О проблеме гражданской самоидентификации населения

Тадэуш Мотас
   Итак, господа-товарищи, поговорим о том, кто мы есть на самом деле.
Более четверти века прошло с момента развала Союза и крушения коммунистического режима, а мы до сих пор не знаем, кто же мы есть по отношению друг к другу.
Можно ответить просто: граждане своей страны. И это будет правильно, но лишь отчасти.
   Использование слова “гражданин” в межличностном общении в настоящее время малоупотребимо, и исходит, как правило, от представителей блюстителей закона в форме требования, подлежащего немедленному и беспрекословному исполнению, как то: “Гражданин, предъявите документы!”, “Гражданка, прекратите скандалить!”, “Гражданин, пройдемте в отделение!” и т.д. …Да.
   Кратко обозревая ретроспективу развития данного вопроса, можно лишь с сожалением констатировать, что ввиду исторически обусловленного отсутствия демократических принципов построения гражданского общества, на протяжении веков форма обращения граждан друг к другу определялась, прежде всего, сословной принадлежностью и имущественным цензом.
Обращение к собеседнику: “князь”, “граф”, "Ваше Сиятельство", “Ваше Превосходительство”, “господин” и т.п. сразу определяло статус человека, иерархию его положения в социальной структуре общества и давало представление о том, “какого он поля ягодка”. Правда, это почти не касалось низших слоев общества – холоп, он и есть холоп.
   Пришедшие к власти после Октябрьской революции 1917г. большевики решительно и бесповоротно сломали устоявшиеся понятия, предложив всем универсальную форму обращения друг к другу: “товарищ”, надолго утвердившуюся и используемую (правда все реже и реже) до сих пор.
Данная форма не предусматривает деления граждан по какому-либо признаку (и даже по половому), формально всех уравнивая.
Ну, кто такой (или такая) товарищ Шелест, Макогон, Берест, Полторан …? Без добавления имени не разберешься!
   И хотя с течением времени слово “товарищ”, используемое в форме обращения потеряло свое первоначальное толкование (друг, соратник, сподвижник), вынужденно применяемое, зачастую, к лицу лично Вам неприятному, оно все же использовалось повсеместно и было весьма демократичной формой общения в ряде структур, например в армии: “Товарищ генерал!” из уст рядового – это вполне, вполне!!!
Правда, некоторые милицейские чины обижались на такую форму обращения со стороны своих “визави” – уголовников и даже просто подследственных, грубо обрывая последних: “Тамбовский волк тебе товарищ!” и вынуждая их переходить на “Гражданин начальник!”.
   Ну, это частности, все больше остающиеся в прошлом. А что же сейчас?
А сейчас … Сейчас – грустно, господа (или все же товарищи?)!
Что мы слышим на улицах, в транспорте, в различного рода местах общественного присутствия?
А почти ничего не слышим нового, универсального в своей простоте и уважительности друг к другу. И уважаемые господа филологи не могут нам, в этом смысле, ничего предложить!
   Очень часто можно услышать обращение типа: “мужчина” или “женщина”, “девушка” или “молодой человек” - никаких достоинств, кроме определения половой принадлежности и возраста (зачастую не соответствующего действительности) в себе не содержащего. Безусловно приятно, когда тебя на излете шестого десятка лет, определяют как молодого человека, но и не более того!
В подавляющем большинстве случаев, оно применяется в контексте недоброжелательного отношения к присутствующему: “Женщина, Вы тут не стояли!”, или: “Мужчина, куда Вы прете!” …
   Вместе с тем, возникает закономерный вопрос: а как быть в этом смысле с трансгендерами, которых в эпоху плюрализма нравов и мнений становится все больше?
Однако, проблема, понимаешь ли…
   Можно, конечно, вспомнить относительно недавние “господин” и “госпожа”.
Однако будет ли это обращение уместно по отношению к стремительно нищающему населению России, уверенно пополняющему ряды бомжей и попрошаек?
   Весьма спорно и дискуссионно…
О сопутствующем этому процессу настойчивому внедрению в обиходный лексикон таких перлов, как “чувак” и “чувиха” вообще говорить не хочу.
   Не менее забавен и тот непреложный факт, что этап перехода нашей страны от общества созидания к обществу всеобщего потребления наложил свой характерный отпечаток и на эту сторону проблемы самоидентификации населения.
Все чаще и чаще со страниц прессы, экрана телевизора и просторов Интернета с легкой руки пронырливых маркетологов нас все настойчивее и настойчивее определяют даже не как граждан, а как “пользователей” и “потребителей”.
   Обидно, конечно, но, по крайней мере, честно и справедливо, раз уж мы больше ни на что не годны…
   Да. Докатились…
В свете этой проблемы, можно посмотреть на опыт наших ближайших западных соседей – чехов, словаков и так не любимых нами поляков.
Широко распространенное в этих странах обращение друг к другу: “пан” и “пани” - пережило тысячелетия, устояло перед натиском мировых войн, коммунистических режимов и выжило!
Потеряв с течением веков, свое первоначальное сословное и имущественное значение, оно стало нормальной формой уважительного обращения друг к другу в цивилизованном обществе, формой осознания гражданской принадлежности, никак не унижающего достоинства и не дающего никакого преимущества никому из членов общества.
Ну как тут не сделать уважительный реверанс в сторону наших бывших коллег по социалистическому лагерю!
   Низкий поклон!
В ходе известных событий новой и новейшей истории, когда территории, входившие в состав Австро-Венгрии и Польши, населенные этническими чехами, словаками и поляками, то присоединялись к Российской империи, то отторгались от нее (равно как и в эпоху Советской России) менялось, и даже умышленно диверсифицировалось толкование этих слов и прежде всего из политических соображений.
Особенно в этом вопросе преуспели большевики, намеренно вложившие в это понятие материально-финансовую подоплеку в свете следования идеям марксизма-ленинизма: если “пан” – значит богач, буржуй, капиталист, помещик - Классовый Враг!
Отсюда и лозунги для рабочих и крестьян на присоединяемых территориях: “Бей буржуев и капиталистов, гони панов и помещиков!”
То, что “паном” (читай гражданином) может быть и простой ремесленник, и крестьянин, и фабричный рабочий, и писатель – об этом как-то стыдливо умалчивалось, ибо не соответствовало общепринятой идеологии.
Сие, мягко говоря, лукавство, идеологический штамп, напрочь засели в умах многих, территориально удаленных от западных границ поколений россиян на долгие годы…
   Кстати говоря, если посмотреть пристально в направлении и других стран Европы (Франции, Германии, Испании, Италии и др.), безусловно можно найти массу и других положительных примеров, касающихся затронутой проблемы. Не буду на этом останавливаться подробно.
Просто западные славяне как-то к нам ближе, да и история у нас уж очень тесно переплетена, хотя они и пытаются постоянно от нас дистанцироваться (может и не без оснований). Но, это вопрос отдельный… Однако, вернемся, так сказать, к нашим баранам.
   Что же делать нам, в условиях изменившейся реальности, как нам общаться и обращаться друг к другу, чтобы сохранить уважение, чувство собственного достоинства и гражданского самосознания, не превратившись окончательно в безликую массу “пользовательско-потребительского” назначения для других стран?
   Не знаю…