Блюстители

Владислав Шуршалов
– Господа! Дела у нас – хуже некуда!  – старший констебль Бревенс так и не смог подобрать подходящих ободряющих слов для начала ежемесячного собрания, поэтому сразу выложил карты на стол.

– Хуже, чем обычно? – скептически поднял бровь констебль Мактауэр. Он искренне считал себя неисправимым скептиком, хотя, по мнению окружающих, больше подошло бы выражение «зануда».

– Как ни странно, да! – предпочел не заметить иронии в голосе подчиненного Бревенс. – Вы знаете, сколько преступлений мы раскрыли за последние полтора года?

– Но мы не виноваты! – вскочил с места помощник Гоббс, третий и последний сотрудник управления Стафф-тауна. – Что мы можем поделать, если люди перестали нарушать закон?

– Сам знаю… Чертова научная революция обеспечила народ и едой, и ресурсами!  А негатив теперь проще выплескивать в вирт’а’нете, – в голосе начальника зазвучали нервные нотки. – Умники из конторы посчитали, что выгоднее заменить нас парой патрульных андроидов. Если город сэкономит на жаловании для полиции, появятся средства на собственную космическую программу. А вы знаете, мэр только и грезит о том, чтобы провести маршрут до Венеры и по дешевке летать на свое ранчо…

– Нельзя без полиции, – покачал головой Гоббс. Никогда не знаешь, что может случиться. Вдруг газетный вор нанесет очередной удар?

– Нет никакого газетного вора, – устало вздохнул Мактауэр. – Мисс Рут просто забыла, куда положила воскресный выпуск «Galaxy» – через пару дней он нашелся в прихожей. Мы же вместе летали на освидетельствование!

– Может так, – хмуро пробормотал помощник констебля, – а может газетный вор прочел все, что хотел, и избавился от улики.

– Если ничего не изменится в ближайшие пару дней, – напомнил о причине собрания старший констебль, – нас распустят и посадят на пособие!

Присутствующие растерянно затихли, обдумывая услышанное. Мактауэр собрался было что-то сказать, но тут его прервал резкий свист откуда-то сверху. Следом раздался грохот, от которого задребезжали стекла во всем здании.

– Что за… – Бревенс осторожно подошел к окну и выглянул наружу. – Эй, парни, идите-ка сюда.

Прямо во дворе полицейского участка, зарывшись носом в землю, торчала большая дискообразная капсула.

– Как вы думаете, что это? – прошептал испуганный Мактауэр.

– Неважно, Карл. Главное, – Бревенс взволнованно облизнулся, – оно припарковано в неположенном месте!

***
– Что же это за марка? – Мактауэр, большой любитель гравимобилей, не без любопытства разглядывал серебристую поверхность диска, не решаясь дотронуться до все еще теплого металла.

– И, что главное, где у нее лобовое стекло? – рассерженный Бревенс так и не нашел места, куда можно было бы прилепить штраф за парковку.  – Это, вообще-то, противоречит всем нормам безопасности!

– По-моему, оно вообще не похоже на гравимобиль, – весомо заключил Мактауэр.

– Отлично! Выпишем еще один штраф – за применение несанкционированного транспортного средства! – старший констебль наконец обнаружил на зеркальной поверхности какую-то щель и попытался пропихнуть в нее листок с уведомлением. В тот же миг что-то негромко щелкнуло, и щель начала быстро расти, образуя очертания двери. Второй щелчок, и фрагмент поверхности капсулы с шипением разошелся, как створки лифта, открывая офицерам ее черное нутро.

– Придумают же… – Пробормотал удивленный Гоббс, силясь разглядеть внутреннее убранство транспортного средства.

– Эй, ты, там! – сложив ладони рупором прокричал в темноту Бревенс, – а ну, вылезай! Именем Закона! – ему очень нравилась эта фраза, шеф управления искренне жалел, что оказий воспользоваться ей становилось все меньше и меньше.

Внутри что-то послушно зашевелилось. Спустя миг на свет божий показалось существо, отдаленно похожее на человека. Бревенс озадаченно замер, оглядывая дистрофичное детское тельце, обтянутое серебристым полиэтиленом, заменяющим нормальную одежду: худые, непропорционально длинные руки, широкие, как лопаты, ладони, ноги в полтора раза короче человеческих, глаза на выкате, как у умалишенного, покатый череп без намека на растительность – европеец, что ли? Существо близоруко щурилось и неуверенно перебирало ножками, перелезая через наполовину вошедший в землю порожек капсулы.

– Приветствую, носители разума, – произнесло существо безразличным механическим тоном, показывая стражам закона пустые ладони. – Я не причиню вам вреда.

– Опупеть! – не очень-то вежливо выдохнул Гоббс, выразив тем самым всеобщее удивление. Существо замолчало, видимо, обдумывая ответ помощника констебля. Молчали и полисмены.

– И… Именем закона, вы арестованы! – наконец пересилил себя Бревенс. Сбиваясь и глотая слова, он начал формулировать обвинение. – Вам в-вменяется п-п-парковка в неположенном месте, а также н-н-нарушение правил безопасности п-п-при управлении транспортным средством в черте города и… и…

– Порча муниципального имущества! – подсказал Мактауэр, доставая пластиковые наручники. – Видали, что он с газоном сделал?

Ободренный поддержкой подчиненного, шеф с торжественным видом начал выкрикивать строки древнего, как мир, заклинания:

– Вы имеете право хранить молчание! Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде! Ваш адвокат может присутствовать при допросе! Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством! Вы понимаете свои права?

– Права, – утвердительно кивнул задержанный.

– Давайте-ка его в участок, пока зеваки не сбежались, – Бревенс удовлетворенно потер руки. Он впервые за долгое время снова чувствовал себя в своей стихии.

– А что с транспортом, сэр? – обратился к шефу Гоббс. Голос его дрожал от священного трепета. – Могу я пригнать эвакуатор?

Старший констебль взглянул на подчиненного, довольный жадным блеском благоговения в его глазах, и благосклонно кивнул:

– Действуйте, констебль.

***
– Может, это тот самый андроид, которого прислали нам на замену? – предположил Гоббс.

Бревенс с сомнением покосился на арестованного. Ради незваного гостя пришлось попотеть, освобождая единственную в участке камеру от старых коробок, поломанной мебели и кип бумаги. Нарушитель неподвижно сидел на койке, с любопытством разглядывал офицеров, словно ожидая первого шага с их стороны.

– Выглядит не очень-то похоже, – наконец заключил шэф.

– Модель, наверное, бракованная, – предположил Гиббс.

– Тогда объясни, почему его прибытие было больше похоже на аварию? – покачал головой Бревенс. – Их что там... в лабораториях водить не учат?

– Думаю, это служба доставки напортачила, – ухватился за правдоподобную версию Мактауэр. – Эй, ты! Ты кто?

Пленник залопотал нечто нечленораздельное, похожее на бульканье закипающего чайника, а следом раздался отчетливый механический голос:

– Я представляю сектор Бетрикс правого рукава галактики.

– Галактики? – Мактауэр хлопнул себя по лбу. – Ну точно, это одна из жестянок «Galaxy», что должна нас заменить…

– Обидно, что нас вот так просто сдадут в утиль! – патетически заметил Гоббс.

– Утиль! – согласно закивал арестованный. – Утиль-сырье. Отбросы.

– Ты еще обзываться?! – взревел помощник. – Я тебе дам отбросы!

– Успокойся, Гоббс, – схватил товарища за плечо Бревенс. – Небось, нахватался словечек от инженеров… Эй, железяка, ты прибыл, чтобы занять наше место?

– Ваше место, – послушно повторил «андроид», задумался на миг и выдал:

– Астион-три, третий от звезды, ваше место. Данное предложение было внесено в повестку комиссии по исследованию. Пока окончательной резолюции по вопросу не вынесено.

– Так да или нет? – Бревенса начал раздражать несомненно неисправный речевой модуль робота.

– Вариант рассматривается только в случае несостоятельности коренных жителей.

– Чего он сказал? – шепотом переспросил Гоббс.

– Да, с красноречием у него явно проблемы. Надо будет написать производителю жалобу, – Бревенс сделал пометку в блокноте.

– Я думаю, – неуверенно предположил Мактауэр, – он говорит, что, если мы покажем свою состоятельность, нас не уволят.

– Очень похоже на штучки мэра, – покивал старший констебль, – только как мы докажем состоятельность в городе, где уже сто лет ничего не происходит?

– Может, – Гоббс взволнованно облизнул губы, – инсценируем преступление?

Офицеры ошеломленно уставились на коллегу. Тот стыдливо потупился, но продолжил:

– Можем, к примеру, поджечь пару мусорных баков, а потом свалим вину на каких-нибудь бродяг, и сами же их поймаем.

– Во-первых, в городе уже пару месяцев как не осталось ни одного бродяги. Чалмерс записался добровольцем в космопехоту. Сейчас, наверное, проходит тренировки где-нибудь во Флориде, а Чумазый Сэм десять лет откладывал с пособия, недавно переехал в Нью-Джерси к брату, открыл там закусочную. А во-вторых – мы стражи закона, а не преступники! Мы не можем поджигать баки!

– Это да… Вот если бы кто-нибудь согласился побыть преступником, – мечтательно протянул Гоббс.

– Эй, ты, – внезапно обратился Бревенс к пленнику. – Ты запрограммирован подчиняться человеку? Сделаешь все, что я попрошу?

– Инструкция предписывает налаживать контакты с аборигенами. Допускается оказывать незначительную помощь, – моментально отозвался арестант все тем же бесцветным тоном.

– Вот и славно! – Бревенс встал из-за стола, видимо, приняв какое-то решение. – Нам как раз нужно, чтобы ты кое-что сделал.

***
– Что-то он долго… Сколько уже времени прошло?

– Пятнадцать минут. Может, сходим – проверим?

Полицейский гравимобиль был припаркован неподалеку от перекрестка центральных улиц так, чтобы из окон были видны парадные двери центрального банка Стафф-тауна. Троица с волнением наблюдала за активностью возле здания – что-то явно шло не по плану. По расчету Бревенса, уже давно должен был сработать сигнал вызова полиции, однако прибор оповещения молчал.

– Это будет подозрительно, если мы ввалимся туда сами и без оповещения, – отрезал шеф. – Гоббс, ты точно все объяснил нашему подопечному?

– Ну да, чуть ли не каждый шаг! – закивал помощник констебля. – Зашел, навел на человека за стойкой оружие, приказал всем лечь на пол, потребовал сложить деньги в мешок и скрылся до прибытия полиции. Проще не бывает!

Бревенс выбрал целью ограбления именно банк, чтобы создать в обществе серьезный диссонанс. Раскрыв столь громкое преступление, они не просто доказали бы свою состоятельность – трое офицеров стали бы национальными героями! Каждый внес свой посильный вклад в операцию «Стремительный клинок»: Бревенс, как мозговой центр, занимался организационной работой и придумывал название, Мактауэр, ответственный за материальное обеспечение, позаимствовал из комода супруги чулок для маски грабителя, а также предоставил тому свой табельный пистолет. Гоббса привлекли, как специалиста, для инструктажа «преступника», так как именно помощник констебля был неоспоримым рекордсменам по просмотру старых боевиков, и не понаслышке знал, как правильно грабить банки. Осталось дождаться, когда поступит сигнал вызова, и начать погоню за андроидом, успешно того задержать, после чего инсценировать самоуничтожение последнего.

Я, кажется, знаю, в чем дело, – протянул Мактауэр, потряхивая пустым стаканом из-под содовой. – Если он приказал всем лечь на пол, но не уточнил, что это не касается кассира, то тому придется наполнять мешок деньгами, лежа на полу. Это, вероятно, и замедлило процесс.

– В этом есть смысл, – согласился Бревенс. – Подождем еще…

Однако, вскоре им пришлось отказаться от стратегии невмешательства –  возле ступеней банка из с визгом приземлился гравикар, из него вывалилась и стремительно двинулась к дверям шумная группа людей, обвешанных разнообразным оборудованием. И это были не полицейские, не служба безопасности, не армия, а проклятые, чтобы их черти жгли, репортеры местного отделения «Galaxy Daily News»!

– У кого-нибудь с собой есть гражданская одежда? – Бревенс стал старшим констеблем во многом благодаря тому, что умел в критических ситуациях принимать решения. Вопрос о мудрости и уместности данных решений – уже дело десятое.

– Так точно, сэр, – нехотя отозвался Мактауэр. – Костюм для пробежек. Я, знаете ли, в последнее время поднабрал весу… Вот и решил…

– Давай-ка его быстро сюда!

***
Бревенс переживал зря – на его прибытие в помещении центрального Банка не обратили внимание, сопровождай его хоть гвардейский полк с оркестром. Внимание всех посетителей было устремлено исключительно на стойку у кассового аппарата. Там, в окружении толпы журналистов, неловко переминался с ноги на ногу горе-грабитель. Старший констебль не мог поверить своим глазам – люди выстроились в очередь и по одному подходили к андроиду, чтобы сфотографироваться! Их подопечный послушно наводил оружие на всех желающих, а те счастливо скалились в объективы персональных галофонов. Подоспевшие журналисты уже устанавливали оборудование, а какая-то не в меру ретивая сотрудница уже начала опрашивать зевак.

Бревенс бочком пробился сквозь гомонящую толпу и прислушался к диалогу:

– …Ей, богу, ворвался, размахивая пистолетом, – вещал лысоватый толстячок, вцепившись обеими руками в услужливо подставленный микрофон, – скалился, грозил всех поубивать!

– Скалился? – недоверчиво переспросила журналистка. – Он снимал маску?

– Нет, не говорите чушь! – отмахнулся очевидец. – Он же грабитель, он обязан скалиться! Это и так понятно…

– Вы слушайте его больше! – влезла в интервью сухонькая остроносая женщина в форме сотрудника банка. – Ничего он не грозил. Спокойно подошел так к кассе… Мы даже внимания не обращали, пока он пистолет не вытащил! Ну носит человек колготки на голове и носит – на Тайм-сквер и не таких можно встретить.

Отодвинутый напористой конкуренткой толстячок попытался вставить комментарий, но сражение за микрофон было безнадежно проиграно. Победительница продолжала:

– А потом он достает эту штуку, показывает кассиру и говорит: «Вы должны передать мне все имеющиеся единицы всеобщего эквивалента стоимости». Так и сказал, да! Ларри, – кивок в сторону кассира, – как докумекал, что это настоящее ограбление – первым делом деньги в сумки распихал, потом уже полез брать автограф, фотографироваться. Ну а там уж и остальные подтянулись.

– Кто-нибудь вызвал полицию? – задала резонный вопрос девушка.

– Ах, точно… Я ж знала, что чего-то не хватает! – схватилась за голову собеседница. – Пойду, кнопку нажму!

– …А мы напоминаем, что ведем репортаж из Центрального Банка Стафф-Тауна, где совершается первое за прошедшие сорок лет ограбление банка.

Дальше Бревенс не слушал. Рискуя быть узнанным, он пробился к окруженному зеваками андроиду и чувствительно ткнул его пальцем в поясницу. Добившись внимания новоиспеченной знаменитости, принялся жестами показывать в сторону выхода. Видимо, робот его намек понял, оглядел зал и заявил:

– Я должен покинуть помещение и скрыться от преследования.

Толпа понимающе расступилась, открывая преступнику путь к отступлению. Впрочем, живой коридор немедля смыкался за спиной андроида – толпа зевак явно собиралась следовать за ним до самого логова. Мысль о том, что новый кумир приведет журналистов прямо к управлению полиции, Бревенсу не понравилась.

Судя по всему, кнопку все-таки нажали, потому что, едва преступник вышел на улицу, из-за угла выскочил полицейский гравикар. Мактауэр и Гоббс попытались окружить грабителя, что, впрочем, оказалось непросто – для этого пришлось бы что-то сделать с уже окружившей его толпой. Бревенс уже предвкушал сцену триумфального задержания, но вдруг по нестройным рядам зевак прокатился удивленный вздох – грабитель исчез!

– Повтори в точности, какие инструкции ты ему давал? – процедил сквозь зубы сидящий за рулем Бревенс. Гравикар со включенной сиреной одну за одной прочесывал улицы в поисках пропавшего андроида.

– Да я уже сто раз рассказывал, – чуть не плача выдавил Гоббс. – Войти, взять деньги, уйти…

– Уйти, – передразнил шеф, – ты не забыл предупредить, что мы должны его поймать?

– Не помню! – взвыл помощник констебля. – Мне это казалось очевидным!..

– Теперь мэр мне голову оторвет. Мало того, что прошляпили ценного андроида, так еще и украденные деньги не найдем!

– Я проверил сканеры в участке, – доложил Мактауэр, – там никто не появлялся.

– Вот тебе и блюститель порядка, – вздохнул Бревенс. – Между прочим, он наверняка записывал наш и разговоры… Если кто найдет робота раньше нас…

Многозначительную тишину, воцарившуюся в кабине, прервал звонок галафона. Дисплей высветил хмурую физиономию мэра.

– Да, мистер Филч, – Бревенс нехотя провел по сенсорному экрану.

– Старший констебль, полагаю вы в курсе случившегося?

– Так точно, господин мэр! Мы сейчас занимаемся розыском преступника.

– Надеюсь, вы понимаете, какая ответственность лежит на вас, и приложите все усилия… Подумать только! Впервые за сорок лет, и именно в моем городе!

– Так точно, господин мэр!

– И, как назло, ровно за сутки до прибытия полицейских андроидов! – горько обронил мэр. – Они бы очень помогли в расследовании.

– Так точно, господин мэр… – Бревенс почувствовал на себе озадаченные взгляды подчиненных. – Мы сделаем все, что в наших силах…

Шеф прервал связь. Тишина в кабине явственно поменяла свой характер с просто напряженной до напряженно-пугающей.

– Он только что сказал…

– Карл, – перебил помощника Бревенс, – покажи-ка камеру наблюдения на штрафстоянке…

Констебль послушно защелкал по галафону и вывел изображение на экран. Асфальтовая площадка была абсолютно пуста.

– Может, – протянул с достойным величайших философов смирением старший констебль, – нам действительно стоит задуматься о смене работы?

***
Старший инспектор Льярфнарк поглядел в монитор на удаляющееся изображение голубой планеты. Какие все-таки доброжелательные и понимающие аборигены ее населяют! И откуда только берутся слухи про злобных хирургов, нарезающих на лоскутки попавших к ним в руки представителей чужих рас? Когда челнок инспектора потерпел крушение на одном из континентов Астиона-3, Льярфнарк ожидал враждебного отношения или хотя бы страха. Однако его заботливо доставили в местный аналог гостиницы – не очень удобный, но безопасный. Затем, когда инспектор попросил предоставить ему утиль-сырье для топлива челноку, дали подробные инструкции и довезли до ближайшего мусорохранилища, где загрузили под завязку переработанными отбросами. В процессе ему даже удалось принять участие в некоем языческом ритуале с масками и архаичным оружием. Суть действа от Льярфнарка, впрочем, ускользнула, однако впечатления остались преотличные.

Инспектор усмехнулся – вселенная в последнее время стала невероятно скучным местом, цивилизация сделала его профессию почти совсем не востребованной. Только отдаленные слаборазвитые миры, предпринимающие первые неуклюжие попытки покорять галактику, все еще нуждаются в периодической инспекции. Если бы не такие существа, как те трое забавных аборигенов, Льярфнарк, пожалуй, давно лишился бы работы. Нет, он определенно выскажет свое мнение о судьбе Астиона-3 на следующем заседании Галактической Ассамблеи, и попросит у цивилизованных рас защиты для этих странных, немного безумных, но притягательно-милых существ!