Хогвартс и Хулиганка. Глава 1

Михаил Роуз
Ехать за ребёнком Поттеров должны были или Минерва, или Хагрид. А пришлось мне. «Обстоятельства, мой мальчик». Альбус, Мерлин бы его побрал. Лучше бы я за выводком соплохвостов съездил для лесничего, чем за этим ребёнком.

Дом родителей я давно продал. Несколько лет копил, трудясь в Хогвартсе и зарабатывая на заказах редких и сложных зелий летом. И, наконец, смог позволить себе приобрести небольшой домик в одном из городков.

Я аппарировал туда, чтобы переодеться в магловскую одежду и настроиться на лицезрение избалованной чертовки. Чего греха таить: все эти годы я наблюдал за ней время от времени. Дочь Лили всё-таки, хотя от Лили там только раздирающие мне душу глаза.

А в остальном она — вылитый папаша. Отвратительная маленькая неряха. Одета, как пацанка, вечно дерётся со своим братцем и доводит до белого каления Петунью.

Святая женщина! Это ж какое терпение нужно иметь, чтобы ограничиваться подзатыльниками в тех случаях, когда девчонка явно нарывается на хорошую трёпку!

Я своими глазами видел, как она сидела на крыльце и жадно пожирала батон, отламывая куски грязными пальцами.

Потом я не раз слышал, как Петунья жаловалась соседям, что девчонка наглеет с каждым днём: на любую просьбу огрызается, грубит, ничего не желает делать.

И вот это сокровище я должен был доставить в Косой переулок! Спаси меня, Мерлин!

Я решил проверить данный мне Альбусом портал. Аппарация — вещь неприятная; не все взрослые переносят её нормально, что уж говорить о детях. Случается всякое: от обморока до рвоты.

Перемещение порталом не доставляет болезненных ощущений. Но он может выдать ошибку. Что ему пара километров?

Так получилось и в этот раз. Я едва не свалился в водоём, который оказался прудом в городском парке.

«Парком» три аллеи чахлых клёнов и примитивную детскую площадку из пары каруселей и качелей назвать было затруднительно — скорее, это место напоминало задыхающийся от жары сквер.

Едва я успел выйти на дорожку, окаймлявшую пруд, как чуть вновь не оказался в воде: мимо меня пронёсся какой-то мальчишка. Сорванец с разбегу вонзился в пахнущую тиной воду как раз под знаком «Купаться запрещено».

В общем, ничего особенного. Только вот пацан нырнул прямо в одежде. И в обуви.

— Где она?

— Вроде сюда побежала…

Я услыхал возбуждённые голоса, и на дорожку выбежали несколько запыхавшихся мальчишек лет десяти-одиннадцати.

— Да ну её! Деньги я успел отобрать, — толстый пацан победно потряс зажатыми в пухлом кулаке купюрами, — айда в магазин!

Когда мелкие хулиганы исчезли и воцарилась тишина, я услышал тихий плеск воды. Из-под мостков для катания на лодках выбралось мокрое существо и принялось выливать воду из старых дырявых кроссовок.

Я всмотрелся в лицо выбравшей такой странный путь к спасению от хулиганов девчонки и внутренне ахнул: это была Поттер.