Сонеты Шекспира. Сонет 130

Светлана Татарова
            Сонет 130

Глазами милой солнца не затмить
И блёклость губ не приравнять к кораллу;
Смуглянки грудь со снегом как сравнить,
А волосы — с китайским шёлком алым?

Дамасских роз палитру я знавал,
Но не зардеются ланиты моей милой.
Я ароматов фимиам вдыхал, —
В ней нету благовоний этих силы.

А речь проста и не чарует разум мой,
И в душу музыку дождя не льёт.
Пусть не видал богини ни одной —
Не их походкой моя милая идёт.

О Небо, с кем мне госпожу мою сравнить,
Как этот чистый образ сохранить?

26.02.2018 16:20 МСК

Оригинал:

 My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Sonnet 130 by William Shakespeare