Запах - Рубедо

Юрий Суворов
Я приоткрываю перед тобой дверь и мы входим в кафе. Я привычно принюхиваюсь. Довольно тусклый запах, но без неприятных, опасных или чрезмерных ноток. Я поворачиваюсь к тебе и говорю, что тут сносно. Ты киваешь в ответ.
Мы смотрим друг на друга и стараемся не утонуть в бурлящем море инстинктов. Через несколько десятков минут мы обретаем способность разговаривать. Ты говоришь что-то про натуральную парфюмерию, я любуюсь тобой и улыбаюсь. Мы договорились быть честными, но я не стал тебе говорить, что слово "парфюмерия" у меня вызывает почти физическую боль. Для человека, который мыслит запахами, который может почувствовать запах вина через стеклянную бутылку, который живет в мегаполисе и вынужден блокировать обоняние, любые искусственные запахи как минимум неприятны. Хотя слово "ненависть" в этом случае подходит больше.
Я смотрю на тебя и вижу твой запах, чувствую его. В этом запахе нет названий земных растений и отдушек из них. В нем есть запах ответной страсти, радости, неуверенности и много других оттенков, которые я понимаю, но описать не могу. В ответ на мою шутку, ты смеешься и говоришь, что я не умею разговаривать с женщинами. Я ловко выкручиваюсь, в очередной раз не сказав всей правды. Я ненавижу этот способ общения. Когда из целой симфонии чувств и эмоции, тебе надо выбрать одну ноту, даже не одну, а мизерную часть этой ноты, я начинаю ненавидеть этот язык. Я пишу сейчас и ненавижу его за то, что никогда не смогу точно передать ни своих чувств, ни твоей красоты в тот момент. А что же тогда говорить о твоем запахе?
Скрывая смущение, ты достаешь коробочку с духами. Открываешь ее и я сразу слышу какафонию запахов. В голове немного шумит от твоей близости и обилия запахов. Знаешь, что я хочу одеть скафандр, когда прохожу в магазине мимо полок с бытовой химией или с духами? Запахи немного разлетаются, обоняние адаптируется и я с удивлением понимаю, что запахи в целом приятные. Когда слушаешь симфонию и в голове она раскладывается на партии, а партии на ноты и теперь ты слышишь каждый инструмент, каждую его ноту, так и произошло и с запахами. Ты сказала гибискус? Я не представляю как пахнет гибискус, но наверняка чувствую его ноты.
Ты достаешь один пузырек, называешь его "рубедо" и капаешь на свою кожу. Запах тут же наполняет мои органы чувств. Ты говоришь подождать, а внутри меня уже идет осмысление запаха. Он мне не очень нравится, но я соглашаюсь подождать. Ты читаешь мне статью про духи из эфирных масел, я могу повторить все, что ты говоришь, но я не слушаю. Я слушаю запах. К твоему обычному запаху постепенно начинает примешиваться аромат пряной осенней страсти. Я наклоняюсь поближе и чувствую его еще сильнее. "Рубедо" вобрал запах твоей кожи и обогатил его, добавив много ярких ноток. Я проигрываю его уже в голове и чуть ли не в первый раз понимаю, что мне нравится, что сделали духи с запахом женщины. Я дышу твоим новым ароматом, голова шумит сильнее, мозг набирает обороты и вот я уже могу гулять между деревьями можжевелового аромата, подбросить дров в костер запаха корицы, но не могу, к сожалению, остаться здесь жить. Только так, тайком украденным белым кроликом с беспощадными часами, я могу прикоснуться к этой красоте, дать ей наполнить себя и постараться унести как можно больше в себе в тщетной надежде сохранить кусочек твоего запаха. А вот и беспощадные часы говорят нам, что время закончилось и страна чудес закрывается.
Мы одеваемся, выходим на улицу, проходим пару кварталов. Ты просишь, чтобы я отпустил тебя. Я удивленно смотрю в твои глаза, занятый тем, что стараясь не дышать глубоко, чтобы твой запах не покинул меня слишком быстро. Смотрю и понимаю, что твоя просьба не в моих силах. Твой запах слишком хорош, Рубедо.

24 Ноября 2015