Толик-aка

Борис Лоза
Признаться, я не помню сейчас, как его звали. Да это и не важно. А важно то, что каждый раз вспоминая его, мы с женой улыбаемся, а улыбка, как известно, поднимает настроение.

Мы давно собирались поехать в Среднюю Азию. Галя уже была в Душанбе. Ей тогда было всего 6 месяцев и она, конечно ничего не помнит. Тем не менее в списке стран, которые мы посетили по отдельности еще до знакомства - Таджикистан значился у нее вместе с другими близлежащими «станами». Чтобы «выровнять счет» мы и поехали в Среднюю Азию.

После того, как на границе мы показали оба паспорта - российский и канадский (а надо было только российский!), пограничников интересовал всего лишь один вопрос: «Что надо сделать, чтобы суметь уехать в Канаду?». Кое–как отбившись от их расспросов мы ступили на землю Таджикистана.

До поездки я знал о нем только как об одной из бывших советских республик со столицей в Душанбе. Я не знал о красивейших снежных вершинах, которые сразу бросаются в глаза, ярких больших базарах и добродушных людях.

Я не был в Туркменистане, но, из всех других «станов», Таджикистан наиболее сохранил свои традиции. Женщины все еще ходят в шароварах и традиционных платьях, с повязанным на голову подобранным по цвету платком. Бросалось в глаза какое-то неравномерное количество мужчин. Их было значительно меньше чем женщин. Как нам потом объяснили, «все мужчины уехали в Россию на заработки», оставив женщин нянчить детей и следить за хозяйством.

Там не многие говорят по-русски, хотя в основном понимают, что тебе надо. В центре Душанбе много красивых современных зданий, но и очень много милиции. По телевизору в основном показывали политические передачи. Чаще всего передавали встречи президента страны с трудящимися, а также танцы и песни, исполняемые жителями на этих встречах, и еще успехи животноводов и хлопкоробов.

В магазинах почти пусто, тогда как на базаре выбор был большой. Но не будешь же ходить на базар за всякой мелочью. На вопрос в редких ресторанах «Что у вас на первое?” - ответ был всегда: «Мясо». -  «А на второе?» – «Мясо». Что на десерт уже не хотелось спрашивать. Как мы потом выяснили, «мясо» – это говядина. Получается, что баранина и курятина не мясо?

Набрав в магазине лепешек и «домашний» творог в «домашней» пластмассовой банке без всяких этикеток, мы поужинали в гостинице. Наша гостиница «Душанбе» была пуста. Мы были там единственные гости. Тем не менее на каждом этаже круглосуточно дежурила «своя» консьержка, а на первом консьержка и два – три охранника всегда пивших в сторонке Кока–колу. 

В Душанбе тогда стояла неимоверная жара – 50 градусов по Цельсию в тени. Такая жара бывает там раз в году и длится около недели. Как вы понимаете, выходить на улицу особо не хотелось, но время поджимало, и мы решили поехать на какую-нибудь экскурсию, «чтобы посмотреть страну».

Туристы там редкость и мы не нашли тур-фирмы которые занимаются «организованными экскурсиями». Да нам это и не было надо. Везде, где путешествовали, мы брали машину и ездили сами. В Таджикистане, мало кто говорит по-русски, а тем более по-английски, поэтому мы решили взять машину с шофером.

Въехав в страну по Российскому паспорту, мы говорили всем, что из Краснодара (там где мы жили до Канады и кое-что еще помним, если зайдет разговор), а не из Торонто. Мы опасались каких-либо осложнений от местных властей и местного КГБ, которых все там очень боятся и, наверное есть за что.

Поговорив с персоналом в отеле, мы договорились о машине с кондиционером. Шофером там должен был быть чей-то родственник. Кстати, там все были чьими-то родственниками и с чужими дело не имели.

Я выбрал для посещения, развалины Буддистского монастыря VI векa «Аджина-Тепе» в переводе «Холм нечистой силы», фотографии которого я видел на одном из вебсайтов и который был единственной достопримечательностью в пределах пары часов езды от отеля.

Следующим утром, машина уже ждала нас у входа. На вопрос знает ли он это место, шофер уверенно кивнул. Первым делом, узнав, что меня зовут Борис, он сказал, что теперь будет звать меня Борис-ака, так-как «ака» значит «брат», а Галю «Галина-апа», что значит «сестра». Говорил он с сильным акцентом, но это не мешало нам его понимать.

После того как мы тронулись в путь выяснилось, что шофер не знает даже в каком направлении от Душанбе мы должны ехать. «Не волнуйся Борис-ака, сейчас все выясним!» - успокоил он меня. Часто останавливаясь и спрашивая просто каких-то людей, рискнувших выйти в такую жару на улицу, он, наконец-то, нашел правильное направление. «Все будет хорошо Толик-ака» - сказал он мне.

Он чистосердечно извинился, когда я поправил его, сказав, что «я Борис-ака, а не Толик-ака». Еще через один раз, он опять назвал меня Толик-ака. После этого я решил уже больше не поправлять, раз ему так легче, а начать откликаться на новое имя.

С тех пор, мы с женой так и зовем его между-собой «Толик-ака», понимая, что речь идет о нем, а не обо мне.

Во время поездки Толик-ака рассказывал нам как он ездил на заработки в Москву и Новосибирск и как ему там понравилось. «Кстати», сказал он, «вы совсем на русских не похожи!». Мы с женой насторожились решив, что нас разоблачили, так как не хотели говорить, что живем в Канаде. «У вас очень сильный акцент», - продолжил Толик-ака со своим «таджикским» акцентом, - «Вы не из России. Откуда вы? Я бывал в Москве и знаю как там говорят!». Успокоили его как могли, объяснив что мы из России, а в Москве могут говорить с другим произношением (может там у них уже нет русских, а только все, «приехавшие на заработки»? – подумал я). Прожив в иммиграции больше 20 лет, мы так и не смогли приобрести «стильный» иностранный акцент, так что не знаю, почему мы могли вызвать подозрение.

«Может ты таджик, уж больно на нашего похож» - рассуждал Толик-ака. Меня в каждой стране принимают за своего, местного, и сразу обращаются на родном языке. В Мексике принимают за мексиканца, в Египте за египтянина, в Индии за индийца. В Индии, когда не верили, что я «не», часто с надеждой спрашивали если мой папа был все же «немного индийцем».

«Сколько стоит хлеб в Краснодаре?» - пытался вывести он нас на чистую воду. «Мы не едим хлеб» - отрезал я, чем наверно вызвал еще большие подозрения. Толик-ака обиженно замолчал. «Расскажи нам, что тебе запомнилось в России», перевел я тему разговора.

Как выяснилось, Толик-ака очень понравилась русская баня. Он все время вспоминал, как готовил ее к приезду своего «хозяина», как его приглашали посидеть в парилке. «Как ты можешь думать о бане в такую жару!?» - удивился я. «Я люблю, когда тепло…» - мечтательно сказал Толик-ака.

Во время поездки он был неутомим. Тащил нас на рынки скота и одежды, везде фотографируя нас нашим же фотоаппаратом. Заставлял меня надевать традиционный зимний ватный стеганный  таджикский халат – чапан (и это в 50 градусную жару!), а Галю примерять традиционную женскую одежду, включая шаровары и головной убор из трёх составляющих: чалмы, шапочки и «лачака» - своего рода платка.

Он кормил нас виноградом и дынями, гоняя местных мальчишек приносить все это из их же собственного дома на красивых тарелках. Он важно объяснял, что «они (то-есть мы) из Краснодара!». Мы ели с ним отличнейший плов и крутоб.

От монастыря, который мы в конце концов попали, остались только куски стен. Все, что было найдено ценного, перевезено в Национальный музей древностей Таджикистана. В том числе и огромная 12 метровая статуя Будды, которая была распилена на несколько частей и потом восстановлена.

Возвратившись в Душанбе, я попросил его отвезти нас в музей, где находится статуя Будды, вывезенная из развалин посещенного нами монастыря.  На вопрос знает ли он «где этот музей?». Толик-ака сказал, что он уже много раз бывал там со своей семьей и ему «там очень понравилось». Обрадовавшись, что хоть это нам не надо будет долго искать в такую жару, я откинулся на спинку сидения и начал смотреть на город.

Я смотрел и думал, что Душанбе очень красив, имея такие современные площади и тенистые парки. Из задумчивости, меня вывел радостный голос Толик-ака сообщившего, что «мы уже подъезжаем!». Глянув туда, куда он смотрел, я увидел большие плакаты с фотографиями разных животных, что меня насторожило.

«Ты уверен, что это музей, а не зоопарк?» - спросил я у Толика-ака. «Конечно уверен. Здесь жираф есть и бегемот есть. Это совсем музей! Здесь все живой! В том музей все неживой». Признав, что в его рассуждениях есть своя логика, все-же настояли на другом музее, там где «все неживой», пообещав, что «если будет время, сходим и в зоопарк».

Кстати, археологический музей, найденный нами с трудом и про который никто, даже спрашиваемые Толиком-ака многочисленные милиционеры не знали, и где он сам никогда не был, оказался очень интересным. Кроме статуи Будды там были удлиненные черепа, найденные на территории Таджикистана и похожие на такие же, как в Перу. Но об этом уже расскажу в другой раз.

Мы очень благодарны Толику-ака за его гостеприимство, доброжелательность и невольный юмор.

Советуем всем посетить Таджикистан (но конечно не в 50-градусную жару!). Поезжайте увидеть незабываемые восточные базары, попробовать великолепную «живую» еду, познакомиться с его радушными жителями и, может быть, вам повстречается Толик-ака или кто-то другой, но такой же «незабываемый».