Божий промысел. Глава 3

Татьяна Шутко
Гнедой рысак Наи бодро следовал за быстрым конем хозяйки, не отставая ни на шаг. Клинок, свисавший с пояса девушки, бился о кожаное седло, немного мешая. Ная на ходу перекинула ножны за спину. Освежающий ветер  ударял в лицо, пытаясь растрепать локоны, убранные под маленькую бархатную шапочку. Жеребец Изольды замедлил движение и встал как вкопанный у  невысокого рубленого дома. Тусклый свет едва пробивался сквозь большие занавешенные окна. Звенящая тишина усиливала внезапно возникшее волнение. Не было слышно даже шороха листвы. Лесные птицы отчего-то молчали. Спешившись, Изольда привязала уздцы к деревянному колышку, надежно вбитому в землю. Служанка последовала ее примеру.

- Вот и прибыли, - госпожа часто дышала, то ли от навалившегося волнения, то ли от быстрой езды. Она подняла голову вверх и внимательно вгляделась в круглый лик холодной луны. Россыпи звёзд загадочно мерцали в ночном небе.

- Иди за мной, - Изольда решительно толкнула тяжелую деревянную дверь.
Ная, сжавшись в комочек, испуганно втянув хрупкую шею, вошла следом. Она словно ростом ниже стала.

Аромат свежеиспеченного хлеба удивил обеих девушек. Они ожидали чего угодно: сушеных жаб, развешенных на веревках, перевязанные пучки терпких  трав, отвратительные лапки и хвосты крыс, змеиную кожу… Но только не запах душистого хлеба…

- Штампы, штампы, - проскрипела скрюченная старуха, низко склонившаяся над столом. Она водила загнутым ногтем по листу раскрытой книги, противно шамкая тонкими губами.

- Заждалась уж вас. Полночь, однако, - ведьма захлопнула книгу и со свистом задула одну свечу.

- Ты, сядь сюда, - она указала Изольде на низкий стул, стоявший неподалёку от дощатой лохани, - и ладони раскрой, ишь, зажалась как…

Девушка в точности выполнила указания старухи. Лохань почти до краев была наполнена мутной водой.

- А ты… Да не дрожи так, сытая я… - ведьма оскалилась белозубым ртом в сторону Наи, - да и тощая ты какая-то…

Служанка, не отводя немигающих глаз от ворожеи, безвольно опустилась на скамейку у стены, громко лязгая зубами. Бархатная шапочка съехала на затылок. Волосы выбрались из своего укрытия и тугими локонами ниспадали на плечи девушки. Колдунья недовольно глянула на Наю и та мгновенно затихла.

- Вот так-то лучше. Сказывай… - старуха уселась напротив Изольды и подперла подбородок рукой. Кремовый чепец на  голове делал ее похожей на пожилую добропорядочную даму, живущую в соседнем селении и зашедшую поболтать по душам. Однако её острые цепкие глазки внимательно следили за обеими девушками.

Изольда, помолчав секунду, начала:
- Почти каждую ночь я вижу один и тот же сон. Это прекрасный сон. Но, к великому моему сожалению, всего лишь несбыточная фантазия. Мне снится…

- Да ясно всё, аки белый день, - проскрипела ведунья, - мужчина…

Она легко поднялась, подошла к рассказчице и провела ссохшейся ладонью по юному лицу. Изольда вздрогнула и прикрыла глаза. Аромат хлеба успокаивал и навевал мысли о родном доме. Только сердце гулко ухало в груди.

- Эники, бэники… - Фест-Колдунья наклонилась над лоханью и начала выводить пассы над тёмной водой. Жилистые руки с длинными ногтями чертили в воздухе круг за кругом.
- Ёрики, морики… - продолжала старуха.

Хитрая улыбка не покидала её сморщенного лица. Гладкая водная поверхность заколыхалась, по ней пошла мелкая зыбь…

- Он?

Изольда дрожащими ногами двинулась к бочке. Ная, вскочив со своего места, тоже рванулась к воде. Все трое  обступили ведовское зеркало и разглядывали славного рыцаря, отразившегося в мутной воде. Каждая из присутствующих дам думала о своём.

- Да, это он, - Изольда не могла поверить своему счастью. Она не решалась задать терзающий ее вопрос.

Ная мечтательно вздохнула, но потом, опомнившись, виновато глянула на хозяйку и потупила взор, поправляя бархатные шаровары.

- Красавчик! Да не переживай ты так. Вовсе не фантом это. Жив и очень даже здоров. И имечко такое … стреляющее… запоминающееся… - старуха наморщила лоб, - Т… Тристан!

Ведунья отошла к столу и придвинула стул.

- Сейчас и адресок чиркну. И схемку подробненько нарисую, как его, тудыть-судыть, разыскать… - старушка ловко занялась чертежной работой.
- Только вот обольщать тебе придется самой. Тут я тебе не помощница…

Изольда бережно спрятала сложенный вчетверо пожелтевший листок во внутренний карман куртки. Ну что же. В собственных чарах она не сомневалась. Одарена сполна. Она обязательно разыщет Тристана. Своего светлого рыцаря из волшебных снов. А дальше…

- Работёнка-то оплаты требует, - Фест-Колдунья вернула Изольду на бренную землю.
Бархатный кошелёк, туго набитый золотыми монетами, глухо опустился на стол. Ведунья тут же сунула его за печь.

- Заходите, если что, - старуха натянула улыбку и гостеприимно проводила ночных гостей до порога. Щуро хмыкнув, захлопнула за ними дверь.

Истомившиеся рысаки радостно заржали при виде своих хозяек. Гнедой бил копытом. Лес будто стал светлее. Дорога предстояла не дальняя.