Персей

Михаил Чайковский
               
    Когда-то в Аргос пришел Данай со своими дочерями и стал здесь царем.  Прошло немало времени, и теперь аргосским царем стал его правнук Акрисий. Боги дали ему красавицу дочь, в честь предка ее назвали Данаей, но Акрисий все надеялся на рождение сына для продления царского рода. Однако боги, видимо, не слышали его молитв.
    Тогда Акрисий отправился в священные Дельфы , чтобы спросить в храме Аполлона у Пифии, дождется ли он в конце концов наследника.
- Не будет у тебя сына, - вещала Пифия. – А твой внук, сын Данаи, убьет своего деда.
   Испугался Акрисий и велел закрыть дочь в каменном подземелье с крепкими дверями. День и ночь стерегли эти двери злые псы и никого к девушке не пускали.
   Но воля смертных -  ничто по сравнению с волей богов. Всевидящий Зевс заметил с олимпийских высот, как скучает в подземелье юная красавица, и проник к ней золотым дождем. Даная родила Зевсу крепкого, красивого мальчика и назвала его Персеем. Малыш вырастал в хмуром, темном подземелье, но был спокойным, веселым и ласковым.
   Несколько лет царь Акрисий ни о чем не догадывался, пока однажды не услыхал звонкий детский смех, звучавший из подземелья, из-за тяжелых медных дверей. Удивился царь, велел отворить те двери и увидел своего внука Персея. Акрисий перепугался до смерти, велел посадить Данаю с внуком в большой деревянный сундук, закрыть его и бросить в море.
    Волны и ветер подхватили сундук и понесли его все дальше и дальше от аргосского берега в бескрайнюю синеву. Но, видимо, сам могучий Зевс охранял мать с ребенком, ибо наконец неутомимые волны прибили сундук к острову Серифу.
    Рыбак Диктис, забросивший в этот момент сети в море, вытащил, вместо рыбы, этот сундук. Он быстро отбил веко и увидел: сидит внутри прекрасная женщина с ребенком, еле живые.
    Даная чистосердечно рассказала, откуда они и что с ними случилось, и расчувствовавшийся Диктис отвел их к себе домой. Там они прожили спокойно несколько лет, окруженные заботой и уважением.
    Но, Данае на горе, влюбился в нее серифский царь Полидект и решил насильно взять ее себе в жены. Однако царю стал преградою Персей, выросший в умного и отважного юношу.
    Тогда коварный Полидект, чтобы навсегда избавиться от Персея, выдумал, что якобы женится на дочери царя Пелопа, и поручил Персею достать для нее свадебный подарок – голову Горгоны Медузы. Подлый Полидект надеялся, что юноша не справится со страшной тварью и неизбежно погибнет.
   А юный Персей и не гадал, какое это страшное поручение. Он искренне обрадовался, что матери больше не грозит отвратительный брак, и немедля отправился в путь.
    На самом крайнем западе, там, где всегда царит темная ночь, жили три отвратительные чудовища Горгоны – крылатые женщины с огромными головами, на которых, вместо волос, извивались змеи. Туловища Горгон были покрыты такой твердой чешуей, что никакое человеческое оружие – ни топор, ни меч – не могло ее разрубить. Огромные руки и ноги чудовищ заканчивались острыми когтями, ими Гогоны вмиг разрывали свои жертвы. Но самыми страшными у них были лица: вместо носов торчали хищные клювы, из ужасных пастей высовывались длинные клыки, а глаза, красные от ярости, так и впивались в человека, пронзали его смертельным ужасом и вмиг превращали в камень.
    Из Горгон только третья, которую звали Медузой, была смертной, и именно ей, самой страшной, Персей должен был отрубить голову и принести Полидекту. Шагая на запад, юноша напряженно думал, где взять оружие против такой твари и как уберечься от ее губительного взгляда, чтобы не окаменеть навеки. Персей не видел никакого выхода, но продолжал шагать вперед.
    Но разве могли бессмертные боги оставить на произвол судьбы сына Зевса? Мудрая Афина Паллада и быстрый Гермес сразу же поспешили юноше на помощь. Вестник богов подарил Персею свой кривой острый меч, который рубил даже железо, а Паллада – большой блестящий щит, чтобы, сражаясь с Медузой, Персей смотрел в него, а не на чудовище.
    Ясноглазая богиня охотно помогала юноше, ибо уже давно ненавидела Горгону Медузу. Когда-то она была девушкой с длинными, прелестными косами, и в нее влюбился сам бог Посейдон. Медуза так возгордилась, что назначила свидание в священном храме Афины Паллады. Узнала об этом любимая дочь Зевса и жестоко покарала наглую девицу, превратив ее в страшилище со змеями вместо прекрасных кос. Но и после Афина яростно ненавидела Медузу и желала ей смерти. Поэтому она первой взялась помогать юному Персею, научила его, куда ему идти и что дальше делать.
    Прежде всего, ему следовало разыскать трех старых Грей, старших сестер ужасных Горгон. Греи и сами были отвратительны: с растрепанными седыми волосами, с одним зубом во рту и одним глазом на троих. Правда, глаз тот был исключительно видящим, и они передавали его одна другой, зорко охраняя вход во владения темной Ночи. 
   Только они знали, где пребывают Горгоны и где искать стигийских нимф – так поучала Афина Паллада. Именно у них Персей должен был взять три вещи, крайне необходимые для того, чтобы победить Медузу: крылатые сандалии, которые носят человека в воздухе, шлем-невидимку властителя подземного царства Аида, и небольшую волшебную сумку, куда можно спрятать любую, самую большую, вещь.
    В сопровождении шустрого Гермеса смелый юноша вскоре добрался до далекой горной страны. Там, среди скал, они увидели отвратительных Грей и спрятались за большой скалой. Греи их не заметили, так как в это время ожесточенно спорили, чья очередь настала брать глаз. Но вдруг их что-то встревожило.
- Смотри внимательнее, - кричали две Греи третьей. – Не видно ли какого-либо чужака? Что-то вроде потянуло чужим духом.
- Нет никого, - отозвалась та, оглядываясь вокруг.
- Дай мне глаз, я лучше тебя рассмотрю, - кричала первая.
- А я еще лучше! – вопила вторая.
   Они так разгорячились, что не заметили, что Гермес с Персеем выглядывают из-за ворот. А потом старухи и вовсе уже ничего не видели, ибо на настойчивые  требования сестер зрячая рея вынула глаз и протянула им. Но пока те искали сослепу ее руку, Персей подскочил к ним и сам схватил их глаз.
    Испугались Греи, заметались и такой подняли крик, что аж загудело вокруг.
- Тихо, старухи! – крикнул Персей, отойдя из предосторожности немного назад. – Ваш глаз у меня, и я отдам его только тогда, когда вы скажете мне, где найти стигийских нимф и где потом искать ваших сестер Горгон.
   Старые Греи рванулись на голос Персея, распахнув свои худые руки, да куда было им, бестолковым, слепым, поймать ловкого юношу! Осознав это, Греи стали просить у него их единственный глаз,  и так долго и отвратительно канючили, что у Персея лопнуло терпение.
- Я расколочу ваш глаз о камни, если не скажете мне правду,  и немедленно! – крикнул юноша.
    Притихли от ужаса старухи и поспешили рассказать все. Они получили обратно свой глаз, но, пока нащупывали его на земле, Гермес и Персей были уже далеко, почти у стигийских нимф.
    Добрые нимфы сразу вручили Персею все, о чем он попросил. Юноша прикрепил крылатые сандалии, взял чудесный мешок и спрятался под шлемом Аида. Теперь невидимый, он полетел с Гермесом дальше, на запад, как посоветовали ему старые Греи.
    Долго летели они, и вот вдалеке распростерлось бескрайнее море, в волны которого вечером ныряют усталые кони ясносияющего Гелиоса. Берега здесь хмурые, монотонные, только какой-то странный блеск издалека поразил Персея. Присмотревшись, он увидел, что это блестят под солнцем отливающие металлом, чешуйчатые туловища Горгон, их медные руки и ноги.
    Горгоны отдыхали на бугорке среди беспорядочно разбросанных камней. Когда-то это были живые существа – животные и даже люди, которые окаменели, посмотрев в глаза ужасных Горгон.
    Так объяснил Гермес и добавил:
- А ты берегись – смотри только в блестящий щит Афины Паллады и не поворачивайся лицом к Горгонам, чтобы тоже не остаться здесь навеки камнем. Пока они спят, поспеши! И не ошибись – Медуза лежит вон, на самом краю.
    Но Персей уже сам догадался, которая из чудовищ Медуза, так как лежавшая на краешке была самая отвратительная. Преодолел юноша отвращение и внезапный ужас и, невидимый, приблизился к Медузе, отводя взгляд. Он смотрел в щит Афины и отчетливо видел: Медуза еще спала, только змеи на ее голове зашевелились и грозно зашипели, вытягивая плоские головы с ядовитыми жалами. От этого шипения Медуза встрепенулась, но сей же миг герой  изо всех сил ударил кривым мечом Гермеса, и отвратительная голова со змеями покатилась среди камней.
    Персей быстро схватил голову Медузы, засунул ее в волшебный мешок и взвился на летучих сандалиях  в воздух, убегая от других Горгон. Те вмиг проснулись, увидели окровавленное тело своей смертной сестры, но не могли понять, кто ее убил: ведь юношу спасал шлем-невидимка Аида. Так улетел от Горгон с большой добычей мужественный Персей. Поднявшись на крылатых сандалиях в воздух, он оглянулся, но нигде не увидел Гермеса: бог помог юноше, а потом незаметно исчез, как всегда исчезают бессмертные с глаз у смертных. 
    Обрадовавшись своей победе, Персей летел, крепко держа волшебный мешок, а из него до сих пор слышалось злое шипение змей, да капала кровь Медузы. Герой пролетал как раз над Ливией, и каждая кровавая капля, падая на землю, становилась ядовитой змеею. Со временем там развелось столько змей, что люди убежали из тех мест, а поля засохли, - и в результате тут возникла Ливийская пустыня.
    А Персея подхватили буйные ветры и долго носили над землей то в одну, то в другую сторону. Уже и ночь одела свои черные покровы, на них замигали звезды, но ветра не затихали и несли Персея все дальше и дальше.
    Лишь под утро, когда на небе появилась пламенная Эос, ветра стихли, и утомленный Персей вдруг увидел море. Как хотелось юноше нырнуть в зеленоватые волны, набраться от них бодрости и силы! Персей стал спускаться ниже, он летел уже над пустынным берегом, и вдруг увидел какую-то странную фигуру. Под прибрежной скалой  неподвижно стояла девушка, настолько стройная и красивая, что поначалу показалась Персею мраморной статуей. Но, присмотревшись, он заметил, что у нее на высоком лбу слегка шевелятся кудри, а в больших грустных глазах блестят слезы.
   И тогда сердце Персея впервые вздрогнуло от любви. Пораженный дивной красотой, юноша снял шлем-невидимку и остановился перед девушкой. Только теперь он заметил, что она прикована к скале.
- О, как жестоки люди! – искренне воскликнул он. – Разве можно железными путами калечить такие руки, их скорее надо обвивать гирляндами цветов в честь Гименея. Кто обидел тебя? Как тебя зовут, и чья это страна? Скажи мне правду, не скнрывай.
    Но девушка застеснялась перед незнакомцем и, если могла бы оторвать руки от скалы, наверное, спрятала бы в них обожженное лицо. Но, беспомощная, она залилась горькими слезами.
   Персей долго успокаивал несчастную красавицу, и, наконец, она рассказала:
Это владения ее отца Кефея, а зовут ее Андромедой. Тяжкую кара должна она нести за то, что ее мать Кассиопея как-то похвасталась перед нереидами, вроде бы красивее, чем они. Обиженные нереиды пожаловались могучему Посейдону, и тот отомстил за них – наслал на владения Кефея потоп и чудо-рыбу, которая все уничтожала, топила рыбацкие лодки и беспощадно пожирала людей. Перепуганный Кефей обратился к оракулу, и тот оповестил: чудище наслано на них в отместку за заносчивость неразумной Кассиопеи, а избавиться от него можно, лишь отдав ему на съедение царевну Андромеду. Люди вынудили Кефея покориться воле богов, и вот она, Андромеда, прикована к скале. Совсем недавно был у нее жених – Финей, но он бросил ее на произвол судьбы, и теперь спасения нет.
   Так сказала Андромеда, и вдруг вскрикнула, так как море вдруг взревело, покрылось огромными волнами, и из них вынырнула огромная и ужасная рыбина. Чудовище быстро плыло к берегу, разрезая воду огромной головой.
    Отчаянно закричала Андромеда, и на ее крик прибежали несчастные родители – царь Кефей и его жена. Горько плача, прильнули они к своей дочери.
- Не тратьте времени на слезы! – остановил их властный голос. – Я – Персей, сын всемогущего Зевса, я победил Горгону Медузу, я совладаю и с этим чудовищем, если вы пообещаете отдать за меня вашу дочь Андромеду.
   Обрадовались несчастные родители, пообещали Персею и дочь, и все царство в приданое, лишь бы он только уничтожил чудище.
    А оно уже тем временем подплывало к берегу. Тогда юноша, у которого еще были на ногах крылатые сандалии, легко поднялся в воздух, и оттуда бросился вниз на рыбину, как бросается птица Зевса – могучий орел – на свою добычу. 
    Заметив на воде человеческую тень, чудовище разинуло пасть и прыгнуло вверх, но Персей успел уклониться и всадил ему в бок меч Гермеса по самую рукоять. Рыба завертелась от страшной раны, вздымая целые водовороты брызг. Она то взвивалась вверх, то снова ныряла под воду, беснуясь, как дикий вепрь, когда его гонят ошалевшие собаки. А юноша не останавливался, и раз за разом всаживал кривой меч в огромное туловище – то в спину, то в шею или хвост.
    Но случилась беда: крылатые сандалии намокли, отяжелели и уже плохо держали Персея в воздухе.  Он чувствовал, что вот-вот упадет. Осмотревшись вокруг, он увидел камень, торчащий из воды. Герой прыгнул на него, оперся одной рукой, а другой нанес чудовищу последний, смертельный удар. Ручьем полилась из ужасной пасти черная кровь, чудище перевернулось кверху брюхом, а волны понесли его далеко в море.   
    Радостные крики раздались с берега, где собралось много людей. Все приветствовали героя, а он, омыв руки от черной крови, сам освободил от железных уз Андромеду – причину подвига и награду за подвиг. Царь Кефай торжественно повел молодых в свой дворец, уже сиявший свадебными огнями. Навстречу им летели звуки флейт и тимпанов, звучали радостные гимны, казалось, что молодых встречает в огнях факелов сам радостный бог Гименей.
       Отворились двери в богатые покои, где всюду искрилось золото и серебро, где гирлянды цветов свисали с потолков и наполняли воздух сладкими запахами. Все расселись за праздничные столы, долго ели вкусные блюда, пили игристое вино и слушали рассказ Персея о том, как он победил Горгону Медузу.
    Рассказ этот был настолько удивителен, что все слушали, затаив дыхание. Но вдруг с улицы послышался шум и лязг оружия. Это были не звуки, которые раздаются на свадебном празднестве, - нет, эти звуки вещали кровавую битву, беду.
    В зал ворвался в сопровождении немалой толпы Финей, бывший жених Андромеды, и радостный праздник был внезапно прерван.
    - Андромеда будет моею женой! – нагло выкрикнул Финей. – Берегись, чужеземец, тебя ничто не спасет, даже Зевс, твой отец, если ты не врешь!
     И Финей поднял длинное копье, намереваясь кинуть его в Персея. Но возмутившийся царь Кефей быстро поднялся и властно спросил наглеца:
- Что ты делаешь? Какая глупость толкает тебя на ссору? Ведь не Персей отнял у тебя невесту, ты сам отдал ее на съедение чудовищу. Когда Андромеде грозила страшная гибель, ты и не подумал спасать ее. А Персей спас, и она станет его женою.
    Финей молчал, лишь злобно поглядывал то на Кефея, то на своего соперника, словно решая, кого убить, и вдруг мощно метнул копье прямо в грудь Персея. К счастью, он промахнулся, не попал в молодого, но это послужило сигналом к бою.
   Загремели копья и щиты, зажужжали стрелы, послышались крики и стоны, но силы были слишком неравные. Кефей с семьей спрятались в дальних покоях, за ними убежали все гости. Против врагов остался один Персей. Встав спиною к большой мраморной колонне, он прикрылся щитом Афины Паллады и отбивался кривым мечом Гермеса, но врагов становилось все больше и больше.
   Увидел наконец герой, что всех не одолеет, и громко воскликнул:
-  Придется мне просить помощи у бывшего врага, вы сами вынуждаете меня к этому. Кто мне друг,  пусть крепко зажмурит глаза!
   И Персей вытащил голову Горгоны Медузы.
   Но в огромном зале не было друзей Персея, никто не зажмурил глаза, и все мгновенно окаменели, кто натягивая лук, кто подняв грозно меч, кто спрятавшись за щит.
    Победителем, прославленным героем вернулся Персей к матери на остров Сериф вместе с молодой супругой. Но серифяне еще ничего не слышали о его подвигах. А он нигде не мог найти ни матери, ни старого, ласкового Диктиса, давшего некогда кров Данае с ребенком.
    Наконец люди тайком рассказали герою, что коварный Полидект и в мыслях не держал жениться на дочери Пелопа, как говорил прежде Персею, а еще долго преследовал Данаю.  Она вынуждена была бежать от него и прятаться в храме Зевса. Там прятался и Диктис, ибо жестокий Полидект возненавидел его и угрожал убить.
   Воспламенился гневом Персей и немедля направился в царский дворец, прихватив и чудесный мешок. Полидект как раз обедал, окруженный царедворцами, льстиво ему угождавшими.
   Когда в дверях показался Персей, крепкий, возмужавший и гневный, Полидект не поверил своим глазам. Ведь он надеялся, что ноша никогда не возвратится, что  он уже давно стал камнем в далеких владениях Горгон. Неприятно пораженный, Полидект хмуро глянул на Персея и, не поздоровавшись, спросил:
- Почему же ты не выполнил моего наказа и возвратился без головы Горгоны Медузы?
- Нет, царь! – с достоинством отвечал Персей. – Я выполнил твое поручение. Вот тут, в мешке, голова Горгоны Медузы.
- В этом мешочке?—насмешливо переспросил Полидект. – Зачем ты врешь и обманываешь меня? У Горгоны Медузы огромная голова. Ее, наверное, и в большой мешок не спрячешь. А у тебя небольшой мешочек.
   Он злорадно ухмыльнулся, и сразу засмеялись все, кто был в зале. Долго они смеялись, заливались хохотом,  а Персей молча стоял, держа в руках волшебный мешок, и слышал, как шипят в ней страшные змеи. Или это смеются подлые люди?
   - Так ты не веришь мне, Полидект? – крикнул герой и мгновенно выхватил из мешка голову Медузы. – Так взгляни-ка сюда!
    Только один Персей зажмурил глаза в тот миг, все остальные, повернувшиеся из интереса к нему, так и замерли навеки. Полидект, жестокий царь, натворивший немало зла в стране, стал огромным хмурым камнем. Все серифяне приветствовали Персея, освободившего их от ненавидимого царя, и хотели передать царскую власть ему. Но Персей поставил царем на Серифе доброго Диктиса, а сам с матерью и Андромедой отправился на родину в Аргос.
   Он возвратил все волшебные вещи Гермесу, попросив его передать нимфам их  собственность и сердечную благодарность.
   - А что ты сделаешь с головою Горгоны Медузы? – спросил Гермес, и Персей опустил глаза. Очень ему хотелось оставить страшную голову себе, ведь он добыл ее, рискуя собственной жизнью.
   - Послушай меня, Персей, - сказал Гермес, поняв его молчание. – Смертные гибнут не только тогда, когда у них иссякнут силы, но и тогда, когда ее слишком много. Что ты выбираешь – жизнь и счастье или силу и смерть?
   - Жизнь и счастье, - не задумываясь, воскликнул Персей.
   И сделал так, как научил его посланец богов: отдал Афине Палладе вместе с блестящим щитом голову Медузы Горгоны. С тех пор могущественная богиня носит всегда на эгиде эту голову с ядовитыми, громко шипящими  змеями.
    Когда царь Акрисий, отец Данаи, узнал, что дочь и внук его живы, и даже возвращаются на родину, он спешно сбежал в соседнюю страну.
   Но как-то властелин той страны во время праздника устроил игрища, пригласив самых сильных, самых смелых мужей. Персей, очень любивший такие мужские забавы, прибыл в числе первых.  Несколько дней длились состязания, и Персей каждый раз одерживал победу – в скачках, в прыжках, в единоборстве. И не знал он, что где-то поблизости, за кустами,  спрятался его дед, когда-то безжалостно бросивший внука в море, а теперь, утирая старческие слезы, издалека любуется им.
   Наконец настала очередь Персея метать  диск. Он размахнулся, кинул изо всей силы, но ветер и воля богов унесли его диск далеко в сторону. Тяжелый бронзовый диск  упал прямо на Акрисия. У старика сразу померк белый свет, и он бездыханный упал наземь.  Так свершилось давнее предсказание.
   Искренне оплакивал убитого Персей, да еще и когда узнал, что это его родной дед. Акрисия похоронили с большими почестями, но Персей не захотел его наследства и поменялся с одним родственником – тот стал царем в Аргосе, а Персей – в Тиринфе. Там он долго и умно правил, покорил другие города и основал славные Микены.
    Персей познал огромное счастье и в семейной жизни. С ним спокойно прожила жизнь Даная.   Андромеда родила ему много сыновей,  те – еще больше внуков, а правнуком его был великий Геракл.