В поисках жемчуга

Светлана Ивана
Не знаю, как для вас, а для меня лучший отдых - пляжный, в позе морской звезды, в перемешку с экскурсиями.

На одной из них нашим гидом был Иван - скромный, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. По дороге он в подробностях живописал о красотах подводного мира *** залива *** океана, сопровождая свой рассказ демонстрацией трофеев на мобильном: вот он поймал барракуду размером чуть меньше человеческого роста (не путать с акулой, барракудой называют морскую щуку за внешнее сходство), то белую акулу, а то загарпунил довольно крупного кальмара.

Но предметом наибольшей гордости он считал найденные в лагуне, куда мы и держали путь, две жемчужины. Они извлекались из раковин-жемчужниц и встречались, по информации гида, в одной из пятисот.

Складывалось впечатление, что по ходу рассказа Иван рос не только в глазах членов нашей группы откровенных "чайников", ни разу не нырявших за жемчугом, но и в своих собственных.
Справедливости ради следует отметить, что Иван честно предупредил, что если среди нас и есть рыбаки, которым отельные гиды продали тур с обещанием, "что рука устанет рыбу доставать", то рыбачить в +46 в тени он все равно не рекомендует: клёва не будет, потому что, спасая от жары, рыба ушла. Куда именно, никто не переспросил. Все поняли, что далеко - за время пути Иван стал для нас непререкаемыми авторитетом.

Но самым смелым, из числа тех, кто хорошо плавает, представится уникальная возможность понырять за жемчугом. Ну или понаблюдать, как это делает профессионал.

Театрально выдержав паузу, он спросил:
- Есть ли желающие?
В автобусе стало так тихо, что было бы слышно, как пролетела муха, если бы она была способна жить в такой жаре и передвигаться в потоке работающих кондиционеров.

И желающие нашлись. Точнее сказать, желающая. Пловчиха-то я та ещё. Просто, осваивая снорклинг в Красном море, чётко усвоила: чтобы утонуть в ластах и спасательном жилете, нужно проявить верх изобретательности.

Страшило другое. В самый разгар лета вода в соседнем *** заливе, на побережье которого мы и отдыхали, достигала 37-38 градусов. Активно двигаться в ней все равно, что плавать в горячей ванне: и некомфортно, и черевато. Но где наша не пропадала?!

Порт представлял собой небольшую набережную и бетонный пирс длиной метров тридцати и шириной в один автомобиль. Пахло соляркой и тухлой рыбой.

Вдоль набережной борт к борту выстроились в ряд около 10 яхт, стилизованных под арабские лодки "абры".

Привычным движением гид поднялся на первую. Нам ничего не оставалось, как последовать за ним, несмотря на то, что каждый имел весьма разную степень физической подготовки. Тот факт, что наша яхта оказалась последней, выяснился лишь в конце пути.

Преодолев первую полосу препятствий и изрядно вспотев, мы радостно сбросили с себя лишнюю одежду, оставшись в купальниках, и расселись на подушки на корме. В центре палубы стоял пластиковый стол и несколько кресел, как в придорожных кафе. Нам предложили напитки и фрукты.

Хозяином яхты был араб средних лет с бегающими глазами. При виде женщин в бикини они заметно оживлялись. Управлять судном и обслуживать туристов ему помогали ещё человек пять наемных работников: шри-ланкийцев и пакистанцев.

Когда мы вышли в море, поднялся ветер. Лодку так качало на волнах, что стоять на корме можно было, лишь имея твёрдое намерение выпасть за борт. Гид предупредил, что за стол и кресла лучше не держаться, чтобы не ускорить свой полёт. Кого-то укачало.

Двадцать минут пути от порта в лагуну во мне боролись любопытство и чувство долга. Воображение рисовало страшные картины: одна, среди океана, теряющая сознание от жары и обезвоживания, окружённая акулами. Мысли об ипотеке возвращали в реальность, апеллировали к здравому смыслу, настойчиво намекая, что ещё совсем не поздно отказаться. Но как-то совсем не к месту откуда-то из подсознания всплыл пионерский лозунг "дал слово - держи".

Новость о том, что наблюдать историческое ныряние за ракушками собралось человек десять, просто вернула к жизни. Десятерых и в море не бросят, и акулы не съедят.

Яхта бросила якорь в лагуне. Те, кому отельными гидами была обещана высадка на "райский" остров, заметно повеселели, потому как земля под ногами всё лучше, чем вода. Но Иван авторитетно объявил, что делать там нечего, потому как на острове много полудиких ослов, которые жуют сумки туристов вместе с паспортами и другие неосторожно оставленные без присмотра вещи, и что отельные гиды много чего обещают, а ему потом приходится выходить из положения на одном обаянии. Вообще у нашего сопровождающего на каждый случай была заготовлена байка, удачно выдаваемая за экспромт.

Но одна старушка, хитро прищурясь, изрекла, что дело, видимо, совсем не в ослах, а в ныряльщиках за жемчугом, которые всей группе программу сбивают. Вот она, например, только ради острова в такую даль и ехала и мужа с собой везла. И одарила меня выразительным взглядом.

Во всеоружии, в ластах и с масками, мы загрузились в видавшую виды моторную лодку. Сидеть в ней было не на чем, а потому разместились прямо на днище. По дороге молчали, каждый был погружён в свои мысли. До нужного места добрались через пару минут. Лодку изрядно качало.

Поступила команда нырять, и наш гид радостно выпал за борт. За ним прыгнула ещё пара человек. Остальные выкарабкивались из лодки, неуклюже балансируя на корме. При виде этой картины у Ивана сводило челюсти, что было заметно даже под маской. Но мою самооценку это не задевало.

Неожиданно выяснилось, что в лодке двое британцев. И по их растерянным лицам было видно, что многое из того, что происходит, является для них сюрпризом. Не то чтобы Иван не владел английским. Владел в достаточной мере, чтобы в двух словах с неистребимым рязанским акцентом, сопровождаемых парой выразительных жестов, посвятить в общий смысл происходящего. Вопрос только в том, насколько это объяснение было понятно присутствующим.

Настало время надеть маски. Моя не текла, и это было уже счастье. Но благодаря не то приливу, не то отливу вода в заливе оказалась настолько мутной, что видимость в ней даже ярко жёлтых ласт нашего гида была всего пару метров. Что касается изредка встречавшихся рыб, кораллов, то все они были примерно одного неопределенного цвета, нечетких форм и практически неразличимы.

Гид жестом обозначил направление движения и решительно рванул вперёд.
Группа заметно растянулась.

Время пролетело незаметно, в борьбе с волнами и изучении "богатого подводного мира".

В назначенное время подошла моторка. И как-то неожиданно выяснилось, что Ивана с нами нет. То есть нет вообще. Ни на воде, ни под водой.
Это было похоже на какой-то странный сюрр. Ситуацию нелепее сложно себе и представить. О плохом думать не хотелось.

Все разрешилось, когда лодка заплыла за скальный выступ, где Иван, живой и здоровый, невозмутимо предложил возвращаться без него. Он решил ещё понырять, потому как удача ему сегодня не улыбнулась. Да и не каждый же день такая экскурсия выпадает, чтоб и поплавать, и понырять.

К слову сказать, в тот день Иван так ничего и не нашел.Ситуацию спас хозяин яхты. Для подобных случаев жемчужницы у него были припасены. Так что их торжественное открытие состоялось, и в одной из них оказалась заветная жемчужина.
По дороге обратно Иван ещё долго рассказывал о том, что для него это не столько работа, сколько удовольствие. И ни у кого из присутствующих не возникло сомнений в правдивости его слов.

Так что, друзья, если хотите поплавать и понырять с масками, уверяю, в Красном море не хуже; попробовать жареную барракуду - смешайте щуку и скумбрию, по вкусу удивительно похоже; увидеть раковину - жемчужницу - купите её у местных рыбаков. Но если все-таки тянет на местную экзотику за 100 долларов и ни центом меньше - вам туда. И привет Ивану.

07-09.2017