Тайна черной маски. Глава 5

Лариса Крутько
                Поединок

Холодный ночной воздух немного остудил пыл охотника. Марио уже жалел о собственной вспышке, из-за которой ему пришлось покинуть уютное теплое помещение, да еще выставить себя перед проклятыми нелюдями в таком глупом виде. Он было направился к покачивающейся на привязи гондоле, но затем решительно остановился. Топавший сзади Антонио уткнулся ему в спину:

-Но, господин, разве мы не возвращаемся домой?

-Только не сейчас! Они могут сколько угодно притворяться обычными людьми, но я уверен, что их натура даст о себе знать! Поэтому мы дождемся, когда они покинут таверну и последуем за ними.

-Как прикажете, синьор Марио, - зевнул во весь рот парень. Он искренне считал, что самое трудное в охоте на нелюдей – не уснуть в засаде в самый ответственный момент.

Агент его преосвященства решительно свернул в черный проем арки рядом с таверной, но удобное местечко уже было занято. Нечеловечески сильные пальцы втянули его в подворотню, он больно ударился спиной о каменную стену. Марио с ужасом увидел приближающее к нему бледное лицо с горящими, словно тлеющие угли,  глазами и острые клыки, готовые вонзиться в  шею. Надо же было так попасться…Рука отчаянно пыталась нащупать ножны с серебряным кинжалом.

- Антонио! - прохрипел охотник.
- Я иду, синьор! - в трудную минуту парень не струсил и, выхватив клинок, бросился на помощь. Однако из глубины арки  ему навстречу метнулась еще одна тень. Выглянувшая на минуту из-за туч луна осветила белый овал лица и тускло блеснувшую полоску стали. Слуга Марио все же успел ответить на удар, но его противник был слишком быстрым. Удары сыпались на Антонио со всех сторон, он вертелся,  словно мельница, чувствуя, что скоро выдохнется и проиграет этот смертельный бой.
 
 Между тем Марио приходилось совсем плохо. Он все же дотянулся до кинжала, но вампир, видевший в ночной тьме не хуже, чем днем, перехватил его руку.
- Ну, вот и все! Разве ты не знаешь, что таким как ты, здесь не рады? - он оскалил в усмешке длинные острые зубы. – Что бы избавиться от такого ничтожества, мне не стоит даже пачкать клинок!
Другой рукой нелюдь схватил Марио за горло и медленно сжимал пальцы, с презрением наблюдая за слабыми попытками освободиться.

Алданцы наконец покинули «Королевский фазан». Не торопясь, они направились к своей гондоле, но их внимание привлек шум, доносившийся из – под арки. Подойдя поближе, они стали свидетелями неравного поединка. Антонио, услышав чужие шаги за спиной, отчаянно воскликнул:

-Ради всего святого помогите, эта тварь убьет моего господина!

Призывая на помощь, он ослабил внимание и пропустил удар, но синьор Бергамо стремительно выхватив шпагу из ножен, встретил чужой клинок. Рюдигер, Важек  и молодой Кавалли бросились к Марио. Неизвестный в черном плаще, удерживающий охотника у стены, обернулся и недовольно рявкнул, оскалив острые зубы:

-Убирайтесь отсюда, если жизнь дорога!

Николо отшатнулся, увидев искаженное ненавистью лицо монстра и блеснувшие красным глаза. Но его спутников это нисколько не смутило. Рюдигер презрительно усмехнулся, показав не менее острые клыки:

-Тот, кто нападает из-за угла, словно бесчестный вор, не смеет мне указывать!

Услышав немецкую речь и почувствовав рядом еще одного вампира, Танос отшвырнул полупридушенного  Марио, словно надоевшую игрушку, и шагнул навстречу алданцам.

-Я узнал тебя! Ты испортил мою охоту, но помог сбежать моей сестре! Теперь спасаешь жизнь тому, кто убил немало нам подобных! Кто ты такой, что бы бросить вызов мне и всему роду Кратос!

-Слишком много слов! Если помнишь, ты оскорбил мою жену  и позорно сбежал от честного боя!

-Что же,  сейчас я к вашим услугам! -Танос вынул шпагу и первым ударил алданца. Однако барон оказался готов к этому, и быстро выхватив клинок из ножен, отбил удар. В темноте подворотни только по яростному звону шпаг можно было догадаться, что бой идет нешуточный.

 Лиза подняла оброненный Марио серебряный кинжал и вжалась в холодные камни. Не в силах разглядеть хоть что-нибудь  в окружающем ее мраке, она пыталась угадать, что происходит, но лязг железа и звуки шагов стремительно удалялись от нее. Наконец, не думая о последствиях, она рванулась вперед,  в непроглядную темноту, и в два счета миновав коридор под зданием, выбежала на другую улицу.

 Здесь  было не так темно, но все же она чуть не прыгнула в затхлую воду, едва успев остановиться на самом краю узкой мощеной дорожки. Над небольшим каналом нависал изящный мостик, в воде отражалась бледная луна и несколько еще непогасших окон. На обветшавших балкончиках висело застиранное белье. По другую сторону канала в соседнем здании так же чернел проем арки. Кругом была тишина, как на кладбище, и Лизе вдруг захотелось завыть в голос от охватившей ее безысходности.

 Второго вампира подвела самоуверенность, он не считал человека опасным противником,  и Джеронимо удалось выманить его на набережную. Увидев окруживших его людей, он запаниковал и даже пропустил несколько ударов. Затем увернувшись от шпаги противника, рванулся к хрупкой  фигурке с непослушной гривой рыжих волос и попытался схватить ее. В последний момент бедняга понял, что слегка просчитался в выборе заложницы. Дикарка ловко увернулась от его объятий, затем подскочив поближе , быстро ударила недотепу в лицо.

 Видимо, рука у нее была тяжелая, так как противник Джеронимо пошатнулся и , пытаясь сохранить равновесие,  отступил назад. На свою беду он запнулся о деревянный ящик, служившей днем сидением торговке рыбой, и шлепнулся прямо в канал. Увидев подбежавшую к краю причала компанию, вампир благоразумно поплыл в обратную сторону. Все удивленно смотрели, как избавившись от тяжелого плаща, он рассекал холодную воду, словно дельфин. Наконец  он добрался до противоположного берега и исчез в темноте.

-Ловко ты его приложила, - прихрамывающий Антонио наконец добрел до них, -молодец,
девчонка.

В пылу сражения он не заметил, что шпага противника все же достала его, но сейчас рана начала болеть и кровоточить. Лана, не смутившись, кивнула:
-Надо бы еще добавить, но негодяй слишком быстро плавает!-она вдруг смешно сморщила нос и принюхалась, -да ты  ранен! Надо перевязать!

Антонио  узнал в отчаянной воительнице рыжую вампиршу из таверны и поспешил отказаться от первой помощи. Но Лана уже потеряла к нему всякий интерес. Она оглядывалась по сторонам в поисках старшей подруги, но Лизы  нигде не было видно. Дикарка растерянно оглянулась на мужа:

-Где же Лиза?

Важек коротко выругался, и схватив Лану за руку, бегом рванул к темной подворотне. Впрочем, его жена вскоре вырвалась вперед, и он еле поспевал за ней, надеясь, что под ногами нет серьезных препятствий. Николо с приятелем и охотники поспешили за ними следом.

На одном дыхании преодолев длинный темный тоннель, они увидели Лизу, стоявшую к ним спиной. Ее плечи беззвучно вздрагивали, и Лана поспешила обнять подругу. Лиза
посмотрела на них мокрыми глазами:

-Ведь Рюг совсем не знает города, этому разбойнику из подворотни ничего не стоит завести его куда-нибудь…. - она не договорила, жалобно всхлипнув.

Джеронимо преувеличенно бодро поспешил утешить красавицу:

-Не стоит так расстраиваться, милая синьора! Ваш муж мне кажется достаточно опытным бойцом! Весь город говорит о его сражении с быком на главной площади! Он вполне сумеет за себя постоять!

Молодая женщина выпрямилась, ее голос стал неожиданно жестким:

-Если с ним хоть что-нибудь случится, я этого мерзавца надену на осиновый кол, как цыпленка на вертел!
-Не беспокойтесь, баронесса, кол в сердце он обязательно получит,  я обещаю! -неожиданно подал голос синьор Эспозито. Джеронимо переглянулся с Николо:

-Мы у себя дома, попробуем их догнать! Возможно, они всего лишь на соседней улице!

Танос уже понял, что решение принять вызов чужака было крайне опрометчивым. Барон владел шпагой намного лучше его, и  гордому Кратосу все же пришлось подумать об отступлении. Он надеялся, что незнающий здешних переулков и подворотен Рюдигер вскоре потеряет его след и отстанет, но, похоже, тот был также упрям, как и наивен. Словно охотничья собака,  проклятый чужак преследовал свою добычу, не отставая ни на шаг. Пробежав по мосту и выйдя через темный коридор арки на соседнюю улицу, они продолжили бой.

Не думающий ни о чем, кроме справедливого возмездия, Рюдигер атаковал противника, а тот отступал под натиском барона, ловко перепрыгивая корзины и лотки уличных торговцев. Без видимых усилий, словно уличный кот, Танос вскочил на деревянный прилавок, но взбешенный алданец не оценил его изящного прыжка. Ударом ноги он разнес постройку в мелкие щепки, и его противник оказался на мостовой посреди груды деревянных обломков. На мгновение он закрыл глаза в ожидании смертельного удара, но чужак неожиданно застыл на месте, терпеливо  дожидаясь, пока Танос встанет.

Вскоре они опять скрестили шпаги, но обменявшись с бароном парой ударов, представитель  рода Кратос снова задал деру.  «Видимо жители Венеции подразумевают под поединком соревнование в беге!»- подумал Рюдигер, еле успевая менять направление на поворотах. Танос петлял словно заяц, уходивший от собачьей своры, но пока ему не удалось оторваться от своего преследователя.

Когда они второй раз пронеслись мимо великолепной конной статуи какого-то знаменитого военачальника, Кратос вдруг сбавил ход и исчез за дверью высокого здания,
кружевной спиралью уходившего в ночное небо.

 Отставший от него всего на пару шагов барон фон Шлотерштайн с яростью рванул на себя медное кольцо на двери, едва не выдрав его из львиной пасти. Попав внутрь башни, он очутился на ступенях мраморной лестницы, украшенной по всей длине резными перилами из белого камня необыкновенной красоты. Однако разглядывать это великолепие Рюдигеру было некогда. На десяток ступненей выше шумно дышал запыхавшийся противник, и преодолев их одним прыжком, алданец приставил шпагу к его камзолу из черного бархата.

- Продолжим наш спор!

Танос лишь кивнул, не в силах вымолвить ни слова,  и схватился за шпагу. Шаг за шагом они поднялись на самый вверх странной башни. Вдруг казавшийся совершенно обессиленным противник барона легко перемахнул через каменное кружево перил и полетел вниз. Однако он не разбился в лепешку о каменную мостовую, а приземлился на обе  ноги на крыше трехэтажного палаццо, стоявшего почти впритык к чудо-лестнице.

Негодяй с намешкой посмотрел на алданца, оставшегося наверху. В лунном свете его клыкастая улыбка показалась  Рюдигеру особенно ехидной.  «Ну нет, ты от меня так просто не отделаешься!» В азарте погони он совершенно не думал об опасности, и взобравшись на перила,  решительно шагнул вниз.

Его друзья почти потеряли надежду найти их в переплетении узких старинных улочек
да еще посреди ночи. Вдруг Лана подняла глаза вверх, залюбовавшись чудесной лестницей башней и,  заметив снующие по ней темные фигурки,  удивленно спросила:

-Да кто это там носится?

Поскольку палаццо Контарини дель Боволо было видно за пару кварталов, все поспешили туда. Благодаря Джеронимо, знавшему с детства здесь каждый уголок, они срезали путь и стали свидетелями смелого прыжка барона фон Шлотерштайна на соседнюю крышу.

-Нет, они точно нелюди!-выдохнул Антонио и запнулся, увидев побледневшую от страха Лизу.

-Так я это говорю, неплохо, что нелюди. Обычный человек, ну скажем вроде меня, давно бы шею свернул,  а они скачут, словно козлы…

Раздавший скрежет сползающей черепицы заставил его замолчать. Крыша была слегка покатой, и Рюдигер с трудом удерживал равновесие. Однако заметив рядом с печной трубой Таноса, он бросился к нему, не обравщая внимания на трескающуюся под сапогами черепицу:
-Стой, трус! Ты бегаешь неплохо, гораздо лучше,  чем фехтуешь!Мы еще не закончили, защищайся!

Танос обреченно отбивал удары:

-Ты так разозлился из-за человеческой девки? А ведь это ты вмешался в мою охоту!

-Ты говоришь о благородной женщине, моей жене! Где твое  уважение? И что еще за охота такая? Похоже, этот город погряз в пороках!

Разозленный барон выгнал неприятеля из-за трубы и теснил к краю крыши.

-Эта грубая девка с манерами базарной торговки -  твоя жена? Откуда ты вообще взялся, если тебе неизвестно, что карнавал самое удачное время для охоты за людьми, за их кровью?

Пораженный Рюдигер на миг замер на месте с поднятой шпагой:

-Так тебе была нужна ее кровь? Ах ты, грязная скотина, теперь тебе точно конец!

Он шагнул вперед, точно зная что его удар достигнет цели, но тут черепица под ногами съехала, и, потеряв равновесие, он упал. Танос, счастливо избежавший казалось  неминуемой смерти, больно пнул его ногой и сам чуть не оказался рядом. Он принялся карабкаться наверх по осыпающимся плиткам черепицы  и, наконец, сумел подняться на ноги. От предательского пинка Рюдигер стремительно съехал со скользкой и сырой крыши, но все же сумел ухватиться за край. Неимоверным усилием он подтянулся вверх, проводив взглядом растворившуюся в ночной тьме фигуру своего противника.

Неожиданно его ноги нащупали опору. Осторожно ступив на каменную ограду, он отцепил непослушные пальцы от края крыши и спустился на открытую лоджию. В окнах богатого дома горел свет, гости еще не думали расходиться, но на его счастье здесь не было ни души. Осмотрев свою порванную в нескольких местах одежду, Рюдигер постарался придать лицу беззаботное выражение, маску он давно потерял, и неторопливо направился к лестнице,  ведущей вниз.

На втором этаже барон столкнулся с двумя дамами в полумасках, которые проводили статного незнакомца в дорогой, но сильно потрепанной одежде долгими взглядами. Наконец он вышел на улицу и растерянно остановился , совершенно не понимая , где  находится. Вряд ли ночью в чужом городе он сможет отыскать место, где расстался с друзьями. Без особой надежды вампир посмотрел на безлюдную  улицу. У входа в палаццо горели масляные фонари, на воде покачивались нарядные гондолы, а прямо напротив него, молча, стояли семь человек. Они, так же как и Рюдигер, были без масок, вопреки здешним обычаям, и взглянув  повнимательнее, он бегом бросился к ним.