Хроники отеля. Национальные особенности гостей

Светлана Сук
Люди с чемоданами или рюкзаками. Приезжающие и уезжающие. Сheck in – check out. В таких декорациях проводим мы этот насыщенный и необычный период своей жизни. И чем большего отельного времени проходит, тем нагляднее становится одно открытие. А ведь наша жизнь – это и есть отель, который мы себе построили из своих убеждений, принципов, жизненных ценностей. Чей-то отель – цветущий сад, чей-то – убогая хижина, а кто-то и вовсе живет в общей комнате, не имея жизненной энергии для построения своего пространства. Кто-то строил свой отель с фундамента, а кого-то перенесли, как  растение, в пространство с уже созданной кем-то концепцией, экстерьером и интерьером. И вот сидим мы на рецепшен своей жизни, огражденные стойкой собственного мировоззрения, и принимаем в свою жизнь-отель гостей.
Кому-то за короткое время удается украсить твой отель, сделать его светлее, просторнее, оставив о себе приятные воспоминания. Кто-то проходит через твой отель транзитом, не оставив никакого следа. Некоторым удается уйти, оставив после себя загрязненное пространство твоих комнат, с хламом чуждых предметов и энергий. Если ты пустил в свой отель того, с кем готов разделить свое пространство, то есть уникальный шанс наблюдать и работать над тем, как твое пространство приобретает объем и многомерность…
Со стойки своего отеля я делаю интереснейшие наблюдения. Например, о том, как эгрегор страны, из которой прибыли гости, накладывает отпечаток на их образ жизни и мыслей, поведение и характер. Отельный опыт уже научил прогнозировать, как поведет себя в аналогичной ситуации американец, русский, европеец, канадец  или азиат. Находясь в постоянном общении с людьми из разных стран, со странным ощущением замечаешь, как на (по сути) изначально одинаковые человеческие потребности, «общество», «социум» определенной страны (в манипулятивно-системных целях) накладывает свои отпечатки.
Например, граждане Евросоюза в решении любых, особенно спорных, вопросов, больше доверяют СИСТЕМЕ, чем человеку. Находясь в двух метрах от человека, который может быстро и легко решить какую-либо его проблему, европеец личному общению предпочтет обращение к  сервисам, через которые он осуществил бронирование. «Никакой человек тебе не поможет так, как СИСТЕМА. Верь СИСТЕМЕ, а не человеку, и да будет тебе счастье». Этими невысказанными постулатами часто пронизано поведение наших гостей из определенных стран Европы. Стран, которые смогли воспитать послушных, удобных, системных граждан.
Диаметрально противоположное отношение к «системным» вопросам демонстрируют гости из России и всего постсоветского пространства. «Я за любой кипиш, кроме голодовки», - эта неоднократно услышанная мною фраза на русском языке лучше всего демонстрирует презрение гостей из постсоветских широт к правилам и законам любой системы, даже к системе бронирования. «Договоримся лично по приезду», «не нужны мне гарантии сервесов, просто скажите, что все будет хорошо», - это russian style, которого европейцы боялись бы еще больше, если бы знали, что чаще всего за ним стоит не личная выгода, а недоверие и ненависть к СИСТЕМЕ. Согласно исследованиям компании Booking.com, 50% путешественникам не важно, общаются они с роботом или с человеком, главное, чтобы они получили ответы на свои вопросы. Исходя из моих наблюдений, смею предположить, что вторая половина опрошенных туристов говорила на русском языке.
Европеец будет две недели мило общаться с хотельером, улыбаться и почти дружить. О том, что ему что-то, оказывается, не нравилось, можно будет узнать только из  его отзыва, который он обязательно оставит как честный турист. Так, русского человека, живущего за границей, глубоко шокируют ситуации, когда о том, что соседям мешает музыка, например, они узнают не от соседей, а от полиции. Русскоговорящий гость будет громко заявлять о своих потребностях, но никогда не оставит негативный публичный отзыв, если состоялся позитивный личный контакт с хотельером. То, что для «нашего» обозначается просторечной фразой «настучать», для европейца значит «исполнить гражданский долг», не взирая ни на какие личные отношения, установить порядок и справедливость (как они понимаются в конкретной ситуации).
Для меня общение с гостями – это своеобразное путешествие в мир их ценностей, культуры, психологии и темперамента. Мне очень понравилось путешествие в сложный и темпераментный мир Израиля. Жизнь в маленькой стране, со всех сторон окруженной врагами, безусловно, накладывает свой отпечаток. В качестве эпитета для наших гостей из Израиля (это, как правило, молодые люди) мне чаще всего хочется употребить слово «дерзкие». Яркие, стильные, экстравагантные в одежде и других способах внешнего самовыражения, израильские гости, как правило, мало улыбаются и требуют хоть немного, но больше оплаченного сервиса. Есть одно ярко выраженное качество, которое характерно только для гостей из Израиля и России. Это закрытость, недоверие и даже настороженность, ожидание подвоха в начале общения. Как только гости убеждаются, что все хорошо и им ничто не угрожает, они «оттаивают» и дарят такое количество душевного и глубокого общения, на которое мало способны гости из других стран.
Однажды нам посчастливилось принимать у себя гостя из Израиля по имени Артем. В данном случае не хочется скрывать настоящее имя гостя, поскольку именно он является для меня олицетворением лучших качеств еврейского народа. А это тонкий своеобразный юмор, артистичность, практичность, наблюдательность и способность «считывать» эмоции, высокая эмпатия. За время пребывания Артема в нашем отеле я услышала столько интересных историй об Израиле, о нравах, об отношениях в семье, о хумусе и другой вкусной еде, что мне впервые в жизни захотелось посетить Израиль. Артем, если ты читаешь эти строки – таки да, в ТВОЙ Израиль хочется приехать! И была у Артема одна слабость, он очень любил рассказывать о «лучшем городе на земле» - маленьком белорусском городе Пинске, в котором он побывал во время большого турне по странам постсоветского пространства. И этот факт помог мне окончательно убедиться, что лучшие места наших путешествий – это не о достопримечательностях и пляжах, а о состоянии счастья, которое нас в этих местах настигало. Согласно уже упомянутого исследования  компании Booking.com, треть путешественников мечтает вернуться в те места, где они отдыхали с родителями, когда были маленькими. Эти люди хотят вернуться не в конкретное место, а в конкретное состояние – детского счастья, семейного тепла.  Даже, если мы думаем, что ищем впечатления в путешествиях, на самом деле мы ищем себя в состоянии умиротворения и счастья.
О чем говорят туристы
Я очень люблю слушать, о чем говорят туристы! Как ни странно, о достопримечательностях, атмосферности, истории и культуре места, говорят туристы мало. Собираясь в группы по интересам, европейцы, например, любят обсуждать цены. Где дешевле – во Вьетнаме или Камбодже, что, где, сколько стоит. Ключевые слова в разговоре обычно «сhip» и «expensive». Быт и нравы местных жителей – тема, которую любят обсуждать туристы всех стран.
Разговоры русских туристов гораздо веселее. Цены обсуждают они редко, так как, в отличие от европейцев, в отпуске не экономят и особо не считают деньги. Безусловно, русские туристы с экономической точки зрения – клиенты самые лучшие, не зря же их боятся и любят одновременно во всем мире. Русский человек за границей любит обсуждать ПРИКЛЮЧЕНИЯ. О том, какие смешные, опасные или нелепые истории происходили с ним в путешествиях, как ловко выходил он из разных ситуаций, которые сам себе создавал. Там, где русские, всегда громкая сбивчивая речь и много смеха. К слову, приблизительно такая же атмосфера, но еще громче, царит вокруг гостей из Австралии.
Что и зачем едят туристы
«Экспериментировать, так экспериментировать», - решила я и открыла ресторан домашней кухни для наших гостей. Эксперимент подарил чудные открытия! Оказывается, стандартная и легкоусвояемая пища европейцев и американцев – сэндвичи, тосты, джемы, в особых случаях – омлет. Если кого-то все-таки удается уговорить попробовать какое-либо интересное блюдо, то самый распространенный комплимент – «Вы готовите так вкусно, как моя бабушка». То есть мамы 20-30 и даже 40-летних туристов уже не готовили. А не связано ли разрушение с семейных ценностей с утерей ценности культуры питания? Ведь именно через пищу женщина передает энергию любви и заботы своей семье. Об этом очень хорошо знают в Индии, там, где нет разводов и главная ценность – семья. На улице, в банке, в любом офисе, любая индийская женщина обязательно спросит «А что ты готовила сегодня?», «У тебя уже был ланч?»
Русские туристы едят много, часто и вкусно. Ближайшие соседи – чехи, словаки, поляки, венгры, румыны тоже знают толк в домашней кухне. Группа туристов из Чехии, заказывающая на завтрак борщ, – это было так мило и по-нашему. Такой предмет, как барбекю для самостоятельного пользования, неизменно вызывает интерес только у туристов из России и соседей-славян. Важность питания понимают также израильтяне, австралийцы и, пожалуй, латиноамериканцы.
Очередной прекрасный вечер в отеле. Английский пожарный в отставке напевает «It”s a wonderful, wonderful life…» За бокалом пива «в 8 раз дешевле, чем в Англии», он отмечает радостное событие – благодаря удачно сданной в аренду недвижимости в Лондоне, у него есть возможность много лет путешествовать по Азии и не возвращаться в туманный Альбион.
Группа европейцев обсуждает, как экономнее добраться до Компота. Девушки из Германии обсуждают проблему насекомых, утверждая, что несмотряна то, что вокруг – дикая природа, комары «должны знать свои границы и не проникать в номер, это не нормально». Русские и австралийцы соревнуются в громкоговорении и быстропоглощении пива.
It”s a wonderful, wonderful life… Жизнь без границ, жизнь среди таких разных и таких похожих друг на друга людей…