Глава 28. Ночь и утро
- И что теперь делать? – самым наивным голосом спросила Изабелла.
- Ждать утра. Можно ещё попробовать сунуться к людям, но у меня уже нет сил, чтобы кого-то уговаривать нас пустить.
- У меня тоже.
Они поплелись к автостанции. Сзади донёсся какой-то грустный и пронзительный звук. Они вздрогнули и обернулись. Над крышей покинутого дома висело плотное белое облачко.
- Идём отсюда, - заплетающимся языком попросила женщина.
И они отвернулись, чтобы больше ни за что не оборачиваться.
- Ты тоже его видел. Не знаю, кто это. Одному прадеду известно. Может, его отец, потому что его фотография нашлась вместе с фотографией его матери. Даже представить страшно: прапрадед.
- Всё возможно.
На автостанции никого не было, но дверь оказалась не заперта. Молодые люди зашли и остались до утра на скамейке. Изабелла прижалась к плечу своего спутника и глубоко вздохнула. Вдруг он, сам не понимая до конца, что делает, наклонился к ней и поцеловал. Потом ещё и ещё.
Щёки у неё загорелись, глаза стали огромными и яркими. Так они и просидели всю ночь. Изабелла засыпала и просыпалась на плече Максима, а он, кажется, ни минуты не дремал.
Наступило раннее утро. Открылось окошечко кассы, стали появляться люди, а Изабелла с Максимом первым же автобусом уехали в город. Изабелла рассказала про квартиру, которую сняла до отъезда в Пермь. Но теперь она была готова задержаться на некоторое время, чтобы отдать Максиму часть добычи, которая причиталась ему по уговору, а для этого нужно было реализовать Книгу.
Они приехали, некоторое время приводили себя в порядок. Несмотря на сложившееся после ночных приключений доверие, надолго оба боялись выпускать Книгу из поля зрения. Наконец, оба были при параде. Теперь можно было и по делу ехать.
Как нарочно, в этот день не работал ни один Букинистический магазин, а ломбарды и ювелирные салоны Максим обходил стороной, приговаривая, что там одни жулики и воры. Довольно странно было слышать эту фразу от взрослого мужчины, но серьёзная и торжественная Изабелла не позволяла себе смеяться. Если говорит, значит, знает.
http://www.proza.ru/2018/03/07/481