Золотая шпилька для волос. Японская сказка

Алексей Горшков
Давным-давно, в северных окрестностях города Сендай, где рождались лучшие солдаты Японии, жил самурай по имени Хасунума. Он был богат, общителен, дружелюбен, мудр, отважен и, разумеется, был хорошим семьянином. У него была прекрасная жена, которая родила ему множество детей, а первенцем была очаровательная дочурка по имени Хасу-ко, что означает «Маленькая Хасу». Но родители звали её просто «Ко» (Малышка), так что давайте и мы будем называть эту девочку просто Ко.
Так случилось, что у лучшего друга Хасунума, самурая по имени Сато, в тот же самый день, когда родилась Ко, родился сын Конохо, и друзья самураи и их жены решили, что когда их дети вырастут, то станут мужем и женой. Чтобы скрепить эту договоренность, все выпили сакэ, а затем Сато подарил Хасунууми золотую шпильку для волос со словами:
«Мой друг Хасунуми! Пусть эта золотая шпилька скрепит помолвку наших детей!»
Хасунуми перед золотую шпильку жене на хранение, а сам, вместе с Сато, скрепил помолвку ещё парой пиал сакэ.
А всего через несколько месяцев Сато «нарвался» на гнев своего феодала, был уволен со службы и покинул город вместе с семьёй, и куда он уехал — никто не знал...
Прошло 17 лет. «Малышка Ко» стала самой красивой девушкой в Сендае. Лишь её родная сестра Кей, которой было 16 лет, могла сравниться красотой с Ко.
Руки красавиц Ко добивались десятки достойных сыновей самураев, но девушка всем отказывала, ибо была помолвлена с Конохо. Никто не имел ни малейшего представления о судьбе Конохо, а Ко очень страдал от того, что ей давно уж пора замуж, а её суженный жених Конохо не является к ней. От этих душевных страданий несчастная Ко сильно заболела и вскоре умерла.....
В день погребения, мать прощаясь с дочкой, воткнула в её черные волосы золотую шпильку и произнесла:
«Моя любимая доченька, эта золотая шпилька на вечные времена свяжет твою душу и душу твоего жениха Конохо. Ваши души скоро соединяться и вы будете бесконечно счастливы....»
Бедная мать была абсолютно уверена, что Конохо тоже мёртв, иначе он давно бы явился к своей невесте.... Но Конохо не был мёртв, и он неожиданно появился в Сендае, спустя всего две недели после похорон Ко, и сразу же пришел в дом самурая Хасунуми.
Старый самурай воскликнул: «О, мой дорогой Конохо-сан! Если бы ты явился на на 20 день раньше, моя дочь была бы сейчас жива и стала бы твоей женой! Где ты пропадал? Почему я не получил ни одной весточки ни от моего друга Сато, ни от тебя? Расскажи мне свою историю....»
И Конохо ответил: «Уважаемый господин Хасунуми! Моё сердце разрывается от боли, что я потерял свою невесту Ко, которой был верен всё это время. Когда наша семья покинула Сендай, отец поехал на север и остановился на острове Езо. Вскоре он неожиданно разорился и стал очень беден. Отец не смог пережить такого позора и умер, а вслед за ним ушла из жизни и мама. Мне пришлось работать с ранних лет. Я был слишком мал, чтобы заработать нужные деньги на возвращение в Сендай. Всё же, мне удалось накопить нужную сумму и я приехал к вам, но как вижу — опоздал....»
Самурай, выслушав эту историю, тяжко вздохнул и сказал:
«Конохо-сан, я вижу, какой тяжелой у тебя оказалась судьба. Но ты должен был написать мне письмо! Ты должен был написать! А сейчас, ступай к могиле Ко и зажги благовоние у изголовья её надгробной плиты. Боги дадут ей знать, что ты жив и вернулся к ней, и её душа обретёт спокойствие....»
Конохо совершил этот ритуал, после чего старый самурай  сказал ему: «Конохо-сан, я хочу, чтобы ты стал моим приёмным сыном и остался жить в нашей семье. Я помещу тебя в небольшом домике в саду...»
Такое предложение было большой честью для самурая, и Конохо с радостью принял его и стал жить в уединенном домике в глубине сада. По традициям, он не общался ни с женой, ни с дочерью самурая Хасунуми, жил уединенно, а веду ему приносили слуги.
Так прошел месяц. Однажды ночью в дверь его дома кто-то тихо постучал. «Кто это? Может лиса или барсук?» - подумал Конохо. Он взял лампу и палку и направился к дверям. Когда он открыл дверь, то в свете лампы увидел перед собой девушку необычайной красоты.
«Кто ты?» - удивленно спросил юноша.
«Я Кей, родная сестра Ко. Я должна признаться, что я влюбилась в тебя, и хочу твоей любви, а если ты не полюбишь меня, то я умру....»
Это откровенно и столь безнравственное признание девушки глубоко смутило юношу. Он отдавал себе отчёт не может пойти на такой шаг и тайно заниматься любовью с дочерью самурая, которая стала для него названной сестрой.
«Я не могу.... Это совершенно невозможно....» - растеряно произнёс юноша.
«Если ты отвергнешь меня, то я скажу отцу, что это ты заставил меня прийти к тебе ночью и затем оскорбил меня...» - спокойным, но твердым голосом произнесла девушка.
Конохо растерялся. Он боялся, что девушка на самом деле способна  опорочить его в глазах своего отца, и тогда старый самурай просто убьёт его. И юноша уступил девушке, и она провела с ним всю ночь, а затем ещё 30 ночей.....
За это время Конохо по-настоящему влюбился в Кей, и однажды ночью сказал ей:
«Дорогая Кей, я хочу, чтобы ты стала моей законной женой. Но твои родители никогда не дадут своего согласие на наш брак. Давай сбежим! Мы можем сбежать в Ишиномаки, где живёт старый Кинзо, многолетний слуга моего отца».
«Я согласна! И давай сбежим прямо сейчас!» - ответила девуушка.
И молодые возлюбленные тот час сбежали из отчего дома и благополучно добрались до дома старого Кизно, который с радостью дал им приют.
Прошел год. Однажды Кей сказала своему возлюбленному: «Моё сердце переполнено болью. За год мы не послали ни единой весточки моим родителям. Они наверное умирают от горя, оплакивая моё исчезновение. Дорогой, давай вернёмся в мой дом!. Я думаю, что родители простят нас»,
Надо сказать, что Конохо тоже терзали душевные муки от поступка, который он совершил, и он желал испросить прощения у старого самурая и его жены, а потому он согласился вернуться в Сендай.
Когда возлюбленные остановились у дома старого самурая, Кей вынула из волос золотую шпильку и протянула её Конохо: «Иди к моему отцу и расскажу ему всю правду, а если он не поверит, то покажи ему эту золотую шпильку!»
Конохо взял шпильку, воткнул её в свои волосы и постучался в дверь дома самурая. Дверь открыл слуга и Коноха громко произнёс: «Явился Коноха-сан к Господину Хасунуми!»
Его голос услышал старый самурай и с радостным криком «Конохо-сан! Коноха-сан вернулся!», вышел к нему навстречу. Старый самурай тепло обнял молодого человека и сказал:
«Мне очень жаль, дорогой сын, что жизнь в моём доме пришлась тебе не по душе, и ты предпочёл тайно сбежать и не прислал мне ни одной весточки. Воистину, ты сын своего отца Сато!»
Тут Коноха набрался мужества и рассказал самураю о своей тайной связи с его дочерью Кей...»
«Не шути так, Коноха-сан! Моя тяжело больная дочь Кей не может быть предметом для шуток. Она уже год не поднимается с постели и вот-вот покинет нас.....»
«Как? Не может быть! - Удивленно воскликнул Коноха, - Она жива и здорова и стоит у ворот дома! А вот её золотая шпилька, которую она дала мне, чтобы вы могли сами убедиться в том, что всё, что я рассказал является сущей правдой!»
С этими словами Коноха вынул из волос золотую шпильку и протянул её старому самураю.
«Не может быть! - Воскликнула жена самурая. - Эту шпильку я собственноручно воткнула в волосы Ко, когда она лежала в гробу!»
Все трое стояли в полном недоумении. Придя в себя старый самурай распорядился, чтобы слуга пошел и посмотрел, кто там стоит у ворот дома.
Слуга посмотрел и доложил, что у ворот дома никого нет. Все трое не знали, что и сказать. И вдруг в комнату вошла Кей, живая и здоровая, и красивая как никогда.
«Кей! Как это могло случиться? Ты же была при смерти, а сейчас выглядишь здоровой и красивой, как никогда?»
«Я не Кей. Я дух Ко. Ко умерла от неразделенной любви с Конохо, и её дух не знал покоя, пока не принял образ Кей и сполна насладился любовью с Конохо. Теперь дух Ко вполне умиротворён и покидает этот мир. Но прежде чем расстаться с вами навсегда, я хочу, чтобы Конохо женился на Кей. Когда Ко узнает об этом, она будет абсолютно счастлива!»
Старый самурай и его жена спросили Конохо, согласен ли он взять в жены больную. Кей? Конохо согласился и дал клятву. И как только он произнёс слова клятвы, Лже-Кей упала на пол замертво.Все были в шоке и не знали, что и делать... Но спустя 7 минут Кей вдруг ожила.Она встала с пола и сказала: «Признаться, я не имею представления как я выздоровела и оказалась в этой комнате?»
Вскоре сыграли свадьбу Конохо и Кей, а золотая шпилька была передана в Храм Шиогама, где ей поклонялись как святыне и поклоняются до сих пор.