вот...   О,   гляди,   гляди...   Боже   праведный! 

Но ведь это такое маленькое, оно  не  может  быть опасным!
Фрекен Бок.   Уберите его! Уберите! Пошли,  пошли скорее, мы спрячемся в спальне. Ну,  живей,  а то я сейчас упаду в обморок!

Фрекен Бок падает в обморок.


Карлсон. Домомучительница низведена! Как бы ты отнесся к скромному завтраку на моем крыльце? Какао и свежие плюшки. Я угощаю.

Карлсон и Малыш улетают. Фрекен Бок приходит в себя и в ужасе хватается за телефон.

Фрекен Бок.  Алло, Фрида. Я не знаю что делать. В этом доме происходит что-то ужасное. Сначала  прямо у меня из под носа исчезли 7 плюшек.

Фрида.  Хильда, успокойся. Почему тебе нельзя доверить, даже самую простую работу. Мальчик просто решил над тобой подшутить.

Фрекен Бок.  Да нет же. Он стоял прямо передо мной. А плюшки были позади меня. Сначала я услышала мычание, а потом все плюшки пропали. А потом появилось оно.

Фрида. Кто оно?

Фрекен Бок.  Привидение!

Фрида. Хильда успокойся. Привидений не существует.

Фрекен Бок.   С  меня хватит! Я согласилась следить за мальчиком, но о привидениях я ничего такого не слыхала. Делай, что хочешь, а я ухожу.


Сцена 9
Малыш и Карлсон сидят на крыше и едят плюшки. 

Малыш. Эх, хорошо!
Карлсон. Что-то,  глядя  на тебя, этого не скажешь. Выглядишь ты
плохо, да, очень плохо, на тебе просто лица нет. Так я и думал! Типичный случай плюшечной лихорадки.
Малыш.  Это что еще за... плюшечная лихорадка?
Карлсон. Страшная болезнь, она валит с  ног,  когда  объедаешься плюшками.
Малыш Но  тогда  эта  самая  плюшечная  лихорадка должна быть
прежде всего у тебя!
Карлсон. А вот тут ты  как  раз  ошибаешься.  Видишь  ли,  я  ею переболел,  когда  мне  было три года, а она бывает только один раз, ну, как корь или коклюш.  А тебе больше нельзя съесть ни кусочка, ты можешь тут же умереть.
Малыш.  Интересно когда   фрекен  Бок,  очухается и станет меня искать?  Интересно, какую она скорчит рожу, когда увидит, что меня нет.
Карлсон. Всегда обращайся со всеми своими желаниями к  Карлсону, он  все  уладит, будь спокоен.

Карлсон достает бинокль и смотрит в окно дома малыша.
Карлсон. Мы как раз во время. Она зашевелилась.  Вот открывается дверь, вот она входит  с милой и приветливой улыбкой людоедки. Ой, а это вовсе не она. Это кто-то другой.
Малыш.  Как другой? Это ее сестра - психолог.
Карлсон. Психованная в твоем доме? Знаешь это очень опасно. У нее может случиться припадок,  и она съест все сладкое в доме!
Малыш. Да не психованная, а психолог. Она считает, что это я псих, и пытается меня вылечить всякими разговорами.
Карлсон. Ты псих! Вот здорово! Я всегда это подозревал, ведь ты просто зациклен на еде.  Теперь  она  ищет,  ищет   в кровати... и под столом... и под кроватью... Нам пора повеселиться.


Сцена 10

Фрида.  Скажи, ради бога, где ты прятался? 
Малыш. Я  не  прятался.  Я  сидел  за  столом и решал примеры. Откуда я мог знать, что вы хотите поиграть со  мной в  прятки? Но я готов... с удовольствием вас поищу.
Фрида.  Скажи пожалуйста, а где моя сестра?
Малыш. Ушла куда-то… Может быть в магазин за продуктами.
Фрида.  А здесь не происходило ничего необычного?
Малыш. Да, нет. Самый обычный день.
Фрида.  Странно!  Ну  ладно,  теперь  ты можешь пойти поиграть.

     Раздаются страшные звуки.

Малыш. Может быть это привидение?
Фрида.  Привидений не существует – это все суеверия плюс  психосоматика.

Карлсон открывает дверь. Фрида осторожно выходит. Карлсон начинает свои привиденческие штучки.

Фрида.  Психосоматика! Здесь никого нет. Сейчас я досчитаю до десяти, и все исчезнет.

Карлсон. Фрида я твое подсознание и чувство вины.

Фрида.  Я не верю в привидения. Сейчас я ущипну себя, и ты растворишься.

Карлсон. Ага, жди. Я и сам могу тебя ущипнуть.

Фрида звонит сестре.

Фрида.  Хильда, ты была права. Здесь какой-то сгусток отрицательной энергии.

Хильда. А я тебе что говорила.

Карлсон. Сама ты сгусток!

Фрида.  Прости, умоляю прости меня. Помоги мне.

Хильда. Выпутывайся из этого сама, раз ты такая умная!

Карлсон. Послушайте меня вы обе. Я буду преследовать вас до тех пор, пока вы не помиритесь друг с другом.

Фрида.  А мы никогда не соримся.

Хильда. Никогда.

Фрида.  Никогда.

Хильда. Честно сказать я всегда считала тебя выскочкой.

Фрида.  А я тебя рохлей!

Хильда. А я тебя стервой!

Фрида.  А я тебя дубиной стоеросовой!

Хильда. А я тебя курицей!

Фрида.  А я тебя  растяпой!

Хильда. Тебе мама всегда все покупала!

Фрида.  А с тобой папа везде гулял!

Хильда. А ты меня с днем рождения не поздравила 8 раз!

Фрида.  А ты весь торт сожрала, на мой день рождения!

Вдвоем. Ненавижу!!!

Фрида.  А помнишь, как мы в 6 лет чуть с крыши не свалились?

Хильда. Было дело…

Фрида. Прости меня Хильда, я так тебя люблю.

Хильда. И ты меня Фрида прости. Чем я могу тебе помочь?

Фрида. Он исчез.

Хильда. Кто?

Фрида.  Этот гадкий сгусток. Мне стало так легко, как будто я помолодела лет на 10! Мне кажется, дух получил, что хотел. Мы с тобой снова любящие друг друга сестрички. Ты же сменишь меня здесь? У меня через полчаса клиент очень интересным расстройством.

Хильда. Ну конечно сестренка, можешь всегда на меня рассчитывать.

Сцена 11

Малыш и Карлсон садятся на авансцене.


Карлсон. Вот теперь ты увидел всю очищающую силу и мощь курощения!

Малыш. Карлсон, а у тебя есть мама или папа?

Карлсон. Ну вот еще.  Многие хотели стать моими родителями, но я их даже на порог не пустил. Чего они мне только не обещали. Один дядька, который до чертиков хотел стать моим папой – предлагал построить для меня кондитерскую фабрику и сделать меня ее директором. А одна дамочка, которая до ужаса хотела заполучить такого сыночка, как я, кричала, что разрешит мне не учиться в школе, если я соглашусь. Но я был непреклонен.

Малыш. Но почему?

Карлсон. Потому что родители большего всего на свете любят что-нибудь запрещать. Ну разрешат они мне не ходить в школу, а потом заставят мыть руки, подавать гостям пальто, запретят бросаться хлебом, ходить по улицам в пижаме…

Малыш. А ты разве гуляешь по улицам в пижаме?

Карлсон. Нет. Но как только мне это запретят – это станет моим самым заветным желанием!

Малыш.  Когда я выросту, я хочу стать таким, же как ты, Карлсон.

Карлсон. Вряд ли у тебя получится.  Но я вижу, на тебе начинает сказываться общение со мной. Ты уже не тот примитивный малыш, который хотел собаку.
Малыш. Ну вот зачем ты напомнил!

Сцена 12

Малыш сидит у себя в комнате.  Фрекен Бок будто бы подменили. Она входит в комнату Малыша с милой улыбкой и подносом, на котором кофе и плюшки. Еще у нее в руках свежая газета.

Хильда. Фрида сказала, что вчера на Солнце было замечено множество пятен. Я специально купила газету, чтобы найти более подробную информацию. (Листает газету) АААА! Вот!!! Ты только посмотри, что пишут эти газетчики! «Летающий бочонок, или нечто другое? Странный  неопознанный  объект  летает  над  Стокгольмом».  Теперь я знаю, кто таскал мои плюшки. Я иду звонить на телевидение!

Фрекен Бок уходит. Малыш хватает газету и бежит к себе в комнату. Появляется Карлсон.

Карлсон.  Привет, Малыш! Ты знаешь, кто  лучший в  мире  друг?  А  еще  угадай, почему этот друг появился здесь именно сейчас!
Малыш. Лучший в мире друг -- это ты, Карлсон! Но  я  не  знаю, почему ты прилетел именно сейчас.
Карлсон.  Может, потому что я соскучился по тебе?  Может,  я попал  сюда  по ошибке, а собирался вовсе слетать в Королевский парк? А может, я почуял, что здесь пахнет плюшками?  Раз, два  три, говори, не задерживайся!..
Малыш. Наверное, потому что ты по мне соскучился.
Карлсон.  А  вот  и  нет!  И  в Королевский парк я тоже лететь не собирался. Так что, гадать тебе больше нечего.  (Налегает на плюшки)
Малыш. Погляди-ка на первую страницу.
Карлсон.   Ба-бах!  Пароход  перевернулся! Катастрофа за катастрофой!
Малыш. Да  ты  же держишь газету вверх ногами. Но  здесь  написано  про  другое  несчастье. Послушай только! (Читает)   "Странный  неопознанный  объект  летает  над  Стокгольмом. Очевидцы сообщают, что за последнее время неоднократно видели некий летающий предмет, напоминающий  по  виду маленький  пивной  бочонок.  Вполне возможно, что  это  иностранный  спутник-шпион. Его  необходимо поймать и передать в руки полиции. Редакция  газеты назначает вознаграждение в 10000 крон.  Ловите его, несите в редакцию, получайте деньги!"
Карлсон.   Можно считать, что спутник-шпион уже пойман!  Звони в редакцию и скажи, что я приду к ним после обеда.
Малыш. Что ты задумал?
Карлсон.  Знаешь,     кто    лучший    в    мире    охотник    за спутниками-шпионами? Вот он, грозный Карлсон! Никто не спасется, когда  я  лечу  со  своим  большим  сачком.  Кстати, у тебя есть чемодан, чтобы нам унести десять тысяч?
Малыш. Карлсон,  неужели ты не догадался, что "летающий бочонок" -- это ты, что  это  они  за  тобой  охотятся? 
Карлсон.  "Летающий бочонок"! Ты меня обзываешь летающим бочонком! Ты, мой лучший друг!  Ты, я вижу, забыл,  что  я красивый,  умный  и  в  меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. Так или не так?
Малыш. Конечно, Карлсон, т-так...  Но я не виноват, что они это пишут в газете.  А
они имеют в виду тебя, это точно.
Карлсон.  "Кому    посчастливится   поймать   этот   таинственный предмет..." "Предмет"!  Кто-то смеет обзывать меня предметом! Я этому гаду так врежу по переносице, что у него глаза на лоб полезут!
Малыш. Я не виноват, что так пишут в газете
Карлсон.  Уж если я предмет, то, во всяком случае, самый лучший в мире предмет, который стоит десять тысяч крон! Понял? Да?
Малыш. Да,  это  верно,  ты стоишь десять тысяч крон. Думаю, мало кто стоит так дорого.
Карлсон.  Никто в мире. Спорим,  что такой  вот  глупый  мальчишка,  как  ты,  стоит  не  больше ста двадцати пяти крон. Вот  летит  Карлсон,  который стоит десять тысяч крон! Вот  ты  умеешь  считать. Прикинь-ка, сколько стоят мои большие пальцы, если всего меня оценили в десять тысяч крон.
Малыш. Не знаю. Ты что, продавать их собираешься?
Карлсон.  Да,  Тебе.  Уступлю  по  дешевке, потому  что они не совсем новые. И, пожалуй... не очень чистые.
Малыш. Глупый, как же  ты  обойдешься  без больших пальцев?
Карлсон.  Да  я и не собираюсь обходиться, они останутся у меня, но будут считаться твоими. А я их у  тебя вроде как одолжил. Подумай только, всякий  раз,  как  ты  их  увидишь,  ты будешь знать "Эти милые большие пальцы -- мои". Разве это не замечательно?

Звонит телефон, малыш берет трубку.

Мама.      -- Бедный сынок... О, как это ужасно...
Малыш. Что ужасно?
Мама.  Сам  понимаешь. Тетя Росселина мне все рассказала. Бедный   мой мальчик... Завтра утром я приеду домой.

Звонит телефон, малыш берет трубку.

Папа.  Как  ты  поживаешь?  Мне звонил, дядя Аксель, он был очень напуган и говорил, что-то про кризис. Как Боссе и Бетан?
Малыш. У них все хорошо… они лежат в эпидемии.
Папа.  Лежат в эпидемии? Что ты хочешь сказать?
Малыш. У них какая-то тина, а я в изоляции.
Папа.  Бедный мой мальчик... Завтра утром я буду дома.

Звонит телефон, малыш берет трубку.

Боссе.  Можешь  передать  домомучительнице  что,  хотя она и воображает себя знатоком медицины, у нас все же не скарлатина. Мы с Бетан завтра вернемся домой.
Малыш.  У вас не тина?    
Боссе.  Представь себе, нет. Мы  просто  чем-то  объелись,  так сказал здешний доктор. От этого у некоторых тоже бывает сыпь.
Малыш. Понятно, типичный случай плюшечной лихорадки.

Малыш. Ура! Карлсон! Они все возвращаются!

Карлсон тем временем куда-то исчез.

Сцена 13

Родители, брат и сестра возвращаются,  целуют и обнимают Малыша. Малыш виснет на маме.

Малыш.  А твое переутомление, как оно могло так быстро пройти?
Мама.  Оно  прошло моментально, когда мне стали звонить родственники со всего мира и рассказывать всякие ужасы. Когда  я  узнала,  что  вы  все  больны   и изолированы,  я  почувствовала, что тоже всерьез захвораю, если немедленно не вернусь домой.  Фрида, скажите,  пожалуйста наш мальчик пошел на поправку?
Фрида. Я провела всестороннее исследование и пришла к выводу, что Малыш абсолютно здоров, по крайней мере, он здоровее многих из нас.
Мама. (Малышу) Значит, твой Карлсон улетел в теплые края?
Малыш. Вовсе нет! Мы с ним тут очень славно пошалили. Если бы не Карлсон, мне было бы очень грустно без вас.
Мама. Постойте,  но вы же сказали…
Фрида. Возможно, какие-то остаточные явления будут проявляться. Но  я хочу вам сказать, из личного опыта,  иногда, с каждым человеком могут произойти  самые необъяснимые вещи…

Папа. Смотрите…

Вся семья собирается перед телевизором


Папа выключает телевизор.

Боссе. Если верить телеку, получается,  что Карлсон существует на самом деле…
Папа. Не стоит верить всему что говорят по телевизору… Это может быть очередная журналистская  утка.

Появляется Карлсон.

Карлсон. Не знаю о чем вы, но я только что с телевидения и никаких уток там не было. Возможно они все спрятались в ванной или под диваном. Я кстати знал одну утку по фамилии Юхансон.  Она обожала играть в прятки.  И вот как -то раз она решила спрятаться в часы с кукушкой.  И я бы никогда не нашел ее если бы кукушка живущая в этих часах не решила, что утка хочет занять ее место и не устроила истерику…
Малыш. Карлсон!
Карлсон. Я решил,  что раз уж я теперь знаменитость, то могу наконец-то, познакомится с твоей необыкновенной мамой. Мое почтение, мэм, – ваши тефтельки оставили неизгладимый след в моей душе.
Мама.    Ну тогда садитесь за стол. Но смотрите, если не оставите свои проказы, я вас отшлепаю, несмотря на всю вашу знаменитость.
Карлсон. Лады. Только это должен быть ремень от Дольче и Габана. Шлепать знаменитостей домашними сланцами считается у нас дурным тоном. Приглашаю вас всех в свой домик на крыше!
Сцена 14

Вся семья, Малыш и Карлсон сидят на крыше и смотрят на огни города.

Малыш.  Мама, я родился здесь, в городе?    
Мама. Конечно.
Малыш.  Но ведь Боссе и Бетан родились в деревне?
Мама.  Да, это было в деревне.
Малыш.  А ведь ты, папа, родился в Гетеборге? Ты мне говорил...
Папа.  Да, я гетеборгский мальчишка.
Малыш.  А ты, мама, где родилась?
Мама.  На юге.
Малыш.  Какая удача, что мы все встретились!
Карлсон. Какая удача что вам повстречался такой  знаменитый,  и  красивый,  и  умный,  и  в  меру упитанный  мужчина  в  самом расцвете сил, Карлсон!
Конец.
Юрий Алесин. Москва. 2014г.  Alesin4@gmail.com 89162658163