Японская сказка о жене лесоруба

Алексей Горшков
Жил-был бедный лесоруб средних лет. Жены у него не было, потому что он был слишком беден, чтобы содержать семью. (Не стоит этому удивляться, - ведь эта история случилась не в современной Японии, а более 1000 лет тому назад).
Однажды, когда лесоруб отправился в лес на рубку дров, он увидел журавля, который запутался в охотничьих сетях. У лесоруба было доброе сердце, и он освободил журавля из сетей и отпустил его на волю (хотя, по японским законам, журавль уже был частной собственностью какого-то охотника, в чьи сети попалась птица).
Через несколько дней после этого события, в маленький домик лесоруба кто-то осторожно постучался. Лесоруб открыл дверь и увидел перед собой очень красивую, очень молодую, и очень стеснительную девушку, которая очень смущенно проговорила:
«Уважаемы Господин! Позвольте мне стать вашей женой».....
Лесоруб был весьма смущен столь необычным предложением девушки, которую он никогда прежде не встречал... Но он был мужчиной.... И, сами понимаете, влюбился в эту красивую девушку с первого взгляда и согласился взять её в жены.
Вот так, какая-то загадочная красивая незнакомая девушка стала женой лесоруба. Вы думаете, что лесоруб стал счастливым человеком? Ошибаетесь! Теперь ему приходилось трудиться вдвое больше, чем прежде,  и силы стали покидать его....
Его молодая жена поняла, как тяжело приходится её мужу, и уже на четвёртый или пятый день их женитьбы сказала ему:
«Любимый! Купи мне пряжу, и я сотку что-то необычное»
Когда лесоруб принёс жене пряжу, она попросила запереть её  в комнате (у бедного лесоруба было три комнаты в домике) и не заглядывать в её комнату до окончания её работы.
Через пару дней, молодая жена лесоруба вышла из своей комнаты и протянула мужу рулон ткани необычайной красоты, и сказала, чтобы он отправился на рынок и продал эту ткань.
Лесоруб взял рулон ткани и отправился на рынок, и продал эту ткань за невероятно большие деньги, которые он не смог бы заработать своим трудом и за пять лет.
Япония небольшая страна, и слухи по её территории разлетаются быстрее полёта журавля. Неудивительно, что уже через два дня  сам Император узнал о новой чудесной ткани и пожелал купить её за любые деньги.
Узнав об этом, лесоруб попросил жену соткать чудесное полотно для Императора, на что жена ему ответила:
«Я сотку самую прекрасную ткань в мире, чтобы ты, мой любимый муж, не опозорился перед Императором!»
И женщина соткала такую изумительную ткань, за которую Император заплатил лесорубу целое состояние и пожелал купить ещё и ещё много рулонов столь чудесной ткани.
Лесоруб стал требовать от жены, чтобы она день и ночь ткала ткань для Императора (и для продажи) и женщина  беспрекословно подчинилась приказам мужа. Но тут лесоруб  обратил внимание на то, что его жена  стал выглядеть всё хуже и хуже с каждым днём. Однажды, он нарушил обещание не заглядывать в комнату жены, когда она ткала ткань.... И что же он увидел? Он увидел, что за ткацким станком сидел журавль с головой его жены. Журавль со стонами боли выдергивал из себя перья и из них ткал волшебную ткань....
Увидев мужа, женщина воскликнула: «Теперь ты  понял, что я тот журавль, которого ты спас. Я отблагодарила тебя, как могла, но я не в силах продолжать эту работу, иначе я умру. Прощай, мой любимый муж!»
С этим словами, она превратилась в журавля и улетела. Навсегда.
А лесоруб стал очень богаты  человеком, но совершенно одиноким.....

Перевод с английского и обработка