Сила слова

Светлана Ивана
Отдыхала я как-то в Египте.
На завтраке иду за омлетом. Рядом вафли жарят. Вдруг повар с вафель подбегает к тому, что на яйцах, на меня смотрит и что-то ему говорит на своем языке, хотя все прилично болтают по-английски и знают пару расхожих русских фраз. Говорит громко, типа, я все равно не понимаю. Я, конечно, не поняла. Только то, что речь шла обо мне. Ну и вроде не зло так.
Думаю, ладно, парень, живи пока. Как по их "доброе утро" и "спасибо", я знаю. Залезла в гугл-переводчик. Поняла, что слово "вафли" мне не выговорить. Посмотрела как сказать "одну".
Подхожу к вафлям. Того нет, стоит напарник. Ничего, думаю, у них новости быстро распространяются. "Доброе утро" - говорю на чистом арабском. Он ушам не верит, но отвечает. Пальцем показываю на вафельницу, что мне с пылу - с жару. "Одну" - говорю. Он напрягается, что-то шепчет одними губами, явно вступая в диалог. К такому повороту событий я готова не была. Не задумываясь, киваю в ответ (интуиция - великая вещь). Он подаёт мне огромную вафлю, остальные мелко режет и складирует на раздачу. Видимо, спрашивал, целую мне или половину. Но это уже за пределами моих познаний.
Держу лицо, хотя понимаю, что мне её не съесть (завтрак был плотным), но обильно поливаю сгущенкой, посыпаю арахисом и кокосовой стружкой. Всё это время он словно под гипнозом наблюдает за моими манимуляциями.
"Спасибо" - говорю. Парень выпадает в полный осадок. Аж лицо вытягивается.
А я под занавес ухожу с гигантской вафлей и гордо поднятой головой.
Вот она - сила слова!

27.04.2018