Американская улыбка

Жилкин Олег
Считается, что в Америке все друг другу улыбатся. Это не так конечно, но, в большинстве случаев, все же принято давать встречным людям понять, что ты не собираешься им зарядить с ноги: улыбкой ли, формальным ли приветствием, кивком головы. Наши люди конечно трактуют это как фальшивые, ничего не значащие жесты лицемерия, но я к этому обычаю уже привык и нахожу его удобным, видимо в силу привитой мне с детства ложной вежливости, или присущего мне от природы лицемерия, которому в России была грош цена, но которое здесь пригодилось и весьма упрощает мне жизнь. И, все же, нет-нет, да и встретятся мне настоящие, преданные стандартам подлинной искренности люди, которые легко игнорируют дурацкие правила хорошего тона, что служит мне уроком и возвращает на грешную землю. Такие моменты рождают во мне непроизвольное желание выразить свой восторг и восхищение, но английского вокабуляра не хватает. Да и нет в английском языке, наверное, такой фразы, поэтому приходиться давить в себе свою сложную эмоцию, так и не выразив.

Смысла нет, конечно, призывать здесь друг другу улыбаться, потому что тот, кто знает цену улыбке, тот давно не задумываясь конвертирует ее в дружбу, личный успех и здоровые отношения, ну, а тем, кто ценит искренность эмоций превыше всего, я могу просто и доходчиво, на прекрасном русском языке дать совет сделать свой паяльник по-проще.