Чтобы гариков стало больше

Уладзимир Траццякоу
... надо в параллель гарикам, Игорем Губерманом возведенным в жанр самой народной поэзии, свои сочинять: по принципам поддержки сказанного в конкретном гарике, или несогласия с мыслью -- в другом, или просто в расчете, что ассоциативный ход какой-то сработает. Непростое же это дело: больно уж автор в своем жанре преуспел, весьма изощренные ходы мысли продемонстрировал. Осознавая это, он в своей книжке "Гарики из Иерусалима" дал в конце лишь разворот страниц для читательского творчества, озаглавив его "Для Ваших гариков". 

Вот первые пробы сотрудничества-соперничества:

"Когда нам безвыходно сразу
со всех всевозможных сторон,
надежда надежней, чем разум,
и много мудрее, чем он."

С окончательным выводом я решительно не соглашаюсь:

* Когда нам безвыходно сразу
со всех всевозможных сторон,
тогда вся надежда на разум,
поддержку ей может дать только он.
               
"Возрастная" тема мне близка, я лишь на год моложе Гарика-Игоря, и, соглашаясь с ним по сути, по-другому его мысль оформляю. Вот его мысль:
 
"Что может ярко утешительным
нам послужить под старость лет?
Наверно, гордость, что в слабительном
совсем нужды пока что нет."

А вот мой взгляд на ту же тему, где я отказываюсь даже от чувства гордости:

*Не слышны в заду даже шорохи,
все в нем замерло до утра,
если б знали вы, как мне дороги
звуки бульканья из нутра.

P.S. Самокритично должен признаться, что моя супруга Лена, несколько лет назад, тогда уже 75-летняя, сумела-таки превзойти не только меня, но и самого Гарика-Игоря, переписав его четверостишие

"Давно заметил я: сияние --
таланта, моря, мысли, света --
в нас вызывает с ним слияние,
и мы с собой уносим это."

Считая, что для него это слишком гламурно, она последние две строчки переписала так, что получилось:

Давно заметил я: сияние --
таланта, моря, мысли, света
дает нам повод к возлиянию,
и благодарны мы за это.
P.S. По-моему, и Гарик Губерман мог бы ее за это поблагодарить.