Одиссей на Итаке

Леон Катаков
       Перед отъездом на войну, предвидя предстоящие трудности и возможно долгое отсутствие, Одиссей провел с женой пару -тройку уроков на предмет того, как управлять финансами страны, как содержать полицию, остатки армии, флота, как собирать налоги и вообще, как разумнее всего вести царские дела, и, самое главное, кому можно доверять и насколько. Пенелопа любила мужа, восхищалась его умом, смелостью и хитростью, а потому прилежно выполняла все его приказания. Благодаря этому остров богател и в конечном итоге стал лакомым кусочком у властителей соседних царств. Прибавим, особенно у тех, у кого не было второй половины.
       Пенелопа, конечно, была в курсе того, что война греков с Троей давно окончилась. Сначала царица с нетерпением ждала мужа, однако, через несколько лет поняла, что с Одиссеем что-то не так. Разумеется, у нее и в мыслях не было объявить мужа мертвым и выйти замуж, например, за красавца Антиноя, который методично ее обхаживал, посылал букеты цветов и разные безделушки. Но, время шло и постепенно численность воздыхателей увеличивалась, пока не достигла круглой цифры в сто человек. Тут эти бездельники опомнились, созвали конференцию и порешили разбить палаточный городок и более на остров посторонних не пускать. Сами женихи прочно обосновались на острове, целыми днями ели, играли в карты и периодически, в пьяном виде, затевали массовые драки. Увы, законы гостеприимства не позволяли Пенелопе прогнать этих дармоедов, а потому приходилось каждый день резать быков и свиней, доставать из погреба припасенное Одиссеем вино, а вечерами слушать пьяные похабные песни (в лучшем случае) или отборную ругань (в худшем случае - при драках). Тем не менее, терпение у обеих сторон подходило к концу, поскольку из стада быков в несколько тысяч голов осталось чуть менее ста быков, а в погребе - всего три бочки вина. И тут-то произошли невероятные события, связанные с прибытием на остров самого Одиссея.
       Путь героя на родную Итаку был тернист.
- Милый, может передумаешь? Знаешь, что я тебе подарю? Бессмертие! У меня в заначке есть одноразовая мазь, дающая бессмертие. И я смажу тебя этой мазью.
- Милая, а как же воля богов?
- Вот ведь заладил! Воля богов, воля богов. Если мы друг друга любим, значит на то воля богов, не так ли? И разлучать нас просто нельзя!
- Милая моя, если я не увижу родную Итаку, моего сына, то я умру от тоски!
- Не умрешь! Ты же будешь бессмертен.
- Тем хуже для меня.
- Ладно, Одиссей, твоя взяла. прощай. Но берегись. Некоторые боги жаждут твоей крови.
- Знаю. Но я не боюсь. Великая Афина меня в обиду не даст.
- Поднять паруса!
День был отличный. Дул попутный ветерок. море было спокойно, однако, известно, что если дела идут хорошо, то в самом ближайшем будущем должно произойти что-то нехорошее. И оно произошло. Корабль был замечен нимфами, нимфы меж собой обсуждали это событие, и, короче, о том узнал Посейдон.
- Наконец-то ты в моей власти, негодяй. Человечек, который замахнулся на моего сына! Тебе мало не покажется!
Подул ветер и через несколько минут все вокруг закипело. Корабль был вдребезги разбит, экипаж пошел ко дну, а Одиссей привычно и сноровисто соорудил плотик и приготовился к долгому путешествию.
- Жалкое создание, - прогудел Посейдон, - теперь ты видишь, как я могуч? Я мог бы раздавить тебя, как муху, но я слишком уважаю своего брата, а потому ты будешь всю свою поганую жизнь скитаться по морю.
Посейдон нырнул в пучину моря, а Одиссей горько зарыдал.
- О, великая Афина, помоги мне выдержать эти испытания!
Афина не дремала. Афина провела изящную многоходовую комбинацию. Для начала Афина проникла в будущее и нашла в XXV веке универсального врача-робота, способного сделать подобную операцию. Далее Афина на пару с Гермесом усыпила слепого Полифема, а робот аккуратно вставил циклопу новый глаз, правда, другого цвета, зато гораздо более изящный. Далее робот был возвращен в свое время, а Полифем, проснулся и как ни в чем не бывало, стал говорить сам с собой.
- Так где же мое стадо? Неужели кто-то посмел его увести? Да я ему...
Тут придурок смекнул, что к нему вернулось зрение.
- О, мой любимый папочка! Ты вернул мне зрение! Я вижу! Я все вижу! Море... Мой дом... Папа! Папочка!!! Мои овцы, где же вы!!!
Посейдон находился поблизости и несказанно удивился.
- Полик, придурок, это ты?
- Папочка, это я, твой сынок, которому ты вернул зрение! Как же я рад, что ты - мой папа!!! Отец!!!!!!!
Посйдон был шокирован.
- Полифем, сынок, что ты мелешь...
- Папа, папочка, я тебя вижу. О, мой глаз!
Посейдон был удивлен. Посейдон, как умнейший бог, стал размышлять.
- Полифем был ослеплен. Окончательно и решительно. Да, глазной нерв не был поврежден, но вот как и, главное, кто мог его вылечить? Асклепий? Точно нет! Но ведь больше некому! Ладно, подождем, рано или поздно все выянится.
Все выяснилось в тот же день. Афина как бы случайно встретила Посейдона.
- Милый дядюшка, тебя можно поздравить?
- Это с чем?
- Как с чем? Полифем-то прозрел. Приобрел, так сказать, второе рождение.
- И как тебе это удалось? (Посейдон, как мы говорили, был дьявольски умен).
- Секрет фирмы.
- Ладно, твоя взяла. так что ты хочешь от меня?
- Одиссей...
- Хорошо. Я его преследовать не буду. Но и простить не могу.
- На первых порах и этого хватит, - подумала Афина.
- Спасибо, дядюшка.
Посейдон вызвал к себе одну из своих подручных, богиню Левкотею
- Одиссея знаешь? Отлично. Выкинь этого прохвоста на ближайший берег в чем мать родила. Свободна.
Получив координаты местонахождения героя, Левкотея выплыла рядом с плотом.
- Одиссей, раздевайся и крепче держись за доски.
Богиня ухватилась за плот и с огромной скоростью понеслась к острову. Преодолев прибрежные скалы, Левкотея столкнула Одиссея в воду.
- Плыви сам. Прощай. Моя миссия завершена.
Еле-еле обессиленный герой достиг острова, отыскал удобное тенистое место и завалился спать.
Наутро Навсикая, единственная дочь местного царька Алкиноя, пришла именно на это место с целью затеять грандиозную стирку. Конечно, сама царевна не стирала, а командовала отрядом сопровождающих ее девиц, а сама с удочкой прошла именно к тому месту, где лежал Одиссей. Мало того, что царь Итаки был голым, так еще и оброс, завшивел и выглядел, как самый последний бомж. Тем не менее смекалка его никуда не делась.
- О, прекрасная дева, - воскликнул герой, прикрывая интимные места, - не думай, что я - какой-то извращенец, который разделся перед тобой, дабы удовлетворить свои похоти. Я - человек, потерпевший кораблекрушение, волею судьбы оказавшийся на этом острове. И я не знаю, что это за остров, кто ты такая и что меня здесь ждет.
- Это не объясняет отсутствие у тебя одежды, - ледяным тоном произнесла Навсикея.
- Штормом с меня сорвало все. И одежду, и все остальное - оружие и кое-какие драгоценности.
- Ладно. Выражаешься ты довольно складно. Знай, что я  - Навсикая, дочь царя Алкиноя, а эти люди - мои слуги. И я дам тебе шанс предстать перед царем-батюшкой и объясниться перед ним. Эй, слуги, дать этому человеку чистую одежду, мыло и бритву. Не подобает ему предстать перед царем в таком виде.
Одиссей помылся, побрился и оделся. И только хотел он предстать перед  царевной, как перед ним возникла Афина.
- Слушай сюда. Твоя задача - понравиться царю и выпросить корабль. Как это ты сделаешь - твое дело, но смотри, будь осторожен и в конфликты не вступай. А чтоб ты понравился женской части общества - я изменю твою внешность. Ты станешь Одиссеем и Адонисом в одном лице.
Афина исчезла, а Одиссей в измененном виде предстал перед царевной. Навсикая была поражена.
- О, великие боги! Какой красавец! Интересно, папенька согласится выдать меня за него замуж?
А папенька Алкиной был парнем умным и сразу же смекнул, что такие породистые и мускулистые парни с Луны не падают, а потому принял чужестранца по высшей программе и в тот же день в честь него устроил пир. По полному разряду. С оркестром, песнями, плясками. Между прочим, солировал один из лучших певцов Греции, по фамилии Папандопулос, который спел длинную балладу о подвигах Одиссея и, между прочим, рассказал о сотворенном героем черном троянском коне высотой восемь метров. Одиссей, слушавший балладу с огромным вниманием, встрепенулся.
- Нет, маэстро, тут у тебя сразу две ошибки. Во-первых конь был не черным, а красным. И по очень простой причине. В таком количестве у нас была только красная краска. А во-вторых, высота коня была не восемь метров, а все десять.
Одиссей повернулся к царю.
- Да, Алкиной, мое имя Одиссей и я тот самый воин, о котором сложены песни. И я вот уже двадцать лет скитаюсь по свету. Певец знает мои подвиги во время Троянской войны, а я расскажу вам, что случилось со мной после нее.
Слушатели были потрясены. Общее мнение высказал царь Алкиной.
- Одиссей, мы горды тем, что самый знаменитый герой Греции почтил нас своим присутствие. Если тебе нужен корабль, то завтра же он будет в твоем распоряжении. Если же ты хочешь остаться - что ж, будь нашим гостем, сколько хочешь. А если хочешь остаться на нашем острове навсегда, то твоей женой станет самая знатная девушка царства.
Конечно, царь намекал на свою дочь. Ведь получить в зятья такого герой было бы неслыханной удачей. Но у Одиссея были другие планы.
- Друг Алкиной, у меня на Итаке есть жена и сын, престарелый отец, и, наконец, мой народ.
- Понимаю тебя, Одиссей. Когда ты хочешь отплыть?
-Как можно скорее.
- Что ж, я думаю, через неделю корабль с экипажем и снаряжением будет готов. А теперь, расскажи про свои похождения еще раз и, по-возможности, поподробнее.
Через неделю Одиссей во главе превосходного корабля пустился в поход. Погода была прекрасной, ветер - благоприятный, а Посейдон от пакостей воздержался. И вот, наконец, судно ранним утром причалило к берегу. Никто не встречал царя. Здание береговой охраны и таможня были нелюдимы.
- Что ж, может, оно и лучше, - задумался герой, - надо ведь разведать обстановку...
Одиссей тепло попрощался с командой и разрешил им отплыть на родину, а сам переоделся в грязные одежды, измазал лицо и тело грязью, сгорбился и в таком виде пошел в город. Уже подходя к городским стенам, изнемогая от жары, Одиссей захотел выпить воды.
- О, если память мне не изменяет, там, у подножия скалы должен быть родник. Ты смотри, он до сих пор есть!
Рядом с родником сидел седой, пожилой человек, которого Одиссей с трудом, но узнал.
- Да ведь это мой свинопас Эвмей!
- Добрый человек, не дашь ли ты кусок хлеба голодному страннику?
- Почему бы не дать? У нас на острове законы гостеприимства свято чтут. Хотя, - добавил свинопас, - иногда они приводят к беде.
Одиссей изумился.
- Это как?
- А вот так. Наш царь уехал двадцать лет назад, а его жена, Пенелопа все еще его ждет.
- И что?
- А то, что ровно сто женихов разбили лагерь близ дворца и каждый день ходят во дворец, едят и пьют за счет Пенелопы, опустошая казну.
- А что, у царя не было сына, который мог бы наказать этих женихов?
- Есть у него сын, Телемах. Но ведь ему всего двадцать лет и он далеко не Одиссей, наш царь, царь Итаки. Хотя Телемах парень справедливый и храбрый, но как он может один справиться с такой толпой?
- А где стража, царское войско...
- Они не вмешиваются и ждут, чем кончится сватовство.
Одиссей стиснул зубы.
- Ладно. А теперь скажи мне, уж не Эвмей ли ты? Свинопас Эвмей?
- Да, это я. Но откуда ты узнал? Постой, постой, да ведь.. Ну да, ты ведь Одиссей, мой царь!
Эвмей повалился на колени.
- Наконец-то! Прости старого дурака, что я тебя сразу не узнал. Но где твое войско? Ты что, совсем один?
- Как-нибудь я тебе все расскажу. А теперь ты мне должен помочь. Немедленно иди во дворец, найди Телемаха и приведи сюда. Но смотри, не говори ему, что я здесь. Скажи, что ты собираешься показать ему нечто интересное.
Через два часа Телемах стоял перед Одиссеем.
- И чем ты докажешь, что ты мой отец? Неужто только словами Эвмея?
- Нет, сынок. Я докажу это тебе иначе. Ну-ка, дай мне твой лук. Как по-твоему, кто-нибудь сможет попасть в парящего над нами ястреба? Например, ты?
- Нет, я не смогу. И я не знаю никого, кто бы смог сбить ястреба с такого расстояния.
- Что ж, смотри.
Одиссей натянул тетиву и выстрелил. Конечно же, попал, а Телемах поразился.
- Да, это удивительно, но согласись, что это доказательство того, что ты - силен и меток, но не обязательно мой отец.
- Что ж, Телемах, твоя логика безупречна. Тогда сделаем так. Слушай сюда, Телемах. Слушай внимательно. Ты сейчас же пойдешь во дворец, спустишься в подвал и за подвешенной на стене шкурой быка,в нише, найдешь запечатанный кувшин. На кувшине ты прочтешь надпись: "Собственность царя. Не вскрывать!" Ни в коем случае его не открывай. Просто возьми его и приходи сюда. Я тебя буду ждать.
- Отец, прости меня, что я не поверил, что это ты, - со слезами на глазах говорил юноша, - И скажу, что ты приехал вовремя. Именно завтра моя мать и твоя жена должна дать окончательный ответ женихам. И если вдруг она не захочет никого выбирать, то нас могут убить и выбрать царем кого-то из женихов.
- Сделай так, Телемах. Сейчас же пойди во дворец и скажи матери, что ты встретил великого предсказателя Ванага и он хочет сказать тебе нечто важное. Да, смотри, не проговорись!
Тем же вечером Телемах провел Одиссея в покои царицы.
- Мне сказали, что твое имя Ванаг и ты должен сказать мне нечто важное.
- Да, царица Пенелопа. Слушай же волю богов. Вот тебе кувшин. Завтра ты встретишься с женихами и сделаешь так...
Во дворце было многолюдно. За пиршественным столом восседали все сто женихов и с жаром обсуждали, кому же достанется царство с Пенелопой впридачу. Наконец, дверь открылась и в зал вошел седой и грязный человек.
- Ты кто? - заорал Антиной, - тебе не место здесь, скотина!
Антиной швырнул в человека обглоданную кость.
- Ты пользуешься моим гостеприимством, не так ли, - строгим тоном произнесла Пенелопа, - так почему же ты отказываешь в этом несчастному старику? И знай! И все вы знайте! Этот старик - вестник богов. И боги донесли мне, что моим избранником станет тот, кому боги подадут знак. Эй, слуги!
На огромном подносе слуга разнес рюмки с вином.
- Слушайте меня. Как только я скажу: "Да воздатся самому достойному!", вы выпьете свою рюмку и я найду среди вас моего супруга, будущего царя Итаки. Готовы?
Женихи с загоревшими глазами дружно кивнули.
- Итак, слушайте. Да воздастся самому достойному! Да сбудется воля богов!
Женихи синхронно выпили и через несколько секунд дружно повалились на пол. На ногах остался только дерзкий Антиной, который, заподозрив неладное, украдкой вылил вино на пол.
- А, так ты нас отравила! Будь же ты проклята. Ты умрешь, Пенелопа, но сначала я убью этого лжепредсказателя.
- Одиссей сбросил с себя грязную одежду, выпрямился и схватился за меч.
- Что ж, приди и сразись со мной, женишок. И я сразу же посмотрю, какого цвета твоя кровь.
- Кто ты? - со страхом вскричал Антиной.
- Не догадался? Я Одиссей, царь Итаки и ты сейчас ответишь мне за свое дерзское поведение.
Антиной в свою очередь выхватил меч и бросился на Одиссея. Куда там! Отбив его нападение, герой вонзил меч ему в грудь.
- Что, жених, получил?
Затем герой обратился к Пенелопе.
- Не узнаешь?
Пенелопа, дрожа от пережитого потрясения, со страхом смотрела на Одиссея и молчала.
- Ладно. Телемах...
- Мама, это же Одиссей, твой муж и мой отец!
- Пенелопа молчала.
- Ты хочешь доказательств? Так смотри!
Одиссей поднял руку и показал яркокрасный рубец подмышкой.
- Недостаточно? Тогда вспомни, кто называл тебя Лапой...
- Одиссей!!!
Тем не менее, сначала царь распорядился отрубить головы женихов, насадить на колья и выставить перед дворцом, а вечером собрал всех горожан, в свойственной ему манере обработал красноречивыми обещаниями, посулив невиданные блага и таким образом восстановил репутацию, а заодно, нагнал страху на желающих отомстить.
Одиссей и Пенелопа вновь были вместе и вновь были счастливы, как тогда, двадцать лет назад. Однако, через год на остров высадился очередной предсказатель.
- Ты должен сесть на корабль, поплыть куда глаза глядят и найти народ, живущий в горах. Там ты должен принести жертвы Посейдону, иначе горе постигнет твоего сына Телемаха.
- Ненавижу! - думал Одиссей, - ненавижу Посейдона. Мелочный, злобный бог, вот ты кто.
Однако, герой не мог допустить, чтобы с сыном случилось несчастье, а потому через неделю Одиссей пустился в поход. Разумеется, с подачи Посейдона разыгралась очередная буря и скоро корабль прибило к пустынному берегу. Оставив команду охранять корабль и готовить его к новому походу, Одиссей с горсткой воинов направился вглубь суши. На третий день пути они подошли к горам. Неприступным горам с отвесными скалами. Рисковать своими людьми Одиссей не желал.
- Оставайтесь здесь и ждите меня ровно месяц. Если к тому сроку меня не будет, возвращайтесь на корабль и плывите домой.
Подъем наверх был бы невозможным, если б не Афина, прикрепившая длиннейшую веревку от вершины горы до ее основания. Целый день Одиссей карабкался наверх и устал, как собака. Наконец, уже в темноте он достиг вершины, впопыхах нашел подходящую расщелину и заснул. Утром герой спустился в долину и встретил большое село. На окраине села, в земле копошился человек.
- Кто ты такой? - изумеленно молвил земледелец.
- Мое имя Бастурмулис, - на всякий случай солгал Одиссей и я приплыл сюда на корабле.
- Ты говоришь загадками. Что значит "приплыл" и что такое "корабль"?
- Есть! - возликовал в душе Одиссей, - Эти люди не знают, что такое "море" и что такое "корабль".
- Не сердись, добрый человек. У меня на родине "приплыть" означает придти скорым шагом.
- То есть, пробежаться?
- Нет, нечто среднее между "бежать" и "идти".
- Ага. понял. А что такое "корабль"?
- Это значит такие сандалии из очень крепкого дерева. Сандалии, которые долго служат.
- И это понял. А теперь, Бусурмулис, мы пойдем в село и ты повторишь все это нашему старосте, ибо ты - первый человек, пришедший в наше село на моей памяти.
Староста походил на огромного медведя - такой же неуклюжий, косолапый и страшный.
- Бастурмулис, говоришь? Отлично, парень. Ты попал в самое нужное место.
- Это как?
- А вот так. Здесь мало мужиков, особенно таких сильных, как ты. Стало быть, ты останешься здесь и поможешь нам в наших повседневных трудах. И, кстати, тебя мы будем называть Бас. просто и ясно. Бас. А теперь, скажи нам, что ты можешь делать и чему нас можешь научить. Да, и не вздумай бежать. Поймаем - убьем. И последнее. Ты будешь жить с моей теткой. Родной теткой. И если вдруг ее обидишь, то...
- Понял, понял.
- Это хорошо, что ты такой понятливый. Кстати, как ты сюда пришел?
- Сам не знаю. Заснул в лесу, проснулся рядом с вашей деревней.
- Ладно. Рано или поздно мы развяжем твой язык. А сейчас иди и работай.
- А что делать?
- Что скажут, то и будешь делать. И поменьше болтай.
Вечером Одиссея привели в домик к тетке.
- Заявился, красавчик? Не думай, что раз ты работал в поле, то здесь у меня будешь отдыхать. Нет, об этом и не мечтай. Значит, сделаешь вот что...
Ранним утром Одиссей встал, пошел к ручью и кинул туда припасенные драгоценности.
- Великий Посейдон, прими эти скромные дары и прости меня, неразумного.Молю тебя, не отвернись от меня и будь милостив ко мне и к моей семье.
- Это что ты там лопочешь, бездельник? - Уткнув руки в бока перед ним стояла злая тетка с кнутом. - А ну, пошел в хлев кормить скотину!
Одиссей подошел к мегере, схватил ее за волосы и швырнул к стене, после чего во всю прыть побежал к заветному утесу. К счастью, веревка была на своем месте. Беглец намотал на руки платок, соскользнул вниз и через несколько минут уже был у подножия скалы. Веревка, конечно, исчезла а Одиссей с облегчением вздохнул и направился к лагерю.  Воины встретили героя громкими, приветственными криками.
- Завтракаем и в путь!
Через два дня отряд достиг берега и в тот же день корабль отчалил от берега. Настроение у Одиссея было неплохим.
- Дело сделано, дары принесены и осталось только достичь родины.
Тем не менее у царя было чувство чего-то недоделанного, отчего Одиссей мучился, но никак не мог вспомнить, что же он забыл сделать.
- Земля! - крикнул рулевой.
- Что же, прекрасный повод пополнить запасы пищи и воды.
Город был богатым, а узнав, что к ним пожаловал сам великий герой, местный царь Ракий принял Одиссея, как самого дорогого гостя.
- Женушка моя предупреждала меня, что очень скоро ко мне в гости пожалует великий герой, хотя не назвала твоего имени.
- Так твоя жена прорицательница?
- Да, Одиссей, и очень известная. Дочь самого Тиресия.
- Так знаменитая Манто твоя жена? - взволнованно вскричал Одиссей?
- Ты в этом сам убедишься.
Через несколько минут в зал вошла женщина с черными пронзительными глазами.
- Дорогая, познакомься, это Одиссей, великий герой Греции.
- Я много слышала про тебя, Одиссей и чует мое сердце, что ты мне сообщишь удивительные вещи.
- Ты права, великая прицательница, достойная дочь своего отца. Так знай же, что мне удалось побывать в царстве Аида и встретить там дух твоего отца. Он сказал мне, что спрятал клад в дупле дерева недалеко от его дома.
- Мы сейчас же пойдем туда и найдем его!
Тиресий был чертовски богат. В сундуке были золотые монеты, рубины и сапфиры, изумруды и брильянты.
- Одиссей, твой приезд сделал нас богатыми, а потому ровно половина клада по нашим законам принадлежит тебе.
Одиссей ради проформы сначала отнекивался, но потом согласился.
- Ну, раз по закону...
Перед отъездом Манто встретилась с Одиссеем.
- Удивительная и очень плохая новость. В твоей смерти будет повинен твой сын.
Одиссей задумался. С одной стороны ему предсказали смерть от зубов рыбы, с другой - от руки сына. И ему предстояло найти выход.
Путь домой был удивительно приятен. Дул умеренный попутный ветер, штормов и ураганов не наблюдалось, из чего Одиссей заключил, что его дары Посейдоном приняты. И действительно, через две недели корабль с триумфом пришвартовался к родной пристани. Народ Итаки праздновал возвращение царя. Одиссей устроил грандиозный пир и объявил всеобщую амнистию. Наступили поистине счастливые времена.
Помня предсказания Манто, Одиссей послал Телемаха царствовать на соседний остров, а когда сын приезжал в гости, старался всегда быть начеку. Однако, беда пришла совсем с другой стороны.
- Мамочка, а где мой папа? А как его зовут? А почему его нету? А когда я его увижу?
Своими вопросами Телегон сводил с ума несчастную нимфу. Наконец, Каллипсо не выдержала.
- Твой отец - знаменитый герой Греции, царь Итаки Одиссей.
- Мама, я должен его повидать.
Зная упрямство сына, Каллипсо лишь вздохнула.
- Поезжай, сынок. Только будь осторожен...
Снарядив корабль, Телегон отплыл на Итаку, а по дороге развлекался рыбной ловлей. В один из дней ему удалось загарпунить поистине удивительную рыбу, у которой было толстые и невероятно острые зубы. Никто не знал, что это за рыба, а Телегон решил использовать зуб этой рыбы в качестве наконечника для пики. А на берегу Итаки произошли сразу три события. В тот день Одиссей встречал своего друга, царя Тиндарея, а потому заранее прибыл в порт, прошел на берег и там ждал прибытия судна с царем. Другое событие заключалось в том, что рядом пришвартовалось судно с Телегоном. Одиссей заинтересовался новым кораблем, подошел к нему вплотную и стал разглядывать. Третьее роковое событие состоялось уже на борту судна, когда один из матросов затеял драку с одним из воинов, а Телегон, рассердившись бросил в него копье. Увы. Телегон промахнулся, а копье перелетело через корабль и попало прямо Одиссею в сердце. Конечно, прибывший на остров царь Тиндарей провел расследование и признал случившееся несчастным случаем, но Пенелопе было не легче. После стольких испытаний добиться столь желанного счастья, а затем в одночасье все потерять. Но что поделать, вся наша жизнь - это цепь случайностей. Конец же истории поистине удивителен. Чувствуя свою вину, красавец Телегон соблазнил уже немолодую Пенелопу и женился на ней. Кстати, оба были счастливы...
- Как твоя Лапа любит твое тело, мой Теля... - по ночам шутила Пенелопа.