Пиратские истории. III. Контрибуция

Александр Черенков
НА ПОДХОДЕ К МАДЕЙРЕ

На двенадцатый день пути из Англии мы увидели Мадейру (обычно, если идти прямо, а не так как мы шли, выбирая ориентиры на берегу, военные корабли могли добраться до острова на восьмой день). Подошли к ней с востока под испанским флагом. Остров был под Португальской короной.

Ветер был ласковый, и лёгкими дуновениями овевал наши лица. Перед глазами из океана возникла масса бурых холмов. Разнообразные кучи земли и камня, соединённые в массу.  Одна выше другой. По мере приближения они лезли всё выше и выше. Одна скала вообще как будто оторвалась и упала  в океан. Волны пробили в ней сквозную дыру.  Издалёка казалось всё довольно голо, только покрыто густым мхом. Однако даль обманывала. Это оказались густые леса. Жилья нигде не было видно. Налево довольно далеко просматривался Порто-Санто, а ещё дальше Дезертос, маленькие островки – почти скалы.
 
Капитан Билли показывал Стиви и Олафу – они были на руле, проводку ( как держать в пролив межу островками). Корабль всё ещё был сбоку  Мадейры. «Лицом» остров смотрел к югу.
 
Капитан Билли не мешал мне рассматривать берега и сам остров.

Когда мы обогнули восточный берег острова и повернули к южному берегу, перед нами встали горы. Они своей громадой заслоняли небо и океан. Часть из них жалась к одной главной горе, которая, как сказал мне капитан, была высотой около 6000 футов.   Не так уж и много. Но после низких берегов Англии, она, конечно, казалась громадной. Однако «горка» была известна не только своей высотой, а и вином. Точнее виноградниками. Выглядела она фантастически.

Вершина скрыта под снегом, а бока -  под тёмно-зелёной или бурой растительностью. Рядом с ней по другим горам ползали облака. Сквозь них пробивалось солнце. Из-за этого под облаками всё пряталось в тени, а сквозь облачные прорехи высвечивались ярко-жёлтые и глубоко зелёные куски. Ниже по горе шли виноградники, из которых кое-где выглядывало жильё.
   
На пол горе на уступе видна церковь, господствующая над садами и городом. Город Фунчал (точнее порт Фунчал) -  у самой подошвы горы. На берегу дома – словно разбросанные кусочки мела. Чем ближе мы подходили, тем становилось жарче. Слева и справа города были утёсы, ступенями спускавшиеся к морю. На одном из уступов слева от города была поставлена батарея.
 
На фоне другого утёса на рейд пробирался «купец». В трубу хорошо была видна палуба, заполненная людьми. Почти наверняка это были эмигранты в Америку. Они собрались, чтобы посмотреть на остров. Нам показалось, что на судне было более трёхсот человек. Как они там размещаются, несчастные искатели лучшей жизни?
Капитан Билли подозвал меня и стал рассказывать о стоянке на Мадейре:

- Здесь рейд неудобен. Разные глубины для якорной стоянки. То она слишком -  мала, то слишком – велика. Приходится становиться у самого берега. Столько судов бывает набирается, что можно спокойно переговариваться с палубы на палубу не напрягаясь.Военные корабли здесь редко становятся на якорь. «Купцы» другое дело – торговля… Однако лишь подует южный ветер, тут же все уходят на северную сторону под прикрытие острова и наоборот. Мы зашли сюда лишь для того, чтобы взять продовольствие и зелени. Может быть удастся пополнить команду. Будем держаться здесь на парусах. - Джерри, свистать всех наверх.

Засвистали офицерские дудки. Когда все собрались, Билли сказал:

- У нас перед тем, как шлюпки отправятся на берег есть один вопрос. Сид и марсовые обратились ко мне с просьбой о помиловании. Я поставил условие. Если Артур и Джерри простят его поведение и команда пойдёт навстречу просьбе марсовых, то мы оставим Сида в экипаже.

Сид взял слово и стал слёзно просить меня и Джерри:

- Бес попутал, ребята. Простите. Век буду вам обязан. Готов каждый день чистить ваши башмаки.

Джерри рассмеялся и бросил:

- Да, на башмаках ты не переломишься. Ладно. Не знаю, как Артур?

Я согласно кивнул головой:

- Ладно, пусть остаётся. Буду каждый день выставлять на ночь башмаки за дверь.
Капитан и команда разразились хохотом.

Капитан Билли сквозь смех:

- Голосовать не будем. Всё ясно. Оставайся. Всем по местам. Будем болтаться ввиду города.

- Джерри, собери команду для шлюпки. Что делать - знаешь. И тихо: - Возьми деньги да разведай там, что можно.

- Слушаюсь, сэр. Можно взять Артура?  Он хорошо вписался в лодочную команду.

- Артур, давай с ними. Попробую «обойтись» без навигатора.

http://www.proza.ru/2018/02/19/1126