Глава 4

Елена Куличок
Казалось бы, ничего не изменилось. Они опять оказались на улице того же города. Только город был странным – пустынным, и никаких стражников с их антимагическими ухищрениями Иссер не ощущал. Они спокойно выбрались за пределы двора и отправились по тем же улицам. И вот они снова оказались перед огромными воротами, ведущими вовне.

А в этих ужасных воротах, набычившись, стояли три исполинских стражника с устрашающими жезлами наизготовку, и каждое копьё могло, точно булавка – бабочек, насадить их на острие. Но ужаснее всего были их глаза – пустые, выкаченные, засасывающие бездны.

- Что это? – холодея, спросила Аллаин.
- Должно быть, очередное звено магической цепочки, – тихо ответил Иссер. – У меня скверные предчувствия. Но я готов взять вас за руку, моя прекрасная Маленькая Королева. Главное – пройти через ворота. Сейчас я попробую заколдовать стражу.

Иссер прищурился, прочёл три гипнотических заклинания, и смело впился взглядом поочерёдно в каждого из трёх стражников. И когда стражники обмякли, из их глаз пролилась кислота, и трава под нею вмиг пожелтела и задымилась.

Только после этого Иссер и Аллаин взялись за руки, и дружно шагнули вперёд.
Они беспрепятственно миновали ворота – зачарованные стражники их просто не заметили. Вот они и внутри засекреченной территории.

- Я узнаю эти места! – воскликнул изумлённый Иссер. – Я здесь уже бывал когда-то, и именно в этих краях потерял Котилию. Чую, скоро её замок! Теперь я понял, почему столько прикрытий!  – И он ускорил шаг.

Они шагали по мрачной еловой аллее, и скоро вышли на берег довольно широко разлившегося ручейка или маленькой речушки, образовавшей топкие берега, поросшие ядовито-жёлтыми ирисами и острой осокой. Роились тучи мошкары, раскисшая земля чавкала под ногами. Наконец они остановились, потому что стало совсем топко.
По другую сторону ручейка стояла покосившаяся, наполовину вросшая в землю, почерневшая избушка в окружении старых, полусухих ёлок, съеденных голубым лишайником, и завалившимся плетнём. На берегу ручья виднелись остатки прогнивших мостков.

- Это и есть замок Котилии? – изумлению Аллаин не было предела. – Всего-навсего? Но это обыкновенная избушка! Старая и гадкая!

- Это-то и хуже всего! К самым простым строениям сложнее всего подобраться. Видишь, где кончается газон?

- Я не вижу никакого газона! Один бурьян.
- Сейчас увидишь.

Иссер сосредоточился. Избушка задрожала и начала изменяться. Словно стягивали дряхлое покрывало. И за покрывалом обнаруживалась новая картина. Не избушка, а добротный двухэтажный дом из крепких брёвен, под красной шиферной крышей и с кухней-пристройкой. Заросли лебеды и лопуха тоже растаяли без следа – дом окружал ровный газон с редкими цветочками, а газон вместе с домом окружала металлическая сетка.

- Ну, как, теперь больше походит на жилище колдуньи?
- Ммм… не совсем, - призналась Аллаин. – Вернее, совсем не похоже. Просто дачный домик…
- Смотри дальше.

И Иссер продолжил творить свою магию и срывать с жилища колдуньи покров за покровом. Дом превратился в роскошный, богатый особняк. Особняк – в десятиэтажный отель. Отель – в небольшой торжественный собор…

…Жилище Котилии не только меняло свою форму и размеры. Оно ещё и отдалялось от них с каждым разом, но при этом нисколько не теряло в размерах. Иссер непрестанно творил заклинания. Он вошёл во вкус, разрумянился и даже, кажется, помолодел: поседевшие без времени волосы превратились в буйные чёрные кудри, плечи гордо распрямились, вдохновенное лицо сияло.

- Ну вот, все слои отпали, а батарейки окончательно сели. Теперь замок Котилии предстанет перед нами в своём истинном обличье.

Аллаин готовилась увидеть мощное, неприступное и великолепное сооружение, но то, что увидела, превзошло её самые худшие ожидания. Ибо могучий Замок стоял на высоком каменистом уступе огромного утёса, вздымающегося из самой середины глубокого озера, наполненного синевой небес. Мало того, Замок казался не просто огромным строением, а гигантским, медлительным, полусонным чудовищем, ибо имел неясную форму крылатого существа вроде дракона, кирпичная кладка выглядела как чешуя, окна – как настороженные многочисленные фасеточные глаза, башни и шпили – как воздетые шипы, а крепостная стена выглядела узорчатым пояском поперёк широкого брюха. А на самой верхотуре округлого купола, похожего на лоб, словно нацеленный в небо глаз улитки на длинной ножке, или как великолепный телескоп, выстреливала в небеса трубка Магического Калейдоскопа – именно та труба, о которой говорили братья-совы. Аллаин поняла, что именно туда ей позарез необходимо попасть.

- Мы никогда не сможем сюда войти! – с отчаянием сказала Аллаин.
- Я постараюсь прицелиться как можно точнее. Вы вдохнули в меня новую жизнь, Маленькая Королева, я снова наполняюсь силой! – Иссер сосредоточился и принялся прощупывать внутренним взглядом пространства, аккумулированные замком Котилии. – Кажется, я нашёл зацепку. Возьми меня за плечо, держи крепко. Мы перенесёмся во внутренний двор.

Мгновенное головокружение, тошнота, искры перед глазами.  И вот они уже стояли посреди огромного двора, выложенного мозаичными плитами с магическими иероглифами и рисунками.

- Что вам угодно, вы, самозванцы, вторгшиеся в мою обитель? – услышали они низкий, мелодичный голос, звенящий от внутреннего напряжения, готового прорваться угрозой. – Как вы посмели бесстыдно раздеть моё жилище и нарушить его целостность?

- Прости, светлейшая Котилия, мы попали к тебе по досадной случайности, или по необходимости, спасаясь от погони. Почему бы тебе не пригласить нас на ночлег в свой замок? И мы обо всём поговорим, и разрешим наши проблемы, раз уж мы сюда пришли, и пришли с открыты забралом.

- Вы пришли. Но я тебя не приглашала, Иссер, - перед ними сгустился воздух, и из этого кокона вышла женщина поразительной красоты. Она была высокой и стройной – под стать Иссеру, с тяжёлой копной льняных волос, скрученных в величественный венок вокруг головы, с пронзительными серыми глазами, бледным удлинённым лицом и упрямым подбородком, в длинном зелёном платье, струящемся, подобно морю трав под ветром. – Мало того, что ты явился непрошенным. Ты привёл с собою смертную спутницу, чужеземку.

- Никак ты ревнуешь, Котилия? – усмехнулся Иссер. Колдунья рассердилась. Она метнула такой едкий взгляд, что послала вместе с ним сноп огненных стрел. Иссер выступил вперёд и заслонил Аллаин собою. Взгляд натолкнулся на взгляд. Некоторое время они пронизывали друг друга взглядами насквозь, потом Котилия усмехнулась и ослабила хватку.

- Что тебе нужно, девушка? – наконец произнесла она, обращаясь к Аллаин. – Я вижу, ты не похожа на заказчицу.

- Верни моего жениха! – ответила Аллаин, выступая из-за спины Иссера и бесстрашно делая шаг навстречу Котилии.

- Твоего жениха? – удивлению Котилии, казалось, не было предела. – Но кого ты имеешь в виду?

- Не притворяйся! Ты всё знаешь. Я имею в виду принца Эндора, которого ты держишь в крепости.

- Эндора? Странно. Но Эндора нет у меня.
- Ты лжёшь!
- Ложь в данном случае не имеет смысла, ибо твой жених мне не нужен.

- Эндор – пешка в вашей игре против меня. Ты с сестрицей собралась шантажировать меня, чтобы сбросить с трона. Но если с Эндором что-нибудь случится, клянусь, я соберу все силы, какие только имеются в моём королевстве, и уничтожу тебя!

- Серьёзная угроза. И ради какого-то молокососа ты готова развязать нешуточную магическую бойню? Но уверяю тебя – Эндора нет у меня. К счастью для тебя.

- Значит, Рамалья успела его увести?

- Ах, эта сестрица! Вечно она учудит что-нибудь. Жить не может без интриг. Зачем ей этот мальчишка? Но вот дела - я не видела её уже четыре года. И, правду сказать, мне было не до неё – слишком много работы. На герцога Миковича было совершено покушение, и я вела расследование. Потом – эта бессмысленная война на границе, налёт драконов. Затем – малефиций с соседней державы. Мелкие интриги против властвующей особы – это слишком мелко, ибо они являются естественными и необходимыми спутниками властителей, поднимая авторитет царствующих особ. С чего вы взяли, что я ввяжусь в них? Какой мне прок в чужом авторитете?

- Самый прямой, Котилия. Позволить сестре взойти на престол – и стать самой влиятельной особой в королевстве.

- Я пережила тот период, когда стать влиятельной особой в королевстве было для меня смыслом жизни. Теперь мне достаточно того, что я знаю, что влиятельна в определённых сферах. Настолько, что могу обходиться без покровителей.

- Куда же мог деться Эндор? Куда она его дела?
- Может ли такое быть, что Рамалья дезинформировала вас, Ваше Высочество? – вмешался Иссер.

- Рамалья – способная девочка. Но чтобы она потеряла голову ради какого-то беспризорного мальчишки? - Котилия презрительно фыркнула. – Несомненно, она метит куда выше. И она своего добьётся, будьте уверены, иначе она не была бы моей родственницей. А Эндор, капризом Геральда, возможно, давно провалился на самое дно Калейдоскопа.

Иссер вовремя схватил Аллаин за руку, предупреждая взрыв гнева.

- Что вы намерены делать дальше?

- Мы просим тебя разрешить нам пройти по твоей территории дальше, к новым пределам. Мы попробуем порыскать в Калейдоскопе.

- И не думайте. Путь в глубину Калейдоскопа закрыт – я лично навесила на трубу замок. Великий Геральд, держащий под контролем большую часть Иномирья, занемог, и именно я уполномочена замещать его на должности Управителя. Теперь моё слово – закон!

- Пропусти хотя бы мою спутницу.

- Твоя спутница помечена безумием. Она неизлечима. В этом есть свой плюс. Я могу предложить обмен. Сила безумия твоей спутницы может пригодиться мне для колдовства, а ты выйдешь отсюда без ненужного напряга и потерь. Ну, что ты ответишь?

- Конечно же, нет. Аллаин под моей защитой. Я не предаю друзей.
- Значит, решено. Ты сам себя подвёл.

- Вижу, что уговаривать тебя бесполезно. Ты сильно изменилась. Где прежняя восторженная и непоседливая девушка, опьянённая бытиём? Где бьющие через край милосердие, любознательность, влюблённость во всё истинное? Это была иная сущность. Ты замкнулась, твоё сердце поистине заковано в броню жестокости. Я так любил тебя прежней, Тилия…

- Я любила тебя, Ис, - Котилия усмехнулась. – Но два мага не могут ужиться на одной территории. Я предлагала тебе – отдать мне силу, и тогда я стала бы сильнее вдесятеро, и мы могли бы начать завоевание. Ты не захотел. И мне пришлось наниматься на службу к самодовольному и глупому наместнику!

- Я не захотел – и не захочу впредь, - возразил Иссер. – Не дело – быть пустым мужем при богатой жене.

- Зато теперь ты – поводырь при бывшей королеве! А я – независима!

- А, может быть, забудем прежние распри, отправимся вместе и станем помогать королеве сообща? Уверен, тогда мы добились бы куда большего! И заново обрели то, что потеряли. Нашу любовь.

- Идти бродяжничать? С тобою? После того, что я завоевала – Замок Кло, существующий под семью покровами, и возможность обнимать взглядом весь свой мир? Зачем мне после этого твоя любовь?

- Значит, ты не причастна к исчезновению Эндора?

- Сколько раз можно повторять, Иссер? Может, желаешь полазить по бесконечным закоулкам Кло?

- Хорошо, Котилия, я верю тебе. Позволь нам теперь пройти к Калейдоскопу и уйти через него. У меня и Королевы впереди ещё столько дорог, время дорого.

- Нет, я не отпущу вас. Вы слишком много знаете. Это мне не нравится. Либо вы останетесь здесь, моими рабами, либо я заточу вас в бескрайнее подземелье!

- И иного не дано? – с горечью спросил Иссер.
- И иного не дано. Ибо здесь – я полновластная хозяйка. А вы – вторженцы.

- Значит, дуэль? – спросил Иссер, пожирая глазами Котилию. Его ноздри раздувались, на лбу пульсировала жилка.

- Ты сам вспомнил о ЗОРе, негласном Законе Окончательного Разрешения. Дуэль, Иссер. Но не так, как прежде. Дуэль до полной победы.

- Ты ожесточилась, Котилия.

- Нет, стала умнее и сильнее. Приобрела влиятельных друзей и заказчиков. А ты, видать, совсем раскис и потерял форму, Иссер? Докажи, что это не так.

- И докажу!

– Иссер, осторожнее, она провоцирует тебя, чтобы лишить равновесия! – с отчаянием вскрикнула Аллаин, но Иссер уже потемнел лицом, засверкал очами и воздел руки.
 
Котилия усмехнулась. Она лишь легонько дунула - и Иссер отлетел в сторону, вращаясь в воздухе, и с силой ударился о каменную чашу. Фонтан оросил его водой, и по мозаичным плиткам потекли струйки, окрашенные красным, ибо у Иссер был рассечён лоб и разбита бровь. Он мгновенно сгруппировался, поднялся в воздух и переместился на прежнее место. Он был разгневан.

Иссер и Котилия стояли друг против друга, непримиримые враги, бывшие друзьями, более того - любовниками. Оба красивые, сильные, уверенные. Только у Котилии прозрачные выбелившиеся глаза были льдистыми и бесстрастными, а зелёные глаза Иссера горели жарко и страстно. Потом на лбу Котилии проявился, затрепетал кровавым светом круглый глаз, собираясь с силой, чтобы ударить по пришельцам молнией. Следом напрягся Иссер, и на его лбу узкий синий глаз испустил маленькую, щадящую шаровую молнию, не желая причинять Котилии ущерб или боль. И Аллаин тоже послала свою личную стрелу-заклинание, пожертвовав оберегом, которым снабдила её Шу, следом за импульсом Иссера, дабы укрепить его и усилить, хотя бы самую малость.

Зрачки Котилии расширились, вбирая в себя стрелу, потом алый Глаз на лбу запульсировал, готовясь послать ответный удар. Презрение и самоуверенность, излучаемые Котилией, были столь велики, что иссушали и жгли, в горле Аллаин запершило, и она неудержимо закашлялась. Её просто выворачивало наизнанку, а жар и вкус жгучего перца разгорался и разгорался внутри. И вдруг вместе с отчаянным кашлем изо рта Аллаин выскочил какой-то маленький, переливающийся голубовато-розовый комочек, и со скоростью пули врезался Котилии прямо в алый Глаз.

Котилия покачнулась и поперхнулась – словно комочек влетел не в лоб, а в рот.
- Что… это? – изумлённо спросила она, отшатнувшись.

- Сердце… Синей… Лягушки, - задыхаясь, выговорила Аллаин онемевшими губами. Жжение и жар отступали, рот снова наполнился слюной.

- Ты… ты меня убила, маленькая, подлая девчонка! – произнесла Котилия. Из её лба хлынул сине-зелёный поток. Она упала на колени. Котилию сотрясали  судороги, но она не падала и всё пыталась выдернуть из-за пояса световой кинжал, чтобы метнуть его. Лоб Иссера покрылся испариной, он стиснул зубы и бросился к поверженной. Световой кинжал упёрся ему в грудь, но у Котилии не хватало сил, чтобы пронзить им плоть бывшего возлюбленного, дабы сохранить себе жизнь.

- Я не могу её добить, Аллаин, - Иссер склонился к поверженной Колдунье, чья энергия истекала по капле через канал глаза на лбу, который терял глубину и теперь казался плоским, точно нарисованным. – Я не могу забрать её жизненную силу. Придётся тебе идти дальше одной…

Иссер встал на колени и прикоснулся губами к губам колдуньи. Потом обнял Котилию – и кинжал вошёл в его грудь по самый клинок. Иссер закашлялся. Попытался выпрямиться – и застонал.

- Иссер! – вскрикнула Аллаин. – Не уходи! Без тебя я не найду пути!

- Ты найдёшь свой путь без меня, а мой путь закончился тут, я это чувствую. И это лучшее, что могло со мною произойти. Выход отсюда в замке Котилии, ищи Эндора на дне Калейдоскопа. А я должен уйти, моя Маленькая Королева, - глухо произнёс Иссер. – Уйти следом за ней. Я люблю её, веришь ли ты, люблю настолько, что не смогу существовать здесь, зная, что она – там.

- Она не любит тебя, она добьёт тебя!

- Поверь, там нет ни добра, ни зла, ни пылкой любви, не лютой ненависти. Всё прошло. Мы будем вместе, просто рядом… - голос его слабел, лицо бледнело, глаза померкли. И вот уже и Котилия, и Иссер, обнявшись последний раз в жизни, лежали перед Аллаин бездыханными. Но этим дело не закончилось. Соединившиеся тела начали мало-помалу истлевать, обращаться в прах цвета пепла – бывшим влюблённым, магу и колдунье, они больше не были нужны. Потому что их души перенеслись в Царство Бесплотных…

Аллаин опять осталась одна.