Братцы Хе Хе

Ната Асеева
Ната Асеева

                Братцы Хэ Хэ. 
    
                1.

             Всю ночь снежный буран грохотал по крышам мелодию для барабана в десяти частях. В Древнем Китае говорили, что барабан урагана сотворен из шкуры свирепого зверя, который яростно скачет по суше и по морю на единственной ноге. Именно в этом сверхъестественном топоте он обретает диковинную силу, удесятеряя ее, отталкиваясь от поверхности. И еще всесильный бог ветра кунь-Юйцян постоянно меняет свой облик. Когда он несется с севера, то превращается в грозную птицу Пэн, и ее огромные крылья затмевают небо по всему  горизонту. С них до самой земли свисают черные лохматые перья, а под ними змеятся яростные смерчи, беспощадно сметая все сущее на своем пути.

         От мощных порывов бурана утренняя электричка беспомощно вздрагивала, и Фролу казалось, что очередной удар сбросит поезд с рельсов и разнесет его на мелкие кусочки. Снежная круговерть за окном с завыванием неслась в полумраке, обгоняя игрушечные вагоны и погружая в призрачный мир черно-белых полутонов:

Меж нами лежат бессчетные тысячи ли,
И каждый из нас у самого края небес.
Дорога твоя опасна и далека.
И посох истерт, и платье из рваных прорех. 

Конь хусских степей за северным ветром бежит,
И птица Юэ вьет гнездо среди снежных гор.
Млечный Путь - Хань-река, с неглубокою чистой водой.
Но так ли он непроходим, меж Ткачихою и Пастухом?      

  Легкие ритмы китайской поэзии Ши нашептывали Фролу монолитные колеса, уверенно скользя по заметенным рельсам. Холодные вагоны были полупустые - в связи с лютой метелью предусмотрительные люди остались дома. Однако молодой программист сегодня не решился отпроситься с работы у амбициозного начальника отдела. Это был предпоследний день декабря и последний день его нежданно свалившейся на голову месячной стажировки в столичной корпорации робототехники и высокоэффективных технологий. 

     Чтобы получить эту работу, он прошел изнурительный конкурс отбора из выпускников нескольких солидных вузов, и никак не ожидал, что начальник отдела вдруг устроит ему еще на целый месяц непредвидинную и не оплачиваемую стажировку. Фрол свободно владел английским и весьма неплохо китайским и мечтал занять достойное место в элите, быть в авангарде новейших компьютерных технологий. Однако Кориван, к которому его определили в отдел, сходу заявил, что давно просил у руководства опытного работника с солидным стажем и надежным знанием немецкого, для общения с коллегами из Германии. Он сразу  скептически воспринял молодого программиста, вызывающе демонстрируя свое недоверие:   

 - Не смею сомневаться, что вы вундеркинд и супер-пупер талант!
Неприязно сказал лысый толстяк, с одутловатой физиономией. - Вот и постарайтесь за месяц доказать полное соответствие той внушительной зарплате, которая назначена вам по штатному расписанию. И учтите, любезный, тут у нас нянек нет! У каждого своей работы выше крыши! - Начальник скривил тонкие губы и поинтересовался его ростом. Затем он выбрался из-за стола и вывел Фрола, которому едва доставал до плеча, к девяти сотрудникам, работавшим в зале у мощных компьютеров.

 - Минуту внимания, господа! Наконец, нам прислали долгожданное пополнение, в виде вот этого уникального молодого дарования. Пока могу сообщить, что в его личном деле указано неприлично высокое число IQ. Понятно, что эта замысловатая научная абстракция никому не видна. Не буду даже озвучивать это число, так как оно оскорбительно обычным смертным. Но могу озвучить его видимый, тоже весьма немалый рост, - шеф приподнялся на носки дорогих ботинок и вытянул пухлую руку вверх, чем вызвал сдержанный смех сотрудников.
 - Вот он какой! Метр восемьдесят четыре - Ильмин Фрол Антонович! Прошу всех вспомнить былые времена сотоварищества и помочь юноше войти в тему научного проекта.   

     После представления Кориван указал стажеру его рабочее место и удалился на совещание. Парень не стал спрашивать в отделе кадров, почему его вдруг лишили месячной зарплаты, хотя понимал, что мама с дедом вряд ли будут в восторге от странного финта солидного компьютерного мэна. Но от внезапной несправедливости Фрол почувствовал себя мучеником и отшельником. Невозможно было представить, чтобы такое случилось с ним после жесткого конкурса на получение места в знаменитой корпорации. Что ж, он сам стремился на высоты компьютерного прогресса, захотел стать небожителем на земле. Однако, как сказано в китайской притче, чтобы стать небожителем, надо побыть и юродивым: научиться петь, плясать и ходить босиком. Лишь босоногие не поддаются никаким искушениям и не хотят ни над кем властвовать. Они безропотно живут в черно-белых тонах, как пейзажи на древних свитках Ван Вэйя, нарисованные тушью и белилами. И еще небожители вовсе не имеют пристрастия к деньгам. Да и зачем они им? Ведь алчность, это подкожный враг, переродившийся в уродливую жабу, которая сидит где-то в темном колодце, и вытащить ее оттуда не так-то просто. Хотя  древний мудрец учит, как справиться и с этим омерзительным пороком. Если в колодец бросить наживку с золотой монетой, прожорливая жаба непременно вцепится в нее и не выпустит, пока не сдохнет. 
 
  Фрол молча сносил недоверие шефа коротышки, решив, что у того вдруг взыграл комплекс от какой-то еще детской обиды. Стажер с головой окунулся в работу, переделал несколько вдрызг запоротых программ, а точнее написал их заново, продлив рабочий день до бесконечности, просиживая и дома у компьютера по ночам. Он отрешился от обычных земных радостей, не ходил с другом Андрюхой в спортклуб и почти не перезванивался со своей девушкой. Этот месяц испытательного срока вошел в его жизнь как катастрофический недосып. Сдержанный дед, видя унылое состояние внука, лишь покачивал головой, а мама приносила ему в комнату на ночную вахту фрукты, сушки и горячий какао. Фрол не выяснял, кто из коллег так издевательски отнесся к макросам с базами данных и простейшим драйверам. Но по репликам догадался, что это была пышная блондинка Светлана, к которой серьезный шеф был снисходителен из-за ее беглого знания немецкого. Вряд ли ее грызла совесть за явный брак в работе. Даже своей манерой общения с молодым стажером она подыгрывала язвительному Коривану, выражая небрежное покровительство в показном сочувствии. Увидев очки, которые Фрол надевал, чтобы подкорректировать зрение, перегруженное в работе над дипломом, Светлана «по-дружески» посоветовала, не высовываться на планерках и не мозолить шефу глаза своими очками. Якобы тот как-то высказывался, что у очкариков заметно снижен рабочий КПД. Однако стажер не реагировал на дикие выпады шефа, даже когда тот в шутку называл его не по имени, а по указанной мере роста. Он подчищал загаженные программы и стоически выполнял   мелкие поручения высокомерного начальника, прозвав его для себя в китайской манере верховным Кори Ваном. Фрол ни с кем не пререкался, лишь встряхивал шевелюрой светлых волос, которые решил постричь коротко после окончания муторошной стажировки. Так были подстрижены почти все молодые программисты из Китая и Германии, приехавшие к ним на традиционную выставку для демонстрации своих изобретений. Это уже давно стало традицией, обменом опытом и своеобразным подведением итогов работы за прошедший год. Презентации новых разработок внесли в будни корпорации праздничное оживление. И сегодня в предпоследний день уходящего года сотрудники отдела будут заняты на их новой  международной выставке. Хотя злая непогода может совершенно обездвижить город, сведя к нулю предпраздничные хлопоты.            

                2. 

     Встречная электричка с гулом прогрохотала в снежной мгле, в которой лишь смутно угадывались подвижные от бешеного ветра силуэты деревьев пригородного леса. Поезд мог выйти из графика  движения, и стажер переживал, что опоздает на планерку, чем  вызовет очередной скепсис Коривана. Фрол не пытался вздремнуть под стук колес, так как стоило лишь прикрыть глаза, из сознания мгновенно наползал густой красный экран LINUX, в котором затем на черном фоне начинали мелькать бесконечные ряды и столбики с разноцветными символами и цифрами. Что ж, его внутренний компьютер уже подавал сигнал о явном перегрузе. Пытаясь взбодриться, программист решил раздвинуть видимое пространство за мутным окном. Однако убедившись, что белые кристаллы не оттаивают даже от дыхания, он достал колпачок от ручки и стал водить по плотной изморози, прочертив три горизонтальные линии, которые соединил одной вертикальной. Получился известный китайский иероглиф «ван» или «владыка». Это был древний титул царя Поднебесной, который своей персоной объединял земное, небесное и Дао-путь. Считалось, что все во вселенной движется по Дао-пути, пути правды, к вечной жизни духа, рожденного в земном человеке. Поэтому каждый стремится жить мудро. Справа на плотном белом инеи Фрол нацарапал второй иероглиф «мудрец», в виде уха и рта. Мудрец чутко слушает и передает сокровенное из Дао-пути. Ведь жизнь обретет смысл лишь после осознания своего пути в истине. Еще в эпоху Тан и Сун китайские поэты шестого и восьмого веков  распевали под лирическую музыку поэзию Ши и Цы, а живописцы явили мастерство каллиграфии в написании иероглифов даже на шелке. И до сих пор на их картинах размытой тушью влажный ветер несет синий туман над рекой, с ее молчаливо текущей водой.   

        С необычным мировосприятием и множеством чудес востока Фрол познакомился еще в школе. В седьмой класс к ним пришел новичок, мальчик Лю Пень. Его отец, поставщик товаров из Китая, на несколько лет обосновался с семьей в Железнодорожном. В школе к торговцу отнеслись с пониманием. Он заверял, что его сын знает русский, но немного стесняется говорить. Строгий классный руководитель поручил Фролу опекать иностранного ученика, чтобы подтянуть его по физике и математике. Однако  дотошный подросток моментально разобрался, что молчаливый Лю, вообще не понимает - ни бэ, ни мэ. И он нашел единственный выход из ситуации - самому научиться у Лю китайскому. Взаимное обучение началось с компьютерной игры, которая перешла в длительную игру в «первый класс». Фрол обучал Лю по своему старому букварю, а Лю к каждой странице прикреплял листы с китайскими иероглифами и названиями картинок по-китайски. Затем Лю дал ему свои китайские учебники, и Фрол оказался более сообразительным, разобравшись с китайским быстрее, чем Лю с русским. На каникулах он забежал к маме на работу в библиотеку и попросил подобрать книги о Китае. К его  удивлению, она принесла несколько сборников китайских сказок, убедив сына, что понять другой язык невозможно без понимания образа мыслей народа. Так Фрол попал в мир восточных преданий древнекитайского быта и узнал, что его друг назван в честь бога богатства. В гостях у Лю он услышал необычные мелодии, с флейтами и барабанами, узнал о культуре восточного чаепития и об их особом почтении к рису. В съемной квартире у китайцев были развешены цветные фонарики и лампы с иероглифами, фразами древних мудрецов. На плотных шелковых ковриках летали драконы и диковинные птицы. А у входной двери на полке были выставлены две большие куклы китайских мальчиков, братцев Хэ Хэ. Куклы были в зеленых одеждах, с небрежно растрепанными волосами и смеющимися лицами. В руках они держали палки странников, барабан, коробку с деньгами и ветку денежного дерева, усыпанную золотыми монетами. По сказке, эти близнецы были настолько  верны дружбе, что моментально откликались на зов друг друга и могли перенестись на огромное расстояние. Не зря, их имена переводятся как «согласие и единство», и за крепкую братскую верность бог монет Лю Хай взял их в свою небесную свиту. Торговцы считают, что братцы Хэ Хэ приносят удачу.   

       После летних каникул Фрол и Лю довольно сносно общались и разбирали задачки по математике и физике. Они сдружились и в классе их прозвали Длинный и Пенек. Уже к пятнадцати годам Фрол дорос до своего сегодняшнего роста, а Лю был ниже его почти на тридцать сантиметров. Возвратившись в Китай, Лю выбрал себе специальность дизайнера компьютерных игрушек, которые прожорливо глотает крупнейший рынок робототехники. Они и теперь переписываются в интернете. И Фрол по-прежнему даже на расстоянии дает ему дельные советы. Хотя Фрол давно с удивлением подметил, что обо всем привычном китайцы рассуждают по-другому. Однако позже, обучаясь по специальности в вузе и изучая китайский уже на профессиональном уровне, он вник в постулаты Древних мудрецов и труды китайских философов, осознав, откуда взялось такое своеобразие. Обычно для европейцев оно кажется странным, но без его понимания общение с китайцами на равных невозможно. Ведь сама древность для них не глубокая, а высокая. Классическая культура Китая ретроспективна к мифическому времени гармонии и согласия, к которому китайцы обращены не спиной, что было бы естественно, а лицом, сверяя по нему свои действия и в настоящем. С раннего детства каждого из них убеждают воспринимать себя частью от семьи, от коллектива и от страны, что возвышает их над личными амбициями даже в быту. Конфуцианство благородно утверждает высокую человечность «жень», которая проявляется в любви к людям и всему живому. Если она  кровно соединится с духовной сутью личности, ее природа станет несокрушимой. Лишь в своей естественной природе стихия не разрушается. Понятно, что нельзя сжечь огонь или затопить воду. О важности развития морали духовной сути назидательно записано в свитках Древних мудрецов, которые много веков бережно сохраняются китайской нацией.

                3.

          Память о школьной дружбе с простодушным Лю и старинные легенды немного расслабили замороченного стажировкой Фрола, и он не сразу сориентировался при встрече с успешными молодыми китайцами, прибывшими неделю назад в корпорацию. На первый взгляд, программисты внешне были похожи как братья. Позже Фрол узнал, что одинаковая одежда, стрижки и даже одинаковые жесты у них подобраны и отработаны намеренно. Однако плотно  загруженный работой Фрол встрепенулся, только когда энергичные ребята белозубо улыбнувшись, представились ему на безупречном английском братцами Хэ Хэ. Он поднял глаза от экрана и встал во весь свой рост, крепко пожав руки юмористам. Сообщив свое имя, он мягко спросил их по-китайски, куда они спрятали свои посохи странников и коробки с монетами. На что те в восторге удивленно переглянулись и рассмеялись. Запанибратски похлопывая его по плечу, они весело извинились за неудачную шутку и представились ему заново, уже на китайском - Лай Цайхэ и Чжан Голао. В эту минуту Кориван пригласил иностранных гостей к себе в кабинет, и Фрол не успел отреагировать.

       Но чуть позже, вспоминая мимику и произношение приезжих, он понял, что в их шутке было скрыто пренебрежение надежного благополучия. Точнее говоря, они сказали «хэ хэ» - с маленькой буквы, что в обиходе означает «медные гроши». Простые китайцы  говорят, что большое богатство достается лишь хитрым пронырам, а обычным людям от их труда достаются лишь мелкие хэ хэ. Со стороны продвинутых программистов это был намек не столько на вялый вид Фрола, который своей небрежной шевелюрой явно вызвал в памяти веселые образы растрепанных братцев Хэ Хэ. Скорее всего, успешные ребята хотели именно так указать на его низкий статус стажера, с медными грошами в кармане. Он удивился изощренно скрытой агрессии и понял, что с ними надо быть начеку. Известно, что некоторые экземпляры испытывают радость от чьей-то неудачи и любят причинять боль без всякой причины. Но это непонятно, так как даже плотоядные звери, потребляя пищу, не проявляют садизма к своей жертве и не испытывают радости от ее мучений. Хотя вряд ли энергичные парни задумывались над размышлением Мэн-цзы о безвозвратной пропаже человечности, когда от самого человека остается лишь видимая оболочка человекоподобного. Странно, что потеряв собаку, кота или кур, все беспокоятся и стараются их отыскать, - говорил мудрец. Однако вовсе не тревожатся, когда у них внутри вдруг исчезает сердечная личность. Возможно, потом им бывает муторошно от своего омертвения, однако никто не знает, как возвратить свое потерянное сердце. Увы, но сегодня подлецы настолько комфортно освоились в деформированном социуме, что все реже надевают на себя маску благопристойности. И свою скотскую «вывеску» они носят даже с гордостью. Добродушный Фрол был удручен всплеском высокомерия иностранцев. Интуиция ему подсказывала, что и эти новые имена «братьев» тоже далеки от реальности. Несмотря на усталость, он порыскал вечером в интернете и нашел сказочных героев, именами которых вновь представились гости из Китая. Это были персонажи из восьми бессмертных мудрецов. Странный мудрец Лай Цайхэ путешествовал жарким летом в теплом ватном халате, хотя зимой ходил босой и валялся на снегу. А чудак Чжан Голао ездил на белом ослике, изготовленном из бумаги. Вечером он его складывал, а утром расправлял и садился на него лицом к хвосту, проезжая в день до десяти тысяч ли. Чтобы поставить точку в неуместных приколах, Фрол нарисовал для китайцев два дружеских шаржа.

   Лая Цайхэ он нарисовал в синем рваном платье, одна нога у него была босой, а другая в сапоге. Лицо мудреца напоминало стриженого программиста, за спиной которого Фрол изобразил веревку с нанизанными монетами. А его дружка, «мудреца Чжана Голао», нарисовал верхом на белом ослике, лицом к облезлому хвосту. За чашкой чая он вручил юмористам шаржи и предложил им в тон, называть его сказочным Емелей, который подружился с говорящей рыбой щукой, и теперь она выполняет любые его желания. Однако на веселый смех «братцев» прямо спросил, не надоело ли им считать остальных глупее себя. Китайцы чуть смутились и все же признались, что не братья. Одного зовут Тао, а другого Ли. Барьер недоверия был разрушен, и общение стало более свободным. Хотя Фрол примирительно сказал, что за неуместное злорадство будет наименовать их в русском переводе - господин Персик и господин Слива. Те снова рассмеялись и ответили, что совершенно не знают русский язык. Его представили остальным членам китайской группы, прибывшим на выставку. И стажер сразу же стал нарасхват, так как теперь ему добавилось хлопот переводчика во всех отделах корпорации. Открытие выставки и праздничные хлопоты разрушили гору недоверия к молодому сотруднику, возведенную подозрительным Кориваном. Но проснувшись сегодня рано утром, Фрол просчитал до тридцати и поздравил себя с окончанием подневольного состояния, радуясь, что месяц мучительной стажировки, наконец-то, позади.   

                4.             
 
      Когда залепленная снегом электричка прибыла на вокзал, Фрол со всех ног бросился в сторону метро. Снежному бурану все же удалось сбить бегущий народ с накатанного ритма. Хотя город  железно подавлял громадой условностей, утрамбованной поколениями обывателей, и даже лютая метель в нем казалась ненастоящей. Выскочив на заметенную платформу, программист  моментально оценил ситуацию и понял, что уже значительно выбивается из привычного расписания. Передвижение в подземке обычно занимало не более получаса, но потом ему предстоит идти до центрального офиса еще пару кварталов. Площадки у метро от тысяч ног превратились в ледяные дорожки, и липкий снег намерз даже на ступеньках в переходах. Втянувшись в марафон, Фрол сдержанно уговаривал себя, что в такой день опоздавших на работу будет множество. Перед снежной лавиной техника была бессильна. 

   Погода словно взбесилась. Как будто он сам напророчил ненастье своим оригинальным проектом, хмыкнул программист, стоя в вагоне метро рядом с выходом. Случилось непредвиденное, и вчерашний экспромт внес перемены в его неприглядное статус кво в солидном коллективе международной корпорации. Дружескую презентацию проводили в большом смотровом зале, но без посторонних. Было решено до открытия выставки обсудить новые проекты в тесном кругу коллег. От руководства корпорации присутствовал заместитель главы по науке Таранов, рядом с которым сидел Кориван. Программисты их отдела заняли места в первых рядах. Как выразился начальник, интеллектуальное ядро корпорации было представлено в полном составе. Фрол гладко причесал свои светлые волосы и тоже надел официальный костюм. Новый проект по модернизации дорожных покрытий в разных климатических условиях и внедрению дорожного полотна с подзарядкой для электротранспорта готовили всем отделом. Презентацию должен был проводить старший программист Котов, признанный патриарх корпорации от ее основания. 

    От общего мандража нетерпения обстановки в просторном зале раскалилась до предела. Специалисты были взбудоражены, в предвкушении демонстрации новых изобретений иностранных коллег. В центре перед зрителями повесили огромный интерактивный экран, а слева установили длинный рабочий стол с мощными компьютерами и аппаратурой. На небольшом подиуме стояли стол и стулья для председательствующего, представителя от немецкой стороны, и двух переводчиков. Молодые ребята из Китая были непривычно серьезны. В программе указали, что они будут выступать с проектами масштабных гостиничного и игрового комплексов. Но сначала пожилой немец объявил выступление программиста от германской фирмы по энергосберегающим технологиям из их традиционной серии проектов «Умный дом».

        Щуплый молодой человек, на вид чуть старше Фрола, провел демонстрацию уверенно, обратив внимание коллег, что в социуме по-прежнему затирается проблема принципа доступности каждого к насущным средствам жизнеобеспечения, что свидетельствует о том, что люди пока не достигли степени разумности, свойственного всем остальным обитателям земли. Ведь абсолютно все птицы, насекомые и животные прекрасно ориентируются в среде и имеют собственное доступное и комфортное жилье. Да и путь к питанию у них значительно проще, чего нет у людей, которые давно лишь рассуждают о прогрессе своей «цивилизации». В немецком проекте был систематизирован интересный материал по испытанию теплоизоляции жилья, с оригинальными тепловыми регуляторами. В конце выступления программист продемонстрировал уникальный дистанционный пульт управления, у которого забиты в памяти все электронные устройства «Умного дома». Старшие из немецкой группы живо включились в разговор по возникшим вопросам. И Таранов сразу же предложил выбрать несколько ярких картинок уникальных домов для рекламного ролика выставки.

   Затем объявили презентацию китайских проектов, и перед экраном с поклоном, как вышколенные артисты, одновременно предстали Тао и Ли. Их выступление было синхронным. Фролу даже вспомнился фортепьянный концерт двух известных пианистов, когда на сцене были поставлены два рояля, и оба музыканта виртуозно исполняли технически сложную музыку Сергея Рахманинова. Представление китайцев поражало не столько профессионализмом, сколько фанатичной увлеченностью и преданностью антинатурализации. Искусственные материалы и дизайн помещений подчеркивал их преданную страсть к изоляции от естественной среды. Даже трава на газонах перед комплексами была синтетической. Упорство такой отстраненности создавало иллюзию внепланетного состояния. Зал воспринял их красочные проекты развлечений на «ура». Программа Тао представила комфортабельный гостиничный комплекс на воде, с ресторанами, огромными аквариумами и бассейнами, который, благодаря солнечной энергии, может легко перемещаться по реке и по морю. Ли дополнил это техническое чудо киноэкранами на обоях стен, танцевальными площадками, игровыми аттракционами и спортзалами, начиненными потрясающей робототехникой. Но Фролу почему-то вспомнилась легендарная гора Гаолян, в которой несколько лет назад восемь мужественных китайцев в течение семи лет кирками и порохом пробили семикилометровый тоннель, совершив настоящее чудо человеческого героизма. В презентации виртуозных мальчиков органично сочетались музыка, в стиле «техно» и лазерные шоу, на грани космической феерии. Кто-то даже с места пошутил, что надо предложить уникальные бытовые роботы, изобретенные китайской компанией, для международной экспедиции на Марс.

       В зале все были настолько взбудоражены, что когда объявили выступление Котова, возник дружный гвалт, как в школьном классе, разошедшемся на большой перемене. От немецких программистов громко возразили, что сегодня решено обсудить проекты молодых, так как за ними будущее научного прогресса. Китайская группа дружно их поддержала, указав на Фрола, активно приглашая его на подиум для презентации от корпорации. Кориван благосклонно кивнул Котову, чтобы тот уступил место Ильмину. Однако Котов возмущенно развел руками и грубовато возразил начальнику, что тот настолько загрузил стажера, что вводить его в рабочую тему было вне реальности. Возникла неловкая пауза, но иностранные гости, не разобравшись, в чем проблема, продолжали настаивать. Фрол на откровенное заявление патриарха лишь согласно пожал плечами. Но тут в разговор вмешался Таранов, самоуверенно обратившись к стажеру безапелляционным тоном: 

  - А вот как насчет экспромта, юноша? - Не верю, чтобы молодой специалист, прошедший такой зубодробительный отбор не имеет при себе в загашнике что-то из домашних разработок.
 - Да, кое-что имеется. Правда, мой проект еще далек до завершения и выпадает из темы игровых развлечений, - спокойно ответил ему Фрол, достав из кармана пиджака свою рабочую флешку.
 - Прошу вас, экспромт всегда вне конкурса. Не волнуйтесь, молодой человек, здесь все свои. - С улыбкой откликнулся пожилой немец. И Фрол подошел к компьютеру, уверенно настроил аппаратуру, попросив переводчиков сказать зрителям, чтобы они надели наушники, так как для повышения уровня знания языка он озвучил свой домашний проект на китайском.

                5.

     Наверно, грандиозные проекты Тао и Ли подхлестнули в нем горячий азарт, на грани залихватского куража. Хотя Фрол понимал, что его оригинальная фантазия прозвучит полным диссонансом их  масштабной золотой фабрике развлечений, фанатично возведенной ими в бесконечную степень роскоши и комфорта. Однако он все же решился выступить с необычной программой, которую создал в свободное время еще два года назад на каникулах. Сложные технические характеристики и расчеты ему помог сделать дед, бывший работник руководства МЧС. Впрочем, именно он и подал внуку идею, просчитать последствия воздействия возможных стихий на земле, в их катастрофических параметрах. Дотошный дед подготовил расчеты по силе убойного ветра, напору большой воды и критичным допускам современных технических конструкций, мостов, плотин и зданий. Фрол никак не ожидал, что придется демонстрировать свои художества перед публикой, хотя постоянно размышлял и искал для проекта новые оригинальные решения.

    В коротком вступительном слове программист озвучил данные о потерях от огня, ветра, воды, внезапных извержений вулканов и землетрясений. Бедствия до сих пор непредсказуемы и вообще не поддаются контролю. На экране промелькнули документальные кадры катастроф последних десятилетий, которые доказывают, что среда обитания не стабильна, в то время как запасного, даже дачного домика для людей на другой планете, нет. Но люди заняты  бытовой суетой, отбрасывая реальность смертельной погибели. Хотя в древнем эпосе и в китайских сказках, которые для примера озвучены в проекте, есть воспоминания о глобальных планетарных катастрофах. Всегда они происходили моментально и развивались стремительно. Со стороны китайцев послышался сдержанный шепот. И Фрол разобрал, что они ожидали от него какого-то новейшего решения в использовании полимеров по тематике выставки. Но стажер спокойно продолжил презентацию. 

            В зале зазвучала китайская музыка флейты в сопровождении цитры и барабанов. Вначале на экране появилась его яркая анимация смены воображаемых доисторических времен. В густых лесах и теплом тумане бродили диковинные динозавры, а затем появились мамонты и другие виды животных. И в каждую эпоху идиллия жизни была разрушена внезапно. То вдруг происходит мощный выброс солнечной радиации, выжигающий даже рыб на морской глубине, то падает астероид, и как следствие, извергаются нескольких огромных вулканов и разрушается атмосфера, то колеблется земля, и происходит сдвиг тектонических плит, что вызывает катастрофические цунами и наводнения. Ледниковые периоды практически уничтожают все живое. Эти научные факты программист подтвердил показом выжженных скалистых пород,  разнообразных кратеров и последствий от ледников на всех континентах. На цветной таблице он обозначил атмосферные изменения, создающие свирепые ураганы, которые могут запросто снести современные города. В его компьютерной графике, при указанных параметрах глобальных бедствий, современные мосты, плотины и высотные строения разрушаются, как песочные домики.

   Не случайно, о реальности катастроф передано в древнем эпосе. И Фрол в яркой анимации воссоздал китайскую легенду о потере воздуха на земле. Однажды дух воды Гунгун вздумал враждовать со своим отцом, духом огня Чжужуном, с пчелиными глазами и свиным рылом. Мощный дух огня победил восставшего духа воды, и тот в ярости стал биться головой о гору, на которую опиралось небо. Высокая гора не выдержала и покосилась, одна сторона земли разрушилась, а часть небосвода отвалилась. На небе возникли зияющие проломы, и все живое стало гибнуть. Но на помощь к людям пришла мудрая богиня Нюй Ва, которая считала людей своими детьми. Покарать духов огня и воды она не могла, потому взялась за тяжкий труд - ремонтировать разрушенное небо.

     После иллюстрации сказки стажер обозначил для примера один из разломов на границе расхождения литосферной плиты в Тихом океане, как духа огня Чжужуна, и сильнейшую цунами, которая мощным ударом обрушилась на север Американского континента, как духа воды Гунгун. От сильного колебания начинается извержение вулкана Рейнер, которое пробивает атмосферу и вызывает смерчи с ядовитыми испарениями. При этом Фрол заметил, что подобная катастрофа может затянуться почти на столетие, так как создаст ураганы небывалой силы по всей земле.

   Затем он продемонстрировал киносъемку пустыни Шамо в Центральной Азии, которая напоминает инопланетный пейзаж. Программист уточнил по-китайски, что место и объект выбраны чисто условно, так как надежные убежища должны быть на всех континентах, с учетом горообразования и тектонических разломов. Пришло время совершенно новой архитектуры городов. На экране промелькнули подземные жилища муравьев и других насекомых. И автор схематично представил возможные города будущего, с невиданными коммуникациями и спусками, похожими на глубинное метро, прямо из прочных невысоких жилищ, глубоко под землю или под воду. По разветвленной подземке к местам временных проживаний передвигаются люди в скафандрах. Далее Фрол продемонстрировал кадры фотосъемки с борта самолета скалистого плато Наска в Перу, на котором среди множества сакральных изображений сверхмощным лучом сделаны рисунки усеченной пирамиды, со срезанным верхом, и рядом человека в скафандре. Стажер напомнил,  что в одном из переводов слово «Наска» обозначает «совет». Таким способом от высокотехничной цивилизации землян предупредили о возможной потере атмосферы, и о том, что скафандр должен стать для людей разного возраста таким же привычным подсобным средством, как и зубная щетка.   

            Во второй части проекта было представлено фантастическое устройство подземных городов. Туннели выходят к огромным многоуровневым подземным сооружениям, с прочными куполами глубоко под поверхностью и даже под водой. В них оборудованы жилища и производственные сооружения. Фрол даже показал электростанции и установки по выработке кислорода, с надежной вентиляцией и резервуарами воды. Тут же он поместил теплицы для растений и фабрики животных, рыб и насекомых, с хорошо развитой кибер-экосистемой. Во время катастрофы на поверхность выбираются лишь мощные вездеходы или подводные лодки, в которых работают спасатели в космических скафандрах и роботы, с дистанционным управлением, без использования спутниковой связи. Условный график физических параметров среды показывает не только отсутствие воздуха и света в атмосфере, но и колебания сил гравитации и магнитного поля земли. Когда были озвучены параметры, при которых даже космические спутники могут не удержаться на орбите и выйти из строя, со стороны китайской делегации снова послышался приглушенный разговор. Однако Фрол невозмутимо сказал, что это просто экспромт, его творческая идея. И разработки проектов по спасению от катастроф требуют более тщательных геофизических расчетов.

          В большом зале зависла неловкая пауза. Серьезная публика не знала, как реагировать на необычную фантазию молодого стажера. И он мысленно поругал себя, что опрометчиво нарвался на выговор. Так как его выступление было явно из другой оперы. Но сидевшие в первых рядах пожилые сотрудники из его отдела кивали ему с открытым одобрением. И Фрол спокойно выдохнул.   

 - Молодец! Для науки главное вовремя войти в тему! Пришла пора надежно вгрызаться в землю! - Уверенно с места поддержал своего  молодого коллегу Котов. - Мы уже не раз ощутили, что такое свирепый арктический ветерок! И это только цветочки! Хотя у нас  говорят, пока гром не грянет, мужик не перекрестится. Но если уповать на «авось», земля превратится в огромное кладбище.   
 - Ну, зачем так мрачно, - по-барски улыбнулся Таранов. - Мы давно фантазируем! Даже песню любим о цветущих яблонях на Марсе.

 - Не стоит иронизировать, господа, - повысив голос, вмешался председательствующий. - Вспомните умные слова Канта о том, что сильный добродетельный порыв возносится над всем привычным. Весьма похвально, молодой человек! Ваш экспромт имеет ценное рациональное зерно. Хотя сегодня не принято заявлять, что планетарная катастрофа для всего живого трагически фатальна. Но у нас многие вещи не принято замечать или считать официальной трагедией. Помнится, как в молодости после поездки в Южную Америку я постоянно поднимал вопрос, что ежегодно на планете более трех миллионов людей умирает от москитов. Однако на меня все смотрели с вежливым удивлением. Хорошо, что сегодня мы услышали тревогу именно от молодого поколения.
Я думаю, что на форумах по экологии такой проект весьма актуален. Если наука не будет форсировать тему безопасности, то экономика сама по себе никогда не начнет ее поддерживать. Необходимо разрабатывать новое направление по созданию надежного жизнеобеспечения.   

 - Мы обсудим, как представить такую идею с более солидными расчетами и применением новейших технологий. - Серьезно отозвался Таранов. - Вы обратили внимание, как у него хорошо показана безопасность муравьиных колоний? Можно привлечь крупных специалистов и разработать научные проекты под общим названием - Вид «Homo sapiens» тоже нуждается в защите. У нас уже поступали предложения по созданию в высокогорных районах надежных хранилищ семян растений и генетического материала  разнообразных животных. От фактов не уйти. Судя по геофизике планеты, действительно, катастрофы стремительны. 

 - Только вот ответьте, юноша, - возвысил голос пожилой китаец, -
кто будет сегодня вкладывать деньги в такие убежища?
 - Наверно, это заинтересует Штаты, Японию и Эмираты, у них много высотных домов. Но постепенно, подтянутся все страны.
А вы? Разве в вашей стране не интересуются сохранением жизни? Что может быть важнее безопасности. Как у вас говорят, чтобы научиться ходить по воде, надо уметь с ней договориться или самому стать водой? С большим усилием робототехника уже сегодня обслуживает производство и быт, но больше развлечения. Конечно, хорошо создавать для детей необычные игрушки. Ведь эти дети сейчас кому-то родные. Но разве их внуки и правнуки не такие же вам родные? Неужели люди не захотят дать им хотя бы небольшой шанс, выжить на земле, в случае беды? Неплохо было бы уже иметь безопасные подводные пассажирские суда и подводные сухогрузы. Невозмутимо ответил Фрол, спрятав флешку в карман пиджака.

 - Да, это понятно, - нетерпеливо перебил его Тао по-английски.
 - Но скажи, что ты имел в виду, когда представлял огромные пищеблоки под землей? Не реально заготовить много продуктов на несколько лет. Их и сегодня не хватает на каждый день. А во время  катастрофы вообще негде будет доставать сырье.
 - А вот над этим надо всем напряженно думать, - ответил ему Фрол.

 - Помнишь, чем питались на Куэньлуне? Там на корнях темно-красного дерева лежит большое бесформенное чудище Шижоу - зрячая плоть. У него нет ни костей, ни конечностей. Это что-то похожее на огромную печень быка с глазами. Его мясо вообще съесть невозможно. Как только отрежешь кусок, на его месте вырастает новый, такой же формы.

 - А что еще там есть, на Куэньлуне? - Вмешался в разговор по-китайски расстроенный Ли. Энергичные ребята не скрывали  досады от экспромта Фрола, который реальным ужасом возможных  катастроф сметал триумф их роскоши развлечений.
 - Неужели не помните! - Фрол взял микрофон, чтобы переводчики могли передать их диалог всем зрителям. - У самого подножья этой чудной горы протекает река Жошуй, в которой настолько слабая вода, что в ней абсолютно все тонет. А на крутых склонах растет пылающий лес, который никогда не сгорает. И в этом огненном лесу живет красная мышь, величиной с быка и с полуметровой шерстью. Хотя стоит ей выйти из огня, шерсть сразу же становится белой. Из нее можно прясть нити, но чтобы потом выстирать одежду из них, нужно снова окунуть ее в пламя. Ну, вспомни! Там еще у Сладкого ручья растет дерево бессмертия.

 - Браво! - Громко по-русски выкрикнул пожилой китаец! - Зрители в зале захлопали, от чего побледневший Ли натянуто улыбнулся.   
 - Я просто  воспроизвел вашу китайскую сказку о производстве живого мяса. Неужели ты ее не знал? - Открыто улыбнулся Фрол.   
 - Не горячись! Не забывай, что они у нас в гостях. - Мягко одернул его Таранов, не разобрав перепалки молодых программистов на китайском языке.
 - Да он у нас не промах! - Неожиданно похвалил Фрола Кориван.
 - Получается, всю неделю нарасхват, такой оказался переводчик! Удивляюсь, как ему вообще далась эта китайская грамота.

    После одобрения начальника у молодого программиста с плеч свалился тяжкий груз напряжения от месячного пребывания в подвешенном состоянии. Даже сегодняшняя морозная вьюга не повлияла на приподнятое настроение, которое он аккумулировал, бормоча древние стихи, заученные еще в пору совершенствования китайского на курсах. Поднимаясь вверх по эскалатору, Фрол тщательно застегнул куртку и натянул теплые перчатки. В окна  вестибюля с грохотом бился сильный ветер, заглушая своим воем привычный шум города. Но вопреки метели в нем нараспев звучали кружевные строки из «Песен царства Тан»:   
«Холодный, холодный уже вечереет год. 
И ветер свирепый стремительней стал и жесток. 
Но если сверчок поет у нас в доме, 
Видимо, этот год покинет нас вскоре».

      Уходящий год отличился тем, что дал Фролу старт в настоящую жизнь. После блестящей защиты диплома его уговаривали остаться в аспирантуре и заниматься теорией. Однако он избрал практику, чтобы быть в постоянном движении, в надежде реализовать множество своих фантазий в области новых технологий.

                6. 
 
      Выбежав из метро, Фрол одной рукой придерживал свой новый айфон в кармане куртки, а другой схватился за широкий капюшон. Он попытался взглянуть вверх, но глаза резко обожгло. Казалось, что по всему небу раскиданы огромные полиэтиленовые мешки, плотно набитые колючим снегом. И какой-то вредный старикан бегает среди них и назло дырявит один за другим, густо засыпая поверхность земли ледяной стружкой. Стараясь впечатывать каблук в шершавую наледь, Фрол пытался удержаться на скользком под снегом тротуаре, представляя этого ехидного старикана своим начальником, основательно истрепавшим его за месяц стажировки. Морозная стужа пробирала до застывших костей. Молодой человек на ходу усмехнулся - в такую погоду очень даже пригодились бы универсальные кроссовки smart shoo, с терморегулятором и прочной подошвой. Он так торопился, что за три дома до офиса все же упал на спину и растянулся во весь свой приличный рост. На высоком крыльце под широким навесом Фрол, наконец, ступил на вычищенную устойчивую поверхность и тщательно отряхнулся, тихо бормоча, что только отъявленные фантасты могут утверждать, что снег на 95% состоит из воздуха. Теперь это просто непрочные, застывшие в холоде молекулы водорода и кислорода. Хотя в текучем виде они наше питье, а в летучем - драгоценная атмосфера. Программист шумно отдышался после долгого марафона в борьбе с пронзительным ветром и огляделся. Вокруг раздвижной двери празднично мигали разноцветные лампочки. Но кроме дежурного в просторном вестибюле уже никого не было.         

       Утром в огромном окне корпорации появилась броская реклама их новой выставки инновационных технологий. Вопреки злой погоде яркие краски игрового ролика утверждали победное шествие по планете компьютерного прогресса. Об этом весело пели мультяшные мохнатые панды и бурые медведи, в хороводе у серебряной елки. Их пляс чередовался с приглашением на выставку от белозубого китайца, в черном костюме, и подтянутого голубоглазого немца, в сером, партнеров корпорации. Между ними на экране вдруг появлялась девушка с русой косой, в золотом кокошнике, а затем повторялся неистовый пляс медвежат.
Фрол хмыкнул на немудреную придумку коллег из соседнего отдела, глянул на круглые часы в вестибюле и снял запотевшие очки. На совещание он уже значительно опаздывал. Но тут рядом с ним у лифта прокашлялся Котов, в заметенной снегом мохнатой шапке. Зная, что Фрол живет в пригороде, он поругался, что дундук не дал стажеру покоя и в лютую метель.
 - Ты Фрол молоток! Правильно вчера выступил! - Твердо сказал пожилой программист, крепко пожав ему руку. - Представь, и меня так задело, что даже ночью кое-что обмозговал на эту тему. Потом потолкуем. И китайцев ты здорово подколол, насчет живого мяса! Только я не разобрал, что там была за река со слабой водой, в которой абсолютно все тонет? 
 - Так, это из той же их легенды о небесной резиденции в горах Куэньлунь. -
С улыбкой пожал плечами Фрол.   

 - Вот-вот, я и говорю, молоток! Кто теперь сказки помнит? Хотя с китайцами надо держать ухо востро! Сейчас говорят, дрес-код в этом мире - улыбка семь на четыре. Нельзя дарить ни одной новой идеи. И будь зубастее! Заруби себе на носу, время теперь сволочное. Тут у нас кто тянет и не огрызается, того и погоняют. 

  В небольшой зал заседаний Фрол вошел предпоследним из опоздавших. Начальник отдела метнул на них выразительный взгляд. Однако за спиной громко извинилась раскрасневшаяся на морозе Светлана, и шеф благосклонно кивнул, продолжая  обсуждение работы на выставке перед праздниками. За столом с ним были его референт, пожилая Татьяна Львовна и молодые китайцы - серьезный Тао и полусонный Ли, рядом с которым сидела миловидная китаянка. Фрол растер окоченевшие руки, достал рабочий блокнот и вывел жирную латинскую букву U, к которой стал подрисовывать части фэйса лысоватого начальника отдела. Однако заметив любопытство Светланы, превратил свой шарж в забавную рожицу китайской панды. Взглянув на беззвучно  мигнувший экран айфона, молодой человек растерянно вздохнул. Пришла уже вторая СМС-ка от его подруги Лизы, однокурсницы по факультету, с приглашением, отпраздновать Новый год вместе с друзьями. В их выпуске было мало девушек, но лишь Лиза серьезно овладела сложной теорией программирования. С первого курса в ней проявилась способность переводить на понятный всем язык даже самые сложные софты.
Не случайно, к ней выстраивалась очередь из отстающих хвостистов, которые между собой возвели ее в наивысшую степень, апеллируя даже в споре к ней, как к аксиоме: «А вот Лиза сказала, что такие методы отладки программы не прокатят»… Сейчас Лиза продолжала учебу в аспирантуре и уже вела для студентов факультативный курс по графическому дизайну.

  Несколько вопросительных знаков в конце письма напомнили Фролу, что и в ее выразительных серых глазах он давно замечает такой же застывший вопросительный знак. Девушка ему нравилась, но он никак не мог решиться хоть чуточку подвинуться, чтобы дать ей стабильное место в своем жизненном распорядке. Наверно, талантливый программист боялся ограничения своей творческой свободы. Вряд ли он был прав, так как однокурсница не только понимала его с полуслова, но и мгновенно откликалась даже на его скрытые проблемы. Однако сейчас перед ним на горизонте главной была профессия, которая манила нехожеными тропами и даже неизведанными континентами. Поэтому Фрол старался не морочить Лизе голову и общался с ней без страстных придыханий, чтобы и она не чувствовала себя обреченной дамой сердца, связанной узами брачного обета. Заскочив на ступеньку эскалатора  с бесконечной лентой технических модернизаций, он бредил теперь лишь новыми изобретениями и не задумывался о личной жизни.       

            Любопытная  Светлана деликатно кашлянула, и молодой человек отключил телефон, оставив послание Лизы без ответа. В почте собралось уже несколько писем от бывших однокурсников, но Фрол передвинул праздничную переписку на конец рабочего дня. Размазывать слизь и плакаться кому-то в жилетку, было не в его натуре. Да и зачем им знать, как он перетерпел этот месяц испытательного срока, перебирая выброшенные в корзину программы, с запашком из канализации. Хотя сидящая рядом Светлана совершенно не заморачивалась по этому поводу, и бессовестно улыбалась шефу на его мимолетные каверзные шуточки. Когда начальник закончил «разбор полетов», подведя итоги рабочего года, сотрудники, поглядывая на часы, свободно разговорились. Фрол попытался вникнуть в происходящие и поднял глаза, почувствовав на себе теплый заинтересованный взгляд китаянки. Он выпрямился в свободном кресле, и неожиданно к пересохшему горлу подкатила горячая волна. Темноволосая девушка была невысокого роста, но очень обаятельна. Мягкий взгляд ее выразительных глаз настолько растрогал своей беззащитностью, что ему захотелось с ней познакомиться. Наверно, у нее какие-то свои неприятности, решил Фрол, ощущая внезапное притяжение незнакомки. А вдруг ретивые «братцы» тоже нагло загружают ее бесконечной работой, пользуясь скромностью простенькой «серой мышки»? От жалости у него сжалось сердце. Обычно люди в одном состоянии понимают друг друга без слов. Милое лицо было по-восточному кротким, и ему даже захотелось почитать ей на китайском древние Ши. Надо за чаем поговорить с Тао и Ли, чтобы они не обижались за вчерашний экспромт и познакомили с приятной сотрудницей, решил Фрол, усаживаясь у своего компьютера после планерки. Уставившись на привычный экран, он растерянно завис и даже машинально два раза ткнул мышкой, открывая графический редактор IDE. Растерянный программист тихо ругнулся, пришлось выжидать. Похоже, что его сердце вышло из обычного ритма. И Фрол, взбудораженный взглядом черных глаз незнакомки, строго приказал себе сосредоточиться. Перед чайно-кофейным перерывом ему позвонил дед и попросил обязательно сопроводить маму на электричку, так как она по просьбе руководства тоже выехала в метель на работу. Он сразу же пообещал посадить ее через пару часов на поезд, договорившись, что дед ее встретит на вокзале. Буря никак не утихала, а начальник назначил стажеру дежурство на выставке с трех до шести вечера. Так что Кориван и в последний рабочий день перед праздником загрузил его под завязку.

         Когда он в полдень вошел в уютное кафе корпорации, там уже были Тао и Ли, но красивой китаянки с ними не было. Может быть, это и к лучшему, сразу подумал Фрол. А вдруг она чья-то из них девушка? Он собирался поговорить с ними о вчерашнем, однако на отточенных до актерского мастерства сияющих лицах не было и тени обиды. Наоборот, они стали активно приглашать его в гости в свою фирму, сказав по секрету, что слышали, как начальник пообещал направить его весной в Китай. Фрол был рад приятной новости и откровенно признался, что это его давняя мечта. В приятельском разговоре он уже спокойно спросил их о милой  сотруднице, сказав, что поражен ее обаянием. Энергичные «братцы» переглянулись, однако не возражали. Тао картинно вскинул выразительные брови, улыбнулся до самых оттопыренных ушей и четко ответил ему, что без вопросов. Тем более, они все вместе после обеда будут работать на выставке. Хотя Ли сдержанно добавил, что его сестра не говорит ни по-русски, ни по-английски. «Это не проблема, будем говорить на китайском. Надеюсь, что мы с ней вообще поймем друг друга без слов», - засмеялся Фрол и бодро зашел к шефу отпроситься на пару часов с работы. Кориван тоже был в хорошем настроении и принял его по-свойски: 

 - Конечно, в такую метель маму надо проводить! Хотя у нас в обед будут раздавать новогодние подарки! Но ничего, я распоряжусь - тебе передадут на выставке. Мама - это святое. Снег метет без передышки! Конечно, иди, без вопросов! - Повторил он и рассмеялся, откинув назад большую голову.
 - Вот же прохиндеи, китайчата! Им палец в рот не клади - откусят! 
Фрол не понял, что так развеселило Коривана. Нормальный человек на его бы месте сказал, чтобы и он быстрее отправлялся домой. Но шеф никак не отреагировал на настроение стажера.
 - Так что готовься, сам к ним поедешь весной в Китай! - Энергично продолжил Кориван, подмигнув ему бровастым глазом.
- Руководство уже приняло решение представить на выставке в Шанхае несколько наших проектов. Пусть знают, что и мы не лыком шиты. Что замер? Небось, рад, Фрол Антонович? Кстати, маме от меня поздравления. Так и передай, что оправдал доверие на все сто процентов!
 - Спасибо, я не подведу, - буркнул в ответ Фрол, удивляясь крайним завихрениям крутолобого шефа. 
         
                7.

     Пока добирался до маминой библиотеки, Фрол пролистнул несколько роликов по инновационным технологиям в YOUTUBE. Лизе он решил спокойно ответить по дороге домой в электричке. Хотя не представлял, что ей сказать, так как особого настроения встречаться с друзьями после муторошной стажировки не было. Он знал, что до январского аванса надо будет пару недель потерпеть и не транжирить карманные деньги. Однако, пробираясь сквозь снежную пыль, Фрол заметил просторный павильон игрушек и выбрал на прилавке белую пушистую сову, в подарок сестре Ли. Продавщица упаковала красивую игрушку в коробочку с елочными шарами и сердечками, и молодой человек спрятал ее во внутренний карман. Кроткий взгляд милой китаянки незримо сопровождал его в холодных переходах метро и на морозных улицах. В его высокие ботинки набрался снег, и плотная вязаная шапка на ветру сплошь  заиндевела. Когда провожал маму на электричку, Фрол ей серьезно  пообещал, что после шести сразу же отправится домой. Вечернее дежурство для него шеф так и не отменил. Хотя и козе было ясно, что вряд ли сегодня народ будет ломиться на выставку.

     В снежной мгле город уже после трех часов погрузился в зыбкие  сумерки. Люди переживали, что могут быть порывы проводов и отключится электричество. Но в застекленных огромных залах выставки сияли огни экранов и двигались новейшие экспонаты, хотя посетителей почти не было. Фрол решил уже не подниматься в отдел, так как после обеда все сотрудники отправились домой. Быстро сняв заледеневшие очки, он оставил в гардеробе куртку и поспешил в зал с сувенирной коробочкой в руках. У входа ему махнул рукой знакомый блогер. Поглядывая на часы, он торопился закончить репортаж о китайской экспозиции, приостановившись у смотрового ролика по внедрению уникальных установок очищения воздуха, которыми уже покрывают микрорайоны больших городов.

       Фрол усмехнулся, что ж, уже приходится очищать аквариум, с низковатым потолком, который вообще может вскоре прохудиться. Хотя энергичным блогерам явно некогда «растекаться мыслию по древу». Железно захватив виртуальное пространство в интернете, они передают в YouTube информацию ускоренным темпом и никак не заморачиваются на философские темы шаткого земного бытия. У огромного окна возле небольшой елки рядом с китаянкой сидела Татьяна Львовна. Действительно, Тао и Ли пришли на выставку и демонстрировали новые китайские гаджеты в центре экспозиции, где на высокой подставке красовался уникальный подводный рыболовный дрон. Несколько особо дотошных посетителей заинтересовались их аппаратами для диагностики человека и GPS тренерами для детей и стариков. Китайская электроника, фотоника и лазерные технологии занимали почти половину выставочного зала. Когда Фрол вошел, референт Коривана поднялась к нему навстречу. Стажер вежливо подождал ее у входной двери, чтобы не беседовать с пожилой женщиной перед незнакомой девушкой. Татьяна Львовна тепло поздравила его с наступающим и передала новый гаджет, приспособление для 3Д моделирования.

 Поблагодарив ее, Фрол почувствовал, что пожилая женщина почему-то растеряна. Она глубоко вздохнула и смущенно сказала, что у нее от шефа есть к нему еще одно деликатное поручение. Дело в том, что произошло недоразумение, и Кориван грубо учудил отсебятину с его месячной бесплатной стажировкой. Начальник назвал это розыгрышем «молодого новобранца». Увидев, как Фрол изменился в лице, Татьяна Львовна умоляюще попросила, чтобы тот не обижался на шефа, которого день за днем сверху жестко «плющат», требуя выдавать «на-гора» новые разработки.

 - Конечно, у него бывают свои причуды. Представьте, вот сегодня, сказал мне поменять в банке на доллары вашу зарплату. Это чтобы вы запомнили, что ваша первая зарплата заработана таким тяжким трудом. - Пожилая женщина протянула ему конверт с деньгами и порывисто обняла, почувствовав, что он в шоке от выбрыка шефа.
 - Ну, не обижайся на него, мальчик! Тут к зарплате добавлено еще пять купюр - премия за мгновенную находчивость пред иностранцами и оригинальную презентацию.

От дикого оскорбления у Фрола застучало в висках, но он понимал, что Татьяна Львовна не причем. Сдержавшись, он поблагодарил ее и проводил к гардеробу. Подав меховое пальто, программист уже спокойно пожелал пожилой сотруднице счастливого Нового года. Татьяна Львовна сказала, что Кориван передал, чтобы он не сидел на выставке до шести и уже после четырех отправлялся на вокзал. Сдав коробку с подарком в гардероб, Фрол перед входом в зал заглянул в конверт, в нем было ровно двадцать пять зеленых купюр. И с каждой на него безразлично смотрел чужой человек с далекого континента. Почему-то вспомнилась сказка о темном колодце и жабе, заглотнувшей наживку с золотой монетой. Однако в памяти промелькнул тяжкий месяц труда в «три века» недосыпа, и Фрол отбросил обиду, зная, что мама с дедом будут рады, что и он уже зарабатывает на хлеб.

                8. 

        Успокоившись, программист подошел к обаятельной китаянке. Девушка по-прежнему сидела у елки одна. Удивленно взглянув на подошедшего, она улыбнулась. Он сказал, что Тао и Ли предупредили его, что она говорит только по-китайски. Склонив голову, Фрол отчетливо назвал свое имя, зная, что ей будет не просто его запомнить, и по-дружески прикоснулся к теплой руке. 

 - Ohne fragen! - Мягко ответила ему незнакомка, подняв голову.
 - Оне! Как необычно! У вас такое мелодичное имя! - Искренне  восхитился Фрол, хотя его память не нашла подобную аналогию в широком диапазоне китайских имен. Он протянул коробочку с игрушкой, однако девушка не взяла ее.
 - Понимаете, у нас принято под елкой дарить подарки. - Пояснил ей программист, достав пушистую сову из коробки, чтобы рассеять ее  грусть от вынужденного одиночества.
 - Эта игрушка будет напоминать вам о нашей морозной зиме. Посмотрите, милая Оне! Правда, пух совы похож на белый снег?   

Но китаянка ничего не ответила, игрушка так и осталась в его руке.  Фролу стало неловко, и он положил сувенир возле елки. И тут в его воспаленные глаза бросилась табличка на небольшой подставке: «Ohne fragen», - он сообразил, что это надпись на немецком языке. Моментально его бросило в жар. Ниже был русский перевод:
«Без вопросов. Андроид. Опытный образец». Фрол задохнулся от отвращения. Так, вот что у них  означало, «без вопросов». И шеф не зря засмеялся. Наверно, эту китайскую новинку обсуждали на утренней планерке до его прихода. Вот уж, действительно, идиот.  Как говорят, заработался до самых чертиков, уныло подумал Фрол. Предупредили же, чтобы не сильно разевал варежку возле продвинутых «братцев», укорял себя программист, услышав за спиной быстрые шаги спешивших к нему молодых китайцев.

  Их расплывшиеся в улыбках рожи он увидел в зеркальном шаре на елке и понял, что уже не успеет спрятать в коробку сувенир, который с придыханием преподнес их красивой кукле. Да еще и  прямо в точку. Ведь сова славится тем, что прекрасно обозревает почти на полный оборот головы. Довольный Тао, не скрываясь, вертел в руке дистанционный пульт управления андроидом. Фролу стало гадко, но он сдержал гнев. Увы, ехидные «братцы Хэ Хэ» в очередной раз его весьма ловко разыграли. Или точнее сказать, отыгрались за его оригинальный экспромт на презентации. Наверно, игра давно стала для них единственным смыслом и их естественным состоянием, с досадой подумал Фрол.
А вот он конченый дурак, раз предположил, что они так запросто станут  закадычными друзьями. Но оказалось, китайская стена прочно стоит на своем месте. И демонстрация новых проектов лишь раскрутила колесо жесткой конкуренции, проявив в них азарт игроков. Сейчас он даже спиной чувствовал их поросячий визг от своей наглой выходки. В голове поднялся сумбур от яростного выброса мыслей, кричащих в обвинении их тупому злорадству. Словно где-то в глубине души пробудился от зимней спячки и заревел дикий медведь, которому хотелось схватить «братцев» мертвой хваткой и припереть к знаменитой каменной стене, чтобы их гениальные пластиковые мозги все же выплеснули наружу живой человеческий стыд от своей мерзкой выходки. Хотя понятия «стыд и совесть» вряд ли определены им по штатному расписанию. 

          Сначала Фрол порывался обернуться, испепелить их взглядом и вызвать на откровенный разговор о дурном веке отчуждения, в цепкой паутине соцсетей, с массовым селфи-выпендрежем, среди  пустых изобретений, слишком далеких от хлеба насущного. Ему хотелось выкрикнуть им свое состояние, в капкане у амбициозного шефа, загрузившего его каторжной работой до красных чертиков в глазах. Пусть «братцы» узнают, как ему пришлось доказывать свою профпригодность, находясь в подвешенном состоянии, практически круглосуточно не поднимаясь от процессора. Однако сейчас Фрол  понимал, что перед ним не добродушный Лю, и что стучаться лбом  в прочную китайскую стену бесполезно.
А мораль вообще никому объяснить не возможно. И с теми, кто давно зависает в игре без правил, душевный разговор не прокатит. Но Фрол мгновенно решил тоже перестроить себя на игру, чтобы перейти на привычную территорию больших китайских мальчиков. Пусть в игре, но он выскажется, и это главное. Вот хотя бы в театральной сцене легкого флирта с этой куклой. Вряд ли они его поймут. Однако им необходимо объяснить, что он не принимает подкожного злорадства и подлости, ни в каких ее проявлениях. Иначе потом эта невысказанность будет постоянно биться в нем и душить горло, в долгом монологе повторения своей правды. В зеркальном шаре программист увидел, что «братцы», улыбаясь, присели в кресла за его спиной. Тао слегка прикасался к пульту, демонстрируя дыхание и движение красивых глаз куклы. Веселый Ли жестом в сторону Фрола выразительно сжал кулак. Всем своим видом он грубо демонстрировал: «Класс! Здорово мы его сделали»! Однако Тао, сдерживая приятеля, прижал палец к губам, злорадно предвкушая продолжения забавной игры. В этот момент Фрол вспомнил случай, когда пьяные уроды схватили возле мусорного бака кота и стали выжигать ему усы и уши. Они тоже дико скалили рожи, а когда он, еще мальчишка, выхватил у них несчастного, с тупым зверством избили его самого, радуясь своей новой жертве. Но сейчас Фрол хладнокровно притворился, что не видит нагло  потешающихся над ним китайцев, взял в руки злополучную белую сову и театрально прижал ее к груди.

 - Милая Оне! Когда я вас увидел, в моем одиноком сердце среди зимы расцвела весна. - Сказал он мелодично по-китайски, стараясь придать голосу что-то похожее на нежность.
 - Знаете, человеку иногда бывает так плохо, что хоть волком вой!
Но лишь свет ваших глаз проник в мое сердце, оно сразу же наполнилось надеждой на полное понимание.

Отразившись в елочной игрушке, самодовольный Тао направил в сторону куклы дисплей, и она глубоко вздохнула, чуть склонив голову. Фрол пригладил рукой свои волосы и тоже вздохнул, продолжая монолог для заинтересованных зрителей:
 - Наверно, вы тоже любите легкие Ши, под тихую музыку флейты:
Как вечный, стоит кипарис, зеленея, на склоне горы,
И вечные камни недвижны в скалистом ущелье реки.
Но лишь человек живет так непрочно,
Как странник он в долгом пути...

 - Теперь и я знаю, милая Оне, как плохо, если у тебя все непрочно!
Дело в том, что стажировка в этой солидной корпорации свалилась  на меня внезапно, словно снег на голову. И чтобы доказать свою профпригодность, мне пришлось работать буквально сутками,  до темноты в глазах, - угрюмо сказал Фрол, не глядя на отражение приятелей, подумав, что даже последний день этого мучительного месяца, плотоядно оскалился ему на прощание.
 - Так уж случилось, что начальник устроил мне условную проверку, но использовал, как ассенизатора, для очистки отстойной ямы с чужими экскрементами, - продолжил он уже с грубым цинизмом.    
 - Думаю, нетрудно представить макросы и простейшие драйверы, нацарапанные женскими ноготками, в перерывах между тупыми  просмотрами и лайканьем в фэйсбуке. Короче говоря, я должен был слепить приличные программы из сваленного в кучу дерьма. Так что мне поневоле пришлось стать навозным жуком.

     Фрол мельком глянул в зеркальный шар и заметил, что после его откровения Тао недоуменно пожал плечами, но Ли продолжал тупо расплываться в довольной улыбке. Толстокожесть «братцев» настолько покоробила его, что он решил высказаться серьезно, чтобы они увидели свою мерзость в зеркале их китайской морали:   
 - Однако, дорогая Оне, даже навозный жук иногда размышляет, - возвысил голос программист, вспоминая Книгу Древних мудрецов.
 - Не зря учитель советует нам осматриваться по сторонам.
«Вот что замечательно, - говорит Гуань Инь-изы. - Когда навозный жук видит, что шар уже готов, он замирает и погружается в его долгое созерцание. Благодаря этому в навозе зарождается белый червяк, который выбирается наружу и становится цикадой». Но задумайтесь, милая Оне, разве мог бы родиться червячок и стать цикадой, если бы жук не замер и не стал бы размышлять о сотворенном им навозном шарике?

   Программист увидел, что как только он обращается к андроиду по «имени», Ли зажимает себе рот рукой, чтобы не засмеяться громко. Даже в елочной игрушке было видно, что от беззвучного смеха его смуглая кожа покраснела. Но Фрол не отреагировал на странную радость повесы, из компьютерной элиты, и продолжил: 

 - Согласитесь, очаровательная Оне, что если даже жук размышляет о своем навозном шарике, то и человек должен осмысливать свое творение. Однако, возможно, теперь потому так активно изобретаются куклы и роботы, что для них не надо быть лучше, и они никогда не потребуют от тебя никаких размышлений? Ведь кукла не обвинит тебя в подлости или лени, не спросит, почему тебе нравится унижать других. При ней можно запросто лгать, ни о ком не заботиться и даже предавать близких людей. Ясно, что  изобретатель способен дать кукле лишь сходство с человеком, но у нее нет мыслящей души. Хотя было бы интересно узнать, как вам здесь среди людей, без живой души, Experience «Без»? 

   Сказал он с легким вызовом и взглянул на отражение в шаре. Тао ухмыльнулся и с явной досадой опустил пульт в карман, а Ли разочарованно хмыкнул себе в кулак, ожидая, что Фрол к ним обернется. Однако тот упрямо продолжил свой монолог:
 - Вот, ответьте мне, уникальная «Без», о чем мыслил, да и входит ли вообще в контакт с мозгами изобретатель устройства преобразователя музыкальных частот Basslet, предназначенного для маразма азартных геймеров? Разве он не соображал, что тупо ублажает зависающих в играх уродов, чтобы они могли натурально драться, убивать и даже реально ощущать удары под дых? И это лишь один из примеров того, что плавает на поверхности. Но стремительное изощрение в дивайсах уже теряет всякий здравый смысл. Хотя неосмысленный человек, опаснее катастрофы. Так зачем же осознанно потакать его порокам и лишать размышления?

 Не зря в своем учении Бао Цзиннъянь обращает нас к осмыслению. Если ободрать кору коричневого дерева и срезать лак с лакового, разве это пойдет им на пользу? - Учит нас мудрец. - И если у фазана вырвать перья из хвоста и зимородка лишить его красы, то вряд ли это будет приятно птицам. Связывать ноги тварям, созданным свободными, разве это не противно природе и стремлению к радости всех существ? Любая сила, противостоящая правде, рождает ложь, которая грязно пытается подменить собою реальность. Может быть, подумают некоторые, если жизнь не игра, то она не нужна? И уже никто не захочет заботливо растить свою душу, чтобы легко уходить в свете правды по Дао-Пути в вечность. Древние мудрецы говорят, что прежде не было ни правителей, ни подданных. Люди рыли колодцы и пили из них, возделывали поля и тем добывали себе пропитание. Солнце вставало - шли работать, солнце садилось - отдыхали. Лишенные оков и оружия, они никого не боялись и не ведали ни славы, ни позора. Птичьи гнезда не разорялись. Драконы и цилини стаями бродили в садах и обитали в водоемах. На тигра можно было наступить ногой и змею взять в руки. Сила и выгода не применялись, мириады вещей покоились в сокровенном единении. Моры не распространялись, и люди доживали до преклонных лет. Они были чисты, и хитрость не рождалась в их сердцах, жили без войн, насыщались простой едой и путешествовали. Их речи не были цветасты, поступки не были порочны. Разве тогда можно было отнять у народа его богатства или бесчинствовать, расставляя капканы и ловушки? А теперь сильные хотят подчинять себе слабых, а хитрые простодушных.

Но как заметил Гуань Инь-изы, плывущее - это лодка. И плывет она не сама по себе, а благодаря воде. Движущееся - это телега, хотя  движет ее буйвол. Мыслящее - это сердце. Однако мыслит оно не само по себе, а благодаря смыслу. То, что видится сердцем, разнится одно от другого. И правильные мысли устремляются сильным потоком только к доброму сердцу, как стальная пыль летит к мощному магниту. Учитель говорит нам: не печалься, что люди тебя не знают. Печалься о том, что ты не знаешь людей. И мне жаль вас экспериментальная «Без», ведь у вас нет мыслящего сердца, и вы никогда не узнаете людей. 

                9.

      На удивление, бойкие «братцы» не перебивали его философские нотации. Однако после очередного обращения к их драгоценному детищу, резко оборвали его многоцветную говорильню:
 - Ну, хватит, Фрол! Достал своими нравоучениями! - Свободно по-русски, почти без акцента развязно прервал его Тао. Улыбчивая маска на его фэйсе мгновенно испарилась, как сугроб от кипятка. 
 - Никто здесь не сомневается в твоем крутом интеллекте, но не делай трагедию из шутки! Юмор прекрасно укрепляет дружбу! 
 - Да, кончай нас упрекать! Лучше пойдем в ресторан и выпьем! Мы приглашаем.   - Примирительно предложил Ли, тоже по-русски, потянув его за руку. В их голосе не было ни капли раскаяния.
И программист презрительно встряхнул головой. Наверно, подло притвориться, что не знаешь языка, это тоже их особая «коронка» или банальная хитрость. Что ж, каменная стена чуть покачнулась, раз они сами отказались от странной конспирации. Значит, ему все же удалось встряхнуть их, как шкодливых котов, вытащив наружу из мягких мультяшных шкурок текучую сущность трансформера, и разъяренный дикий медведь в нем затих. Однако на панибратское предложение выпить, Фрол отрицательно покачал головой. Не ожидавший отказа Тао, резко вскинулся:

 - Зачем же ты так? Только что упрекал нас в нарушении наших древних традиций, однако сам же нарушаешь ваши.
 - Ты прав, - усмехнулся Фрол, хотя его покоробило заявление о выпивке, как о национальной традиции. 
 - Наверно, нам с вами досталось злое время катастрофического разрушения всяких традиций. Но я не потому отказываюсь с вами посидеть в ресторане. Просто метель не утихла, и меня ждут дома. Я обещал своим сегодня не задерживаться.
 - Ну, тогда скажи честно, - заглянул ему в глаза Ли, поправив воротник на платье андроида. - Наша кукла ведь тут не причем?
 - Не забывай, Ли, что кукла - это кукла, смотря чему ее обучить. Слышал прикол от веселых мертвецов? Лежат рядом в ящиках две обученные водородные бомбы и развлекаются изысканной поэзией. И вдруг одна говорит томно другой: «Скучно и грустно, и некому руку подать. Может, полетаем, подруга»?!
 - Я вообще не считаю разумным уподоблять роботов людям! - Усмехнулся Фрол.
 - Разве не тупо создавать себе проблемы? 

 - Да, странно, что ты оказался не только продвинутый программист, но и слишком занудный моралист. Однако в своем монологе ты упустил еще кое-что очень важное, - протяжно проговорил Тао, глядя на него с упреком за то, что он своей непрошибаемостью нарушает главное правило игры - лицемерную покладистость, с дежурной улыбкой на физиономии. Но Фрол не собирался играть по их правилам, понимая, что настоящие братцы Хэ Хэ остались в древней сказке. Оправдывая компьютерный бизнес без правил, Тао настырно гнул свое. Его смуглое лицо заметно побледнело от досады. Обвинения Фрола он воспринял как прямой вызов, и его голос задрожал, переходя в наивысшую птичью тональность: 
 - А еще, мой принципиальный друг, ты упустил, что в этом мире есть деньги.
И большие деньги правят всем и заказывают музыку. 
 - Вот тут я с тобой вполне согласен, друг, и похоронную тоже! 
Спокойно кивнул ему Фрол. - Сегодня есть даже такие экземпляры, которые ради денег готовы устроить похороны для всех абсолютно.

 - Ну, не надо так фатально! - Примирительно рассмеялся Ли.
 - Хочешь, познакомим тебя со студенткой из Шанхая, с которой копировали эту куклу? Можно заказать тебе классные контактные линзы или подкорректировать зрение в хорошей клинике. Когда приедешь, увидишь, как много у нас славных людей!    
- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Фрол, пожимая руки «братцам» у гардероба.  - У меня там живет замечательный друг Лю Пень. Мы в школе с ним были, не разлей вода. Он даже верил в легенду о северных лунбо, считая нас родственниками древних драконов.

           Программист уже натянул шапку и взял свою куртку. Однако  взбудораженные «братцы» буквально удержали его за руки. Хотя  он скептически хмыкнул на их недвусмысленное предложение: 
 - Знаете, со зрением у меня не так уж и плохо. Да и девушка у меня есть замечательная. - Фрол постарался закончить спор мирно: 
 - Наверно, просто от дикой усталости ваша кукла показалась настолько печальной, что мне стало ее жаль. 

 - Это ты зря сказал нам о жалости! Лучше себя пожалей! - Азартно, уже не сдерживаясь, выкрикнул Тао. - Теперь у нас бешеные темпы развития - в год создается больше двухсот городов, с современной инфраструктурой и аэропортами. А ты видел, какие мы строим дороги? Почти четыре миллиона километров в год, с мостами и полным сервисом обслуживания. Подумай о себе!
У нас классные специалисты имеют достойную зарплату и даже социальное жилье.

      Наконец, реальные эмоции открыто зазвучали в его голосе, и он вызывающе улыбнулся, зная, что такие аргументы крыть нечем.
 - Ничего, - сказал Фрол, одеваясь, - А у нас говорят, что слишком хорошо только там, где нас нет. Или, как точно заметил известный мультяшный персонаж: «Гаити, Гаити, - нас и тут неплохо кормят».
Программисты заулыбались, и он понял, что с нашими мультиками они тоже прекрасно знакомы. Хотелось сказать еще что-то колючее против их угождения большому капиталу. Однако Фролу надоело спорить, и на их шумный разговор уже с подозрением поглядывал дежурный у выхода. Часы напоминали, что пошел пятый час, и пора было двигаться на вокзал. На улице уже задымились в снегу фонари. Вздохнув, Фрол все же пересилил себя и скупо улыбнулся двум заносчивым засранцам, пообещав где-нибудь посидеть с ними после второго числа. В Китай они собирались лететь пятого января: 

 - Все, мне пора! Снега намело по пояс, а луны сегодня не видать.  Сказал он «братцам», которые еще жаждали спора и не хотели его отпускать. И Фрол поднял руку, чтобы угомонить их плавным Ши: 
 - Ночью сиянье луны белый круг создает,
И сверчок ткать теплое платье тихо зовет. 
Ручка Ковша повернулась к началу холодной зимы.
И множество звезд так отчетливо - ясно видны!

       С первых строк стиха, актерские лица «братцев», энергично генерирующие успешность, стали более осмысленными. Они еще воспринимали откровенность, утверждающую сквозь века  сердечное «жень». Хотя, надолго ли? Однако сейчас, приятели, быстро успокоившись, стали хором декламировать знакомые стихи вместе с Фролом, вызвав еще большее недоумение вахтера, с подозрением наблюдавшего странное пение на китайском языке в вестибюле солидной фирмы. Со стороны можно было подумать, что они уже навеселе и здорово надрались. Но, не реагируя на ситуацию, программисты вспоминали ушедшее детство и громко пели старинный стих о давно пролетевших годах:
 - Те, что когда-то росли и учились со мной,
Ввысь взлетели, лишь крыльями машут порой. 
Они и не вспомнят о дружбе рука в руке,
Бросив меня, как оставленный след шагов.

        На удивление, Тао и Ли пели с чувством. Их выразительные черные глаза оживились от школьных воспоминаний, и Фрол мысленно улыбнулся. Наконец-то, он увидел их настоящие лица, которые даны им естественной природой, как и натуральные имена - Персик и Слива. Что ж, будет жаль, если мощный китайский ураган всеобщей синтезации сметет бережно нанизанные жемчужины духовной истины, собранные их древними мудрецами. Закончили они песню дружно втроем, в плотном круге, обнявшись за плечи:
 - На юге Корзина, на севере Ковш - для небес,
Небесной Корове ярма не наденешь вовек.
И друг, если нет нерушимости камня в нем,
Пустое названье, что доброго он принесет!

     Очень кстати у Фрола зазвонил телефон, и настырные приятели, наконец, с ним распрощались. Звонок был от шефа. Хрипловатый голос у него был не на шутку расстроенный:
 - Ты как там, Фрол? До сих пор еще торчишь на выставке? Тут передают, что могут отменить вечерние электрички. Так что, не дури в такую метель! Сообщи своим и оставайся. Я распорядился, чтобы дежурный выдал тебе ключи от гостевой комнаты.
 - Спасибо! Я разберусь. Но если поезда отменят, то возвращусь в офис. Не беспокойтесь, не пропаду.
 - Идет, только ты все же из дома позвони. Мало ли как, а у меня тоже сердце пошаливает. Уважь возраст и не дерзи там китайцам. 
 - Все нормально! От них не убудет, не сахарные! 
Ответил Фрол, удивляясь, как шеф учуял ситуацию на расстоянии. Хотя тут же сообразил, что о громком споре ему сообщил дежурный, которому он поручил передать ему ключи. Пробираясь через сугробы, Фрол понимал, что не держит зла на Коривана. Наверно, с таким характером, он и сам себе не всегда рад.      

                10.      

      Холодный ветер еще протяжно завывал среди опустевших улиц, когда Фрол, накупив в маркете два пакета вкусных продуктов и подарков, добрался на вокзал и сел в электричку. На звонок деда он доложил, что уже в пути, хотя поезд движется медленней, чем обычно. Снег, наконец, прекратился, и сильный ветер открыл яркие звезды. Фрол даже представил, как грозная птица Пэн оттолкнулась мощным крылом от Уральских гор и погнала многотонные снежные тучи на запад. Он, наконец, открыл айфон, чтобы ответить на письма Лизы. С фото на него в упор глянули ее серьезные глаза, и Фролу стало стыдно, будто он сегодня предал доверие такого во всем правильного и близкого ему человека. И как вообще могло случиться, что он буквально с закрытыми глазами вдруг побежал за симпатичной китаянкой? Ведь он действительно такое отчебучил, и усталость здесь не причем. И откуда этот залетный финт, уныло спрашивал себя программист. А вдруг это не случайно, а какое-то подкожное проявление натуры? И он вовсе не стойкий мэн, а примитивный недоумок, не способный во время притормозить и выдержать даже мимолетное искушение? Кому-то до тошноты проповедовал высокую мораль, а сам сдуру затеял интригу, вообразив, что китаянка тоже почему-то страдает. И все это лишь для того, чтобы покрасоваться перед обаятельной девушкой стихами на ее родном языке? И что бы сказала серьезная Лиза о такой его павлиньей выходке?

    Фрол признался, что из-за самодурства Коривана, он почти месяц всячески избегал ее. Конечно, ему досталось по самую макушку. Но жаловаться Лизе на свои проблемы, казалось, проявить перед ней несусветную слабость. Любимая девушка могла обозревать его лишь на высоте, ведь он давно негласно определил ей стабильное место только в праздник. Ну, а что, если бы эта «Оне» оказалась живой, честно спросил себя Фрол и ужаснулся. Сейчас он был не в состоянии ответить Лизе и положил телефон в карман. С таким настроением завтра уж точно никуда не надо идти. Сам себе противен, думал программист, глядя с тоской в темное окно.

          Проплывающие пятна тусклого света лишь слегка обозначали микрорайоны, с приглушенным метелью освещением. Как будто в вечерней мгле растворяются и исчезают целые населенные острова, вздохнул он, вспоминая легенду о затонувшем острове духовных ценностей. На нем были обитатели, живущие в разных душах, зачастую без индификации и внимания со стороны их носителей. Они рождались от низкого поползновения или от сильного порыва - от чувства зависти или сострадания, от жадности или гордости. Сущности жили обособленно, соответственно своим проявлениям. И вдруг сообщили, что остров тонет. Суша стала погружаться в воду, и обитатели поспешно сбежали на своих кораблях. Только  робкая Любовь, зная, что ей не на чем плыть, осталась в полном одиночестве. Когда вода подступила к ней со всех сторон, рядом  на волнах показался огромный корабль Богатства. Она с надеждой махнула рукой, но ей крикнули, что для нее места нет, так как трюм и палуба плотно загружены золотом и драгоценностями. Однако к обреченной успел прийти легкий корабль, под шелковым парусом, и перевез ее в безопасное место. Любовь спросила у Познания, кто же ее спас. И тот ей ответил, что это было Время.

          Возможно, только мудрое время понимает, как важна в жизни любовь, удрученно думал Фрол, переваривая события кошмарного дня. Но прекрасно осознавал, что сейчас его не успокоит никакая умная сказка. Да и глупо в них нырять, почем зря. Даже в школе он не имел привычки себя успокаивать. А теперь подпустил хандру и тупо попался на экспериментальную китайскую игрушку. Хотя, если без дураков, они все же хорошо пели с «братцами» о годах детства, когда все еще живут «рука в руке». Наверно, это стало главным достижением  в их не очень приятном знакомстве. Всем муторошно представить себя в забвении, оставленным следом от старого ботинка из прошлого. Внезапно к горлу подступил горячий ком, и он вспомнил свою школу. Действительно, в их коротком приятельском общении веселый Лю мягко называл его Лунбо, и Фрол тогда реально чувствовал себя большим  драконом, особенно на уроках математики. Обычно их строгий учитель Иван Иванович, с поседевшей шевелюрой и в очках с толстыми стеклами, давал на уроке ему индивидуальное задание, состоящее из десятка сложнейших задач. Но частенько к концу занятий математик подуставал вдалбливать в головы оболтусов теоремы и постулаты и выдергивал Фрола к доске. Иногда там уже парились несколько учеников, потерпевших фиаско в решении задач.

  Окунувшись в давний школьный день, Фрол, словно заново  услышал тихий шепот одноклассников, как монотонный шелест тутовых листьев под неустанно жующими шелкопрядами. И снова рядом с ним за партой добряк Лю толкает его в бок, указывая на старого учителя, повторно называющего его фамилию:
- Ну, очнись же, Лунбо! Слышишь, Ван Ваныч тебя вызывает!
И сосредоточенный Фрол поднимает голову от своих вычислений и неторопливо, как настоящий дракон, пробирается по узкому ряду с портфелями, оглядывая еще издали сразу две доски, с кривыми цифрами загубленных задач. Как признанный мэтр, он виртуозно берет в одну руку мел, а в другую тряпку и четко решает задачи, поясняя страдальцам, где они ошиблись. А потом вверху на доске, если еще остается время до звонка, каллиграфическим почерком быстро записывает пару запасных решений другими способами. При этом Иван Иванович с усталой улыбкой согласно кивает ему головой, а приторможенные одноклассники переписывают задачи в тетради. Хотя, несмотря на многолетнюю страду учителя, часть класса категорически отказалась овладеть даже малейшей математической опцией. Но никто из них не завидовал и не упрекал Фрола в преданном служении царице точных наук. Так неужели нерушимый камень все же пошатнулся в его душе? Однако дракон Лунбо слабым не бывает, сказал бы ему сейчас Лю. Фрол с отвращением вспомнил, как утром позорно завис в ступоре перед привычной операционной системой, решительно достал телефон и быстро набрал текст: «Не сердись, Лиза, но завтра я не приеду. Настолько зверски загрызли дела, что сослепу увлекся китайской куклой. Считай, что сдуру влюбился в красавицу. Потому плюнь и забудь подлеца. Прости, Фрол».

   Вот так будет лучше - отрезать одним махом, чем долго ковыряться в ране. Он измученно прикрыл глаза, которые тут же безропотно  воспроизвели в сознании наплывающие красные и черные окна LINUX на своем внутреннем компьютерном экране. Привычные к движению по клавиатуре сильные пальцы сразу же напряженно вздрогнули на коленях. Но уставший Фрол все же на несколько минут провалился в дорожный сон. Его разбудил яркий свет от прожекторов, в котором замелькали знакомые очертания домов. Электричка стала осторожно притормаживать перед вокзалом, и показались рабочие, счищающие лопатами снег на платформе. Не увидев в телефоне ответа от Лизы, программист пошел к выходу.       
«Когда краток твой день и досадно, что ночь длинна,
Почему бы тебе со свечою не побродить?
Если радость пришла, не теряй, удержи за хвост.
Разве можешь ты знать, что наступит будущий год»?
Ну, и кого ты сейчас наказал, запоздало упрекнул себя Фрол. Мало того, что плюнул в свою душу, но еще тупо испортил хорошему человеку настроение перед праздником. Однако он знал, что открыть Лизе свои дурости, это нормальный мужской поступок.   

    Морозная стужа моментально сковала его въедливую хандру, подгоняя быстрей к выходу. К вечеру снег уже застыл крепким настом, и редкие пассажиры с трудом передвигались, с усилием выгребая ноги в сапогах и валенках. Выйдя из вокзала, Фрол увидел технику по уборке снега. Для перевозки людей по городу пригнали несколько мощных тракторов со знаками МЧС. Этот знак всегда ему напоминал об отце, трагически погибшем на пожаре. Фрол не удивился, когда из крайнего трактора выбрался дед. Даже на пенсии тот не теряет связи со службой и выезжает с молодежью в критических ситуациях. Подойдя чуть ближе к внуку, он увидел огромные пакеты и усмехнулся, неужели у важного компьютерного шефа все же обнаружилась человеческая совесть, и тот отдал стажеру месячную зарплату. Фрол молча кивнул и натянуто улыбнулся. Дед хлопнул его по плечу, сказав, что маме к празднику это главный подарок. В последние годы ей досталось слишком много переживаний из-за его затяжного марш-броска в серьезный компьютерный бизнес. Возле огромного трактора Фрол растерянно спохватился и спросил, как тут вообще? Может, сегодня нужна и его помощь? Дед весело хмыкнул, подталкивая его в кабину:
 - Мы волынщиков не держим, на посту все под контролем! Хотя и тебе работы привалило. Но, авось, до боя курантов разгребешь. Тут к нам сегодня серьезная делегация. Так что до утра не заскучаешь!

     Подняв голову, Фрол увидел в кабине замотанных в шарфы Лизу  и Андрюшку. Коренастый однокурсник виновато ему промямлил, что если он на завтра не сдаст готовую программу, то его не только лишат зарплаты, но и вовсе выметут сраной метлой из рекламной фирмы. А Лиза просто добавила, что ее прихватили с собой для большей убедительности, в качестве пробивного тарана. Но, как видно, ошиблись адресом. Она скупо глянула израненным взглядом и прикусила обветренную губу. В руке у нее был смартфон, и Фрол  понял, что Лиза уже прочла его дурацкое письмо. Он ощутил, как его щеки под морозной коркой обожгло горячей кровью, и сердцу в груди стало настолько тесно, что захотелось крепко обнять ее и  навсегда исчезнуть в любимой теплой хрупкости. Однако девушка уже без слов поняла его болезненное состояние. Что ж, сегодня и он, как последний дурак, пострадал от магнитного притяжения говорящих игрушек, завороживших весь мир своими стеклянными глазами. Не оправдание, что сослепу и от дикой усталости.

     Когда трактор двинулся в сторону его дома, Фрол стащил шапку и виновато склонил голову Лизе на плечо. Вздохнув, она провела рукой по его волосам и попросила не дурить и надеть шапку. Но в ее голосе пробивалась откровенная обида:
 - Я только что сказала Андрею, что если даже решусь провести пластику по сужению глаз, то все равно не выдержу конкуренцию с  китайскими куклами. Многовато их! Хотя меня можно смело выставить в музейной витрине доисторических птеродактилей.

        В ее иронии Фрол услышал отзвук симфонии долгих женских переживаний. Казалось, ее душа из последних сил стремится пробиться к нему сквозь плеск волн, подступивших к ней со всех сторон на острове ее одиночества. Тихие звуки этой симфонии с болью стучались в его сердце, крича, как ей без него плохо. 
 - Ну, прости! Не допекай меня! Сам себя весь вечер доедаю поедом. Люди говорят, что время обшелушит все пришлое, - с откровенным раскаянием извинился он, крепко сжав маленькую руку в перчатке.   
 - А ты знаешь? - Повернулся Фрол к притихшему приятелю.
 - И меня могли погнать метлой из корпорации, несмотря на офигительное число IQ! Увы, Андрюша, нам не обещали, что будет легко, - сказал он, вспоминая усталые глаза старого учителя за толстыми стеклами очков. Однако расстроенный Андрей в ответ лишь невразумительно поддакнул в воротник тулупа, что он где-то тупо сбился и никак не получается замкнуть цикл.   
- Да, не дрейфь ты так! До утра еще успеем пощелкать твою программу, - стряхивая усталость, усмехнулся Фрол, и в его душе умиротворенно вздохнул большой дракон Лунбо. 

  21.01. 2018г.