187 Медь драить, резину мелить! 29 ноября 1972

Александр Суворый
Александр Сергеевич Суворов

О службе на флоте. Легендарный БПК «Свирепый».

2-е опубликование, исправленное, отредактированное и дополненное автором.

187. Медь драить, резину мелить! Испытания. 29 ноября 1972 года.

Сводка погоды: ВМБ Балтийск среда 29 ноября 1972 года, дневная температура: мин.: 2.4°C тепла, средняя: 4.0°C тепла, макс.: 5.8°C тепла, 0.6 мм осадков, морось.

Только в среду 29 ноября 1972 года я получил возможность уединиться в ленкаюте БПК "Свирепый", чтобы насладиться письмами, полученными из дома от родителей и от друзей. Частые выходы в море на государственные ходовые испытания, постоянные вахты на руле, которые мы вынуждены были нести только вдвоём с Анатолием Телешевым, постоянные тревоги, проверки и построения, выполнение поручений замполита к политзанятиям, а также оформление корабельной стенной газеты и боевых листков, - всё это заполняло мою службу на корабле до предела. Мы с Толей Телешевым уже почти не ходили спать в кубрик, а спали в робах на штурманском диване в штурманской рубке, чтобы в любой момент сменить друг друга за штурвалом БПК "Свирепый", потому что от нас требовалось очень ровное и точное управление движением корабля прямо по курсу.

27-28 ноября 1972 года мы были в море на последних по программе государственных испытаниях гидроакустических станций БПК "Свирепый", успешно их прошли, опробовали работу всего оборудования радиотехнической службы, в том числе гидролокатора кругового обзора МГ-332 "Титан-2" и буксируемой управляемой гидроакустической станцией БУГАС МГ-325 "Вега". В среду 29 ноября 1972 года БПК "Свирепый" отшвартовался к 63-му причалу в Военной гавани ВМБ Балтийск и на целых пять дней был предоставлен самому себе. Семейные офицеры и мичманы с разрешения командира корабля тут же сошли на берег и разошлись по домам, холостые офицеры и мичманы, поделив между собой дежурства и вахты, тоже начали приводить свои аттестаты в порядок, прихорашиваться и с пользой проводить свободное время. Все торопились насытиться гражданской жизнью на берегу, потратить полученные высокие "морские зарплаты", приобрести какие-то вещи, а самое главное, запастись блоками сигарет, зубной пастой, вином, консервами и другими вкусностями, которых так не хватает в море...

Личный состав экипажа БПК "Свирепый" оставался на корабле, усиленно прибирался, чистил и драил внутренние помещения, а также причал. Почти каждый день старший помощник командира корабля капитан-лейтенант А.А. Сальников назначал Большую приборку на корабле и каждый день по КГС (корабельная громкоговорящая связь) звучала традиционная флотская команда: "До конца большой приборки осталось тридцать минут. Медь, железо - драить, резину - мелить, «барашки» расходить и смазать!". По этой команде ответственные за соответствующее оборудование, боевые посты, кубрики и помещение суконками (полоски и куски суконной материи - автор), смазанными или густым водным раствором зубного порошка, или натёртыми зелёными кусками пасты ГОИ или смоченными в маслянистом тёмно-коричневом асидоле, начали драить, натирать до блеска все латунные, медные и блестящие стальные части, таблички, ручки и поручни. Особо тщательно и рьяно, сменяя друг друга, чистили, драили и полировали наш корабельный колокол - рынду.

На флоте всегда драят (полируют) медные, латунные и стальные открытые части потому, что полированный металл практически не поддаётся коррозии от солёных паров морской воды, в полированном металле нет каверн (пор), в которых поселяется ржавчина или окислы, к тому же полированный блестящий металл сам по себе красив. Однако в этой красоте полированного металла есть и практическое значение, например, военные моряки традиционно, естественно и неизбежно не должны задерживаться на трапах, чтобы не создавать помех друг другу или не нарушить герметичность между палубами корабля, поэтому они, как правило, не спускаются по ступеням трапа, а скользят по поручням. Вот почему поручни трапа должны быть гладкими, полированными, без "сучков и задоринок". То же самое относится к металлическим ручкам и штурвалам, барашкам и рукояткам вентилей, кранов, инструментов, деталям управления машинами и механизмами.

Полированные некрашеные металлические части на корабле - это некий шик, мода, морская традиция, показной элемент технической красоты или дизайна, то есть то же самое, что полированные пуговицы, оружие, бляхи, медали и знаки отличия флотских офицеров, мичманов, старшин и матросов. Поэтому на флоте исстари ведётся негласное соревнование между экипажами боевых кораблей за лучшее оформление полированных металлических частей корабельного оборудования, рангоута и элементов украшения корабля.

Поддавшись общему увлечению, я старым скальпелем, который мне подарили ещё в учебном центре 67-го ОДСРНК ДКБФ, очистил от краски ручки барашков на единственном иллюминаторе в ленкаюте и добросовестно, "в поте лица", отдраил их сначала "наждачкой" разной зернистости, а потом суконкой с пастой ГОИ, получилось замечательно, празднично, торжественно, эффектно и крайне "по-годковски"... Правда, никто не видел и не знал, какими трудами мне удалось отдраить и отполировать эти барашки!

Ежедневные "большие приборки" означали, что наш корабль готовится к смотру командованием ВМФ СССР и командованием ДКБФ, то есть к приёму в состав Военно-Морского флота Советского Союза, а это уже означало, что мы становимся настоящим боевым кораблём, готовым к боевой службе в море. Окончание госприёмки БПК "Свирепый" означало, что наш корабль, как средство для ведения боевых действий на море, готово к полноценной эксплуатации, что наше корабельное оружие готово к применению, что корабль может выходить в море и океан по своему прямому предназначению. Оставалась самая малость - отдраить и украсить наш корабль как "пасхальное яичко" и явить его взорам высшего флотского начальства...

Слово-понятие "драить" за эту неделю "больших приборок" в ноябре 1972 года стало очень модным, общепринятым и обиходным на БПК "Свирепый". Практически все в экипаже корабля применяли это слово практически к любым обстоятельствам, событиям и ситуациям, причём все, не сговариваясь, начали придумывать различные варианты применения этого слова-понятия. Теперь "драили" всех и всё, что было можно и нельзя. Особенно "изгалялись" в словотворчестве годки весеннего призыва 1970 года. "Заразился" этим словотворчеством и я...

Обычно слово-понятие "драить" на флоте означает не просто что-то чистить, а чистить до блеска или полировать до зеркального блеска, то есть до блеска неких яиц некоего домашнего животного... На парусном флоте сначала песочком, битым кирпичом или деревянными брусками драили (заглаживали от заусенец и неровностей - автор) деревянную палубу, потом выдраивали палубу гладилками, то есть швабрами с резиновыми краями, чтобы согнать в шпигаты с палубы лишнюю воду с остатками песка и кирпичной массы, а после этого отдраивали палубу "машками" - швабрами из каболок пенькового троса. "Бери Машку за ляжку и драй палубу!" - говорили старшины-годки молодым и салагам.

Верхняя палуба современного корабля металлическая, стальная, но обязательно покрашенная сначала специальным грунтовым покрытием, а затем тоже специальной водостойкой и химически стойкой краской, как правило, либо тёмно-бардового или чёрного цвета. Поэтому стальные палубы не драят так, как деревянные палубы парусных кораблей, их чистят, моют мыльными растворами и смывают водой, но традиционное слово-понятие "драить" остаётся" и поэтому приобретает несколько иной двусмысленный смысловой оттенок, созвучный с понятием "дарить", "дар", "радость".

Действительно, что-то чистое до блеска вызывает ощущение и чувство радости, удовольствия, счастья, гордости, например: полированная машина, блестящие и сверкающие украшения, столовые приборы, хрустальные рюмки и бокалы, медали, оружие, глаза... На флоте традиционно говорят «драить», когда начищают до зеркального блеска бронзовые, медные, латунные или стальные детали машин и оборудования. Когда чистят элементы флотской формы, обычно говорят «надраить» пуговицы, бляху флотского ремня, флотские ботинки. Однако при этом флотские брюки, форменку и гюйс, например, не «драят», а «вычищают».

Считается, что слово "драить" позаимствовано из голландского слова "draaien", что означает "крутить", "закручивать", "затягивать", "начищать". По другой версии слово-понятие "драить" заимствовано из английского языка, в котором слово "dry" (драй) означает "сухой". Обе версии происхождения (этимологии) слова-понятия "дарить" имеют место быть, так как это слово появляется в традиционной команде: "Медь, железо драить!" в самом конце Большой, то есть мокрой, приборки и означает, что подача забортной воды для мытья палуб и надстроек прекращается, начинается сухая приборка, удаление с палубы воды и растворов, закрывание, герметизация всех иллюминаторов и открытых ранее отверстий. По этой команде все открытые металлические части и детали очищались от влаги, осушались и чистились до блеска, чтобы снять все помутнения и окисления.

Однако, как выяснил я во время первой БС (боевой службы) БПК "Свирепый" в Северной Атлантике в июле-октябре 1973 года, у слова-понятия "драить" есть и русские корни в русском, славянском и протославянском языке, который западная наука называет "индоевропейским" языком. В истоке слова-понятия "драить" находится древнерусское слово "драть". Слово "драть" имеет общеславянский (индоевропейский) характер и производное от основы (дьр-), что и авестийское слов "dar" - «отдирать, разрывать», греческое - " dero" - «деру», латышское - "d;r;t" - «сдирать», «обдирать» и т. д. Русское слово "драть" - это звонкий вариант слов-понятий "тереть", "дёргать", "терзать".

Как ни крути слова-первоисточники из древних языков, но истина в том, что действие, которое называется словом с корнем "дьр-", "дър-", "дра-" или "дро-" означает характерное обратно-поступательное или вращательное движение руками, причём интенсивное, страстное, яростное, активное. Чистить или драить броняшку "шмурыгуя" туда-сюда полоской суконной материи напоминает морякам ещё одно движение-занятие, которым, вероятно, занимались практически все мужчины определённого молодого возраста. Кстати, ¬шмурыгать - это значит «чесать, царапать тело», курск., псковск., шмурыха;ть, шморыха;ть - «стирать белье», псковск., тверск. (Словарь Русского языка В.Даль). Экспрессивное изменение слова смуры;гать, то есть «тереть, дергать».

Не буду далее развивать этимологию (происхождение) некоторых слов-понятий, сообщу только, что слово дрочить означает понятия «раздражать, пестовать, баловать, гладить», дрочи;ться - «упрямиться, буйствовать (о скотине)», дро;ча - «буйство скотины», дро;чень м. - «неженка; перекормленная скотина», дрочена - «вид сдобных оладий», укр. дрочи;ти, русск.-цслав. дрочитися ;;;;;;, болг. дро;ча «развлекаюсь, пирую», польск. droczy; «раздражать», ; sie; z kim «дразнить друг друга». Слово "дрочить" родственно лтш. dracu, draci;t «бранить», dracitie;s «бушевать, шуметь», лит. dra;kas «сварливый, задиристый», i;driku;mas «зазнайство, чванство», draku;s «легко подпрыгивающий», drinku;, dri;kti «беситься, скакать, прыгать» (см. Буга, РФВ 70, 105; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 201; М. — Э. 1, 488; Бернекер 1, 226., Этимологический словарь Фармера М).

Нудная, мелкая, трудоёмкая и тяжёлая работа драить медь и железо, поэтому она утомляет, раздражает, злит, сердит, вызывает желание её побыстрее прекратить, избежать - эти ощущения и чувства, как правило, обуревают молодых матросов и салаг, которым поручили драить медь или железо. Одновременно, для старшин, подгодков и годков "драить медь и железо" - это повод для проявления годковского развлечения с молодыми и салагами, возможность дразнить, бранить, шуметь, бушевать, проявлять годковский задиристый и сварливый характер, проявлять годковское зазнайство и чванство или иным способом удручить, удручать молодых и салаг.

Дручи;ть, удручи;ть, старо-славянское "др;чение", польское dre;czy; «мучить» одинаково со значением и произношением слова-понятия "дрю;чить", обычно вздрю;чить - «поколотить», а слово "удручи;ть" имеет значение «привести в огорчение», оно образовано от существительного "друк", дручок - «шест, палка» и первоначально слово-понятие "удручить" означало «ударить палкой». Удручить - удручать - это старо-славянское "оудр;чити", "оудр;чени;", то есть «бичевание», «мучить, истязать», "вздрючить (палкой)". Поэтому на флоте слово "драить" (да ещё с песочком - автор) созвучно по значению со словами: "ругать", "полоскать", "пропесочить", "закрутить гайки", "натянуть на канифас-блок", "всыпать", "трижды вдарить драйрепом", "завернуть драек", "пойти враздрай" и т.д. Вот почему слово-понятие "задраить" означает не только затянуть, подтянуть, обтянуть втугую, закупорить, закрыть герметично иллюминаторы, водонепроницаемые двери («на задрайки»), горловины, крышки каналов вентиляции, крышки межпалубных люков и т.п., но и задрочить, замучить, заколебать, затрахать и т.д.

Я гордился светлым радостным блеском моих стальных барашков на иллюминаторах, но ещё больше я возрадовался и скромно гордился, когда с помощью друзей в Калининградском ПССЗ "Янтарь", поменял стальные барашки на бронзовые. Это был сверх шик! Ни у кого на БПК "Свирепый" не было таких отдраенных барашков на иллюминаторах! (наверно - автор). Правда, бронзовые барашки всё время нуждались в полировке. Я попытался отдраить до зеркального блеска ручки, таблички и детали рулевого хозяйства в румпельном отделении, но маслянистая атмосфера мешала этому, но в то же время помогала сохранять чистоту блестящих металлических поверхностей. Тогда я попытался отдраить медь и железо в штурманской рубке и на ходовом мостике, но эту мою инициативу тут же пресёк наш командир отделения рулевых старшина 2 статьи Анатолий Телешев, потому что такие годки, как штурманский электрик Анатолий Мартынов, категорически не захотели следовать моему примеру и делать "лишнюю работу". Однако "втихаря" я продолжал полировать ручки и металлические части приборов и оборудования на ходовом мостике и вахтенные офицеры благосклонно позволяли мне это делать во время подвахты, а я в это время имел возможность наблюдать корабельную жизнь и видеть всё вокруг, слушать разговоры начальников и командиров...

Вторая часть традиционной флотской команды: "... резину - мелить, «барашки» расходить и смазать!" означала, что все резиновые уплотнения на горловинах, иллюминаторах, люках, крышках нужно побелить либо меловым раствором, либо натереть мелом, пастой из зубного порошка, чтобы предохранить резину от растрескивания под воздействием солнечного ультрафиолетового или иного ионизирующего излучения. Кроме этого, плотно прижатая резина, как правило, "прикипает" к металлу, приклеивается к нему, и при открытии люка или крышки, неизбежно, повреждается, то есть перестаёт обеспечивать герметичность, а это уже очень опасно. Простое покрытие корабельных резиновых уплотнений меловым раствором повышает срок их службы в несколько раз.

Тоже самое нужно делать со всеми резьбовыми, шарнирными и осевыми соединениями дверей, люков, машин и механизмов, находящихся на открытом воздухе в морской атмосфере, потому что в пазах этих соединения, как правило, застревают и откладываются соли, оскислы, затвердевают на солнце и на ветру, тормозят или напрочь заклинивают ручное управление. Кстати, барашки иллюминаторов свободно и относительно легко вращаются (ходят) только когда резьба чистая и смазана маслом, если барашки ходят туго, то нельзя плотно прижать крышку иллюминатора, а значит, в помещение будет проникать сырость, вода, нежелательные газы и микроорганизмы. Так что часть команды Большой приборки: "... «барашки» расходить и смазать!" жизненно необходима для обеспечения безопасности корабля и экипажа.

Всё это, связанное с толкованием команды Большой приборки: " Медь, железо - драить, резину - мелить, «барашки» расходить и смазать!", я предложил сделать темой для комсомольских собраний по боевым частям БПК "Свирепый" и опробовал эту тему на очередных "посиделках в ленкаюте у Суворова". Мои друзья, годки и подгодки, старшины, командиры боевых частей, члены комитета комсомола БПК "Свирепый" очень веселились, когда я им рассказывал о созвучном значении слов-понятий "драить", "дрочить", "драть" и "удручать", но это толкование и объяснение флотских традиций не понравились нашему заместитель командира корабля капитану 3 ранга Д.В. Бородавкину и старпому капитан-лейтенанту А.А. Сальникову... С тех пор в отношении меня ещё долго применялись исключительно эти слова-понятия и мои друзья по любому случаю изощрялись в своих шутках, штучках-дрючках, но наш корабельный колокол-рынду "Свирепый" они отдраили-отполировали по-комсомольски, с удовольствием, вскладчину, артельно и на совесть.

Фотоиллюстрация: 1972 год. БПК "Свирепый" на швартовных испытаниях в Калининградском ПССЗ "Янтарь". Только что привезли на корабль корабельный колокол-рынду. На фото слева направо: радиотелеграфист БЧ-4 Юрий Васильевич Казённов (призыв 16 ноября 1970 года), радиотелеграфист БЧ-4 Александр Николаевич Червяков (призыв 19 ноября 1970 года) и радиотелеграфист БЧ-4 Борис Алексеевич Аносов (призыв 16 ноября 1970 года).