Интервью с автором трилогии Два мушкетера или Прик

Ольга Фер
     "Интервью с автором трилогии "Два мушкетера или Приключения Риши и Лу".Часть 1.

     Сначала роман заканчивался возвращением в 20 век после появления в 17 веке Черного Красавца и Рыжего Дьявола.
     Потом появились мысли написать продолжение, чтобы повторить любимы роман Дюма - "20 лет спустя". Однако, это показалось неискренним. И тем не менее, конец первого романа давал обещание дальнейших приключений - Риша и Лу сбегают с острова Крит в самый "разгар" конца (возвращения).
     Приключения можно найти везде, если ты по природе авантюрист. Куда бы им отправиться теперь? Идея продолжения - куда бы их ещё не забросила судьба, умереть они должны тут, во Франции. Знакомство с книгой "Д"Артаньян 15 лет спустя" и "Рокруа". Да,умереть на поле боя,  на глазах у друзей-мушкетёров (как у Дюма - гибель друзей главных героев, трагический конец романа) или у них на руках. Возможно, гибель при Рокруа. Удачное стечение обстоятельств - например, Арамис стреляет, Атос не успевает помешать, Риша и Лу умирают у них на руках и уходят в вечность, можно героям добавит пару лет - по 15, например. К сожалению, другой конец романа, по-прежнему, не видится.
     А сердце требует любви, им уже по 15 (в том далеком 20 веке). Они были влюблены в роман, но тут их не любили, а там их еще не любили. Видимо, тут зародилась идея любовной истории. Риша и Лу хранят верность Дюма, Франции, любимым персонажам, но кто помешает влюбиться в них самих? Только сам автор...или не помешает. Нужна путаница, интрига, романтизм и то же время действия - 17 век или около того.
     В 15 лет прочитан весь Лопе де Вега. Наброски 2-го романа.Идея создания трилогии.
     Италия - вторая часть трилогии.Например, "Слуга трёх господ" или "Тайна рода Распони".
     Третья часть должна быть военным романом. В военном романе легче найти поле битвы и поле гибели героев. Битва при Рокруа уже не подходит, так как проходит много лет, должно пройти много лет, должно пройти много лет Прошлого с момента первого романа. Возможно ОНИ возвращаются во Францию из Испании с испанскими войсками и погибают, едва встретившись со своими кумирами через столько лет. Время, считается, лечит раны любви, но не всегда. Только смерть может их разлучить безвозвратно. Трагизм романа в аналогии с романом Дюма - все погибают там и так, как кто заслужил.
    Смерть на поле боя остается, но меняется место действия. Где? Недостаток исторической информации. Поиск. Публичная библиотека и доступ к ранее недоступным книгам. Поиски. Новая идея - почему бы ИМ не назвать Ришу и Лу их настоящими именами, а подругам не назвать своих героев настоящими?. Поиски приводят к неожиданной, шоковой развязке - попадаются переведённые с французского мемуары господина д"Артаньяна, исторического лица. Арамиса звали Рене, Атоса - Огюст. Но не это главное. Мать Атоса происходила из рода Монморанси, то есть Атос - Монморанси по матери, по отцу де ла Фер. И в романе "15 лет спустя" упоминается, что Атос - родственник принца Конде Великого.
     Появление документальной книги А.Дюма "Луи 14", в переводе с французского. Конде Великий по отцу Бурбон  племянник Луи 13. Значит, Атос - де ла Фер + Монморанси, а Конде Великий - Бурбон + Монморанси. Расследование приводит к выводам, что мать Атоса и мать Конце, госпожи де Лонгвиль и принца Конти, а также коннетабль Монморанси - брат и сестры. То есть Атос и Бурбон - кузены. То есть Луиза де Лонгвиль, любовница Арамиса, является кузиной Атоса, а сын Арамиса Атосу племянник.
     Из той же хроники "Луи 14" выясняется, что отец Конде Великого был в опале из-за казни своего родственника, по жене, коннетабля, якобы замешанного в заговоре против Луи 13-го. И наконец, Если Атос, граф де ла Фер является братом (кузеном) Конде Великого, он и брат (кузен) Лу. Это был смертельный удар. Стало ясно, что переделать роман стало очень сложно. Атос брат Лу и вместе им не быть никогда, даже на страницах романа.

           Продолжение расследования...