Словарик латинизмов для бактериологов молдовы

Сергей Розен
   Helicobacter pylori («спиральная бактерия, привратника»); Англ. Helicobacter  pyloric; Рус. геликобактер пилорический;  Рум.  helicobacter piloric, piloric;

   Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия, проказы»);  Англ. Mycobacterium  leprous, M. lepric;Рус.  микобактерия лепры,лепрозная;  Рум.  micobacteria leprei, leproas;, leprа;  Mycobacterium tuberculosis   («бактерия грибообразная,  туберкулёза»);  Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микобактерия туберкулёзная;  Рум.  micobacteria  tuberculozei, tuberculoas;, tuberculos;Mycoplasma genitalium  («грибообразная плазма, половая»);Англ. Mycoplasma  genital;Рус.  микоплазма генитальная; Рум.  micoplasma genital;

   Shigella dysenteriae  («бактерия Шиги, дизентерийная»,  Kiyoshi Shiga, 1870-1957,  японский бактериолог);  Англ.  Shigella  dysenteric;Рус. шигелла дизентерийная; Рум.  shigela dizenteric, dizenteric;, de dizenterie;

   Treponema pallidum  («вращающаяся нить,  бледная»);     Англ. Treponema  pallid; Рус.  трепонема паллидная; Рум. treponema palid;, palid;

   Vibrion holeric  Рус.  вибрион холерный; Рум.  vibrion (al) holerei, holeric;

   Yersinia pestis  («бактерия Йерсена ,чумная», Alexandre  Yersin, 1863-1943,  швейцарский бактериолог); Англ. Yersinia  pestilental;Рус.  иерсиния пестис, иерсиния пестилентная; Рум.  iersinia pestis.