Европеизация?

Аркадий По
Обожаемый писатель Акунин отметился и на историческом поприще. Его "История Российского государства" хоть и не профессиональный в полном смысле этого слова, но очень хорошо структурированный и, что особенно приятно, увлекательно написанный труд.

В принципе, ничего особенно прорывного и крамольного в его истории нет. И за что на него набросились все кому не лень, не пойму? Те же первоисточники, та же историческая канва. Может быть, немного другие акценты, чем у того же Карамзина или Костомарова. Вся изюминка в оценке событий! Акунинский взгляд на историю - это взгляд европейский, взгляд либеральный, но при этом довольно объективный взгляд.

Хотя, конечно, не без казусов. Все мы люди увлекающиеся, и если уж вобьем себе что в голову, то уже через это вбитое в голову на всё смотрим и выглядим порой смешно. Акунин, при всём к нему уважении, не исключение.   

Особенно это забавно у него вылезает в некоторых обобщениях. К примеру, подводя итоги эпохи Петра Первого, который, как известно, рубил окно известно куда, Акунин упоминает о самой популярной книге той эпохи.

Цитата: "Однако наибольший эффект с точки зрения европеизации россиян дала книга совсем не амбициозная – «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению». Это тоже был перевод, вернее компиляция из нескольких иностранных источников. «Зерцало» учило молодых дворян жизни: каких придерживаться нравственных законов, как правильно себя вести, что можно делать в обществе и что нельзя".

Далее он приводит несколько рекомендаций из «Зерцала» вроде: «Над ествою не чавкай, как свинья, и головы не чеши; не проглотя куска не говори, ибо так делают крестьяне. Часто чихать, сморкать и кашлять не пригоже». И подытоживает: "Так молодые дворяне и дворянки учились быть европейцами – и в общем довольно скоро в этом преуспели, во всяком случае по внешнему виду и по манерам (они в ту эпоху были грубы и в Европе)".

Сразу бросается в глаза явная нестыковка. Если молодые русские дворяне и дворянки учились быть европейцами, то кем учились быть грубые европейские дворяне? Акунин в скобочках признает, что европейская знать той эпохи была, мягко говоря, не воспитана и не могла быть образцом для подражания. Это, в общем-то, следует и из того, что «Зерцало» - это "перевод, вернее компиляция из нескольких иностранных источников".  Было бы слишком самонадеянно считать, что авторы этих первоисточников писали свои уроки хороших манер для российских читателей, причем на европейских языках!

Выходит, что писались эти книги для европейской знати. А зачем, спрашивается, человеку отменных манер читать книгу, в которой учат не ковырять в носу? Вот и получается, что в то время в Европе шла широкомасштабная компания по внедрению приличных манер. Как сейчас бы сказали - модный тренд.

И если уж обобщать, то говорить о том, что и российское дворянство включилось в этот тренд. А это, согласитесь совсем не то, что по Акунину: мол немытая Русь пытается угнаться за культурной Европой. 

Мелочь, но в корне смещает акценты. В основе факт, но какова интерпретация!

Если уж интерпретировать, то могу предложить свою. А кто сказал, что популярность книги была связана с тем, что побуждала к обучению. Я, например, с удовольствием купил бы такую просто чтобы поржать над европейским бескультурьем в 17 веке.
Может для этого скупали её и наши предки? Как вам такая интерпретация?