О реакции на комментарии

Волков Юрий
   Хочу сказать кое-что о грамотности текстов.
   Возможно я не великий специалист в вопросах фонетики, морфологии и синтаксиса, но считаю, что выкладывать свои произведения, не проверив их на предмет ошибок, это банальное неуважение к потенциальному читателю. По принципу - "пипл и так схавает". "Неча быдлу угождать".
   В конце-концов, если ты выставляешь свои тексты в интернет, - то у тебя есть компьютер. И пишешь ты эти тексты не в примитивном блокноте из-под DOC, а, наверняка, в Word. Ну, так включи проверку правописания, чёрт возьми. Устрани банальные грамматические ошибки. Никто же не требует от тебя реферального анализа. Исправь кривую пунктуацию, из-за которой текст читается тяжело.

   Я тут недавно к некоему произведению некоего автора выложил следующий комментарий (буквально - копия текста):
   "Простите, голубчик, но видимо двадцать лет пребывания в Западной Европе подорвали вашу "дружбу с русским языком".
   Во многих местах вы не ставите пробел после запятой. А в некоторых - запятая стоит после пробела.
   Иногда проскальзывают и вовсе неуместные знаки препинания:
   (Куда ни глянь, всюду, у магазинов, кафе .в подземных переходах,)
   А вот здесь, например:
   (Возникает вопрос: «А как же в страну попадают нелегалы?)
   Отсутствует закрывающие кавычки.
   Кроме того, в вашем тексте, множество знаков "тире" в сложноподчинённых предложениях не отделены от слов пробелами. Поэтому, в момент прочтения, два слова, с тире между ними, воспринимаются как сложные слова, как словосочетания. Хоть, на самом деле, они таковыми не являются. Например: "Германия-очень…".
   В ваших текстах много банальных грамматических ошибок.
   "оплачиается", вместо "оплачивается".
   "спецконтингета", вместо "спецконтингента".
   Не торопитесь выкладывать сырые тексты. Вы позиционируете себя как маститого известного литератора и пишете: "Для меня главное-качественное литературное письмо". Но столь некачественно оформленные тексты отрицательно сказываются на вашей репутации."

   Этот комментарий оперативно удалён автором комментируемого произведения.
   При этом я получил следующее личное сообщение:
   "Уважаемый господин Волков! Признаю Ваши замечания справедливыми. И с пробелами, бывает грешу! А вот с грамотностью Вы,друг мой, явно переборщили! Да, я двадцать лет живу в Европе,однако, языка не забыл. Еще раз прочитал этот текст и описки устранил. (На самом деле он, конечно, ничего не устранил) Спасибо! В вашем комменте я уловил не доброжелательность, а придирчивость человека с мухоморным характером. Сразу же ставлю вас в известность о том, что, как правило, когда я готовлю свои тексты к печати на бумажных носителях, их тщательно проверяет корректор на предмет всяких возможных "ляпов". Что же касается инетной площадки, то и здесь я стараюсь не пропускать разного рода описки. Дело в том, что я ношу очки. У меня далеко не блестящее зрение. Впрочем, я не собираюсь перед Вами оправдываться. Если Вам не по душе качество моих литературных работ, то и не заходите на мой сайт больше, очень обяжете. У меня сложилась стабильная читательская аудитория,которая положительно оценивает мое творчество. Безусловно, корректура-это важная составляющая литературного письма,однако, в этой ситуации я больше обнаружил не замечания, а элементарные придирки. Я ничего не имею против Вас, но и общаться с Вами у меня нет никакого желания. Не отвечайте мне на это письмо! Не нужно! Будьте здоровы и благополучны! Всего Вам доброго и светлого!"

   Мда…
   Можно конечно списать такое эмоциональное отношение к чисто техническим замечаниям   на значительные годы автора. Чувственная невоздержанность так характерна для старческого возраста.
   Тем более, свои грамматические ляпы автор неубедительно оправдывает дефектом зрения. А указание на совершенно конкретные ошибки в тексте называет "придирками". То есть, утверждениями, не имеющими основания. Хоть на самом деле оснований там - более чем достаточно.
   Это, как если бы я указал некоему водителю, что у него спущено колесо, а тот в ответ бросился в драку с воплями, что его автомобиль замечательный и безупречный. При этом обвиняя меня в "недоброжелательности", в "придирчивости" и в "мухоморности характера".
   Да и Бог с ним. Пусть ездит на дисках.

   Скажу честно, мне не нравится, когда удаляют доброжелательные комментарии (и мои в том числе), в попытке сохранить свою сомнительную репутацию. И при этом огульно обвиняют в преступности замыслов.
   Автор, о котором идёт речь, то ли немец выдающий себя за русского, то ли русский выдающий себя за немца. По крайней мере, он утверждает, что уже двадцать лет живёт в Германии. При этом регулярно публикуется и в стране проживания, и в России, и в других странах.
   Но ведь там, в Deutschland, читая опусы этого автора, начинают думать, что все русские банально безграмотны.
   Пусть они не поймут содержания, написанного на русском языке. Но правила графического размещения в тексте знаков пунктуации одинаковы. А там такое…
   Никакой он конечно не маститый, каким пытается казаться. И не ждут его в издательствах с распростёртыми объятиями, как он утверждает. И награды за литературные труды присвоены ему только в его воображении.

   Знаете, и у меня проскакивают ошибки в тексте. Но я с искренней благодарностью отношусь к тем комментариям, в которых мне на эти ошибки указывают. И на грамматические, и на лексические, и на семантические.
   В конце концов это бесплатная корректура.
   Но вот такая реакция меня несколько шокировала.

   Как сложны и интересны недра человеческой психики.