Догнал командора.
– От чабана ничего полезного, кроме сказке о леопарде не услышали. Надежд на то, что отыщем что-либо в пустыне, не прибавилось. Думаю, мы бы в Вильнюсе отыскали больше интересного, чем в пустыне. Склоняюсь к мысли, что ключ к разгадке тайны лежит именно там.
Командор улыбнулся:
– Так зачем же дело встало?
Он затормозил, положил велосипед, достал спутниковый телефон, потыкал кнопочки, включил громкий звук.
Раздались гудки вызова, затем мужской голос:
– Гирдзиу!
– Привет, Йонас! Тарас Заробитчук говорит.
–Привет, Тарас! Как погода в Москве? – спросила трубка с прибалтийским акцентом.
– Москва далеко. А здесь ни облачка. Я недалеко от урочища Юлим-Туза.
Нас окружила группа. Тарас, как я догадался, разговаривал с президентом Вильнюсского клуба велотуристов «Гуолис».
– Береги себя, Тарас! – предостерегла трубка. – Я был у матери пропавшего Юргиса. Она разрешила включить его компьютер. Скопировал входящую почту за полгода. Обнаружил карту. Юргис получил ее из вашей проклятой Москвы перед поездкой.
– Почему Москва проклятая? – с усмешкой спросил командор.
– Эх, значит, ты пока еще ничего не знаешь!.. Там квартиру у Рамуне, сестры Юргиса и у ее московского мужа обокрали. Все ценное вынесли.
– Это печально, – согласился командор. – А что за карты такие, о которых ты говоришь?
– Спутниковые. Файлы с пометками. Я все отдал в полицию. Там сильно ими заинтересовались.
– Йонас, я передаю трубку нашему летописцу Игорю. Он занимается расследованием исчезновения твоих земляков. Ответь на его вопросы, – попросил Тарас.
Командор протянул мне телефон, а сам достал из подсумка карту и карандаш.
– Свейки, Игорь! – услышал я в трубке.
– Свейки, Йонас, – ответил я, даже не понимая значения литовского слова, – что на карте?
– Пятна. Похоже на грязную забрызганную стену… – начал рассказывать Йонас.
– Какого цвета?
– Серые, мутные, на бежевом фоне.
– Что это может означать?
– Как говорят у вас в Москве, – без бутылки не разберешься…
– Что за пометки?
– Вручную сделаны. В фотошопе. Вот кружочек с точкой, крест, прямоугольники, стрелки… Увеличиваю… В сантиметре сто метров. Мелкие пятна в форме полумесяцев…
– Барханы, – прокомментировал командор.
– Крестик возле одного из пятен нарисован. – продолжал рассказывать
Йонас. – Надписи по-русски. Возле кружочка с точкой цифры – «тридцать два и буква эм», возле трех прямоугольников слово – «раскоп». Есть еще, темнозеленый овал и надпись: «фисташ. роща».
– Спроси, если эту рощу принять за точку наблюдения, как расположены по отношении к ней, другие значки? – спросил командор.
Я повторил его вопрос Йонасу. Тот принялся диктовать цифры: азимуты и расстояния.
Командор, прислушиваясь, торопливо делал пометки карандашем на своей карте.
– Имя отправителя файла с картой названо?
– Да. Циклоп какой-то… И еще… мать Юргиса сказала, что перед отъездом он разговаривал с кем-то по телефону. В распечатке звонков код Москвы.
– Распечатка у тебя?
– Ее полиция забрала.
– Мать Юргиса не говорила, как он обращался к собеседнику?
– Говорила. Не то Максим, не то Моисей. За точность не ручается. Она и полиции то же самое сказала.
– Спасибо, Йонас. Конец связи.
– Ты хоть что-нибудь понял? – спросил механик у оператора. помолчав.
– Не. А ты?
– Кое-что.
– Что именно?! – с беспокойством спросил оператор.
– То же, что и все: тут без бутылки не разберешься.
– А ты? – обратился оператор к завхозу.
– Разве ты сам не догадался? – проскрипел завхоз.
– О чем я должен догадаться?! – обеспокоенно спросил оператор.
– Таки-нас ждет то же самое, что и тех литовцев.
Задевая брючинами жалящиеся кусты, которые торчали вокруг из песка, мы унылой цепью потянулись за командором.
(Чтобы ознакомиться с другими главами романа "Динары пятого халифа" перейдите по ссылке "Другие произведения автора Владимир Кожевников").