Эль Мория. Стезя и Чела. К Читателю

Евгений Профет
СТЕЗЯ и ЧЕЛА

ЭЛЬ МОРИЯ


Продиктовано
Элизабет Клэр Профет
в 1975 году

© Е. Волков, перевод
на русский язык, 1993




К Читателю


Текст книги «Стезя и Чела» был продиктован пророку на английском языке. Ни один перевод не может сравниться с оригиналом или быть полноценной заменой ему; тем не менее, этот перевод сделан с целью как можно точнее изложить содержание оригинала, обращая особое внимание на детали слова, чтобы передать читателю богатство заключённых в книге знаний.

Иногда искатель истины может встретиться с новыми незнакомыми словами или новыми значениями известных слов, или с использованием их архаических значений. Во всех этих случаях ему помогут либо примечания переводчика, либо толковые и этимологические словари, либо многократное перечитывание текста и собственные размышления.

Автор книги приводит цитаты из Библии Короля Якова (King James Bible), в своё время переведённой на английский язык Сен-Жерменом в тогдашнем его воплощении Френсисом Бэконом. Цитаты очень тесно переплетаются с основным текстом «Стези и Чела». Поэтому, стремясь по возможности использовать русский вариант Библии, переводчик всё же в некоторых местах даёт перевод из английской Библии, который перемежается с традиционным русским. Все эти отступления от синодального издания отмечены в сносках.

Во многих случая в сносках также даются подлинные английские термины, применённые Учителем, с объяснением или без объяснения их значения. В последнем случае читателю предоставляется возможность самому проникнуть во внутренний смысл и красоту слова Вознесённого Владыки.


Евгений Волков
Москва, 1993





Примечание переводчика к публикации 2018 года:

Кто дал учения Елене Блаватской, чтобы их опубликовать в виде "Тайной Доктрины", или учения, опубликованные в виде "Агни-Йоги" Елены и Николая Рерих?
Это были Учителя, Махатма Мория и Мастер КутХуми. В этой книге, "Стезя и Чела", напрямую даётся персональное учение Мории своим ученикам.

Я перевел эту книгу, когда ещё совсем не знал английского языка, а те, кто знал (в США и России), не могли перевести её на русский язык. Но пришёл Учитель, и помог мне.

В первый раз Эль Мория пришёл ко мне примерно в 1990 году или годом ранее, с предложением стать моим учителем. В то время я изучал книги Агни-Йоги Елены Рерих, публиковавшиеся Центром Рерихов в Москве, чтение которых стало исцелять и просветлять моё сознание. Из-за неожиданности, непонимания сути процесса и прочих причин я тогда отказался стать его учеником, вежливо сославшись на свою неготовность из-за несовершенства и телесной загрязнённости. Затем, примерно в 1991 или 1992 году я приобрёл его книгу на английском языке под названием "The Chela and the Path" в одном из центральных букинистических магазинов города Москвы. Языка я тогда ещё не знал, но уже освоил итальянский, и привлекла меня в книге и убедила в решении купить её – опубликованная в ней фотография, в которой я узнал явившегося мне ранее Мастера, в том же самом облике, как в книге.

В течении нескольких месяцев я её периодически открывал и пытался прочесть, я чувствовал, что книга была необычная, и меня привлекало её содержание и желание понять её смысл. Я купил словари, грамматические учебники и начал по словам переводить текст просто для себя. Двуязычные словари меня не удовлетворяли, там не было таких значений английских слов, которые должны были быть в книге, как я чувствовал. Я сконцентрировался в медитации на любви к Эль Мории в своём сердце и в поддержании образа Учителя в третьем глазе, на чувстве единства с ним, и обратился к Эль Мории взять меня своим учеником. В ответ внутри меня произошёл взрыв Света сначала в верхних чакрах с эпицентром в сердце и выше до темени, затем, через какое-то время, видимо связанное с ёмкостью чаши моего сознания, – и в нижних, с эпицентром в чакре Кундалини и выше, до сердца. Меня заполнил сине-фиолетовый Огонь пламенеющего Святого Духа, изнутри пронизавшего всё моё существо, душу, атомы, молекулы и клетки физического тела, который также полыхал во всех чакрах и "лизал" языками своего пламени мой мозг, шишковидную железу, гипофиз, мозжечок и гипоталамус. Я это видел своими очами, и всё это сопровождалось гулом и громом как от реактивного истребителя в режиме форсажа вблизи и жаром тысячи солнц. Я горел и вибрировал в пламени Святого Духа, но тело моё не сгорало.

На следующее утро я проснулся обновлённым и лёгким. Навсегда и безвозвратно исчезло бремя собственного негативного шаблонного сознания и мыслей, приобретённых от родителей, близких и современного общества. Обновилось тело, исчезли некоторые телесные шрамы и болячки. Я пребывал дни и ночи в состоянии райского блаженства, покоя и мира. Мой ум был чист, ничто внешнее не затрагивало меня и не могло заставить меня уйти от состояния гармонии с собой, Богом и внешним миром. Затем у меня появилось интуитивное прозрение в глубинный смысл английского слова и составляющих его частей, буквы, цифры, символа и знака слова. После этого я быстро завершил перевод книги Учителя, а также перевёл глоссариий ("Алхимия Слова") к первому выпуску в России "Курса Алхимии" Сен-Жермена, далее перевёл "Ауру Человека" возлюбленных Кут Хуми и Джвал Кхула и "Ашрамные Ритуалы" Эль Мории в русской редакции и опубликовал их уже в своём издательстве "СЕН-ЖЕРМЕН", и затем ушёл в духовную пустыню на 20 лет для работы над собой и на планетарном уровне, из которой вышел 20 августа 2017 года. Также у меня были разнообразные оживляющие духовные опыты и с другими вознесёнными владыками и космическими существами, с Гуань Ши Инь, с Астреей, Шивой, Павлом Венецианцем, Ваджрасаттвой, Матерью Марией, Архангелом Михаилом и другими, но об этом здесь подробно не буду писать.

Первая публикация книги Эль Мории была осуществлена в 1994 году с небольшими редакторскими правками оригинального текста и незначительными искажениями смысла. Она называлась "Эль Мория. Чела и Путь". При дальнейшем переиздании книги под тем же названием другими издательствами количество искажений, внесённых редакторами перевода текста, выросло, изменённые слова уже не могли передать замысел Владыки, и в итоге в новых переизданных текстах был утрачен Огонь и Присутствие Духа Мастера Мории и духовная связь с ним через Слово оригинала.

Публикую здесь оригинальный перевод, ведущий в сердце Вознесённого Владыки.


Евгений Профет
Химки, квартал Клязьма, Московская область,
19.10.2018




ОМ. : М :


(иллюстрация из интернета)





05.05.2019/PS:
Возможно, пришло время познакомится и узнать друг друга поближе, по взаимному желанию и стремлению, чтобы лучше понимать мотивы моих переводов учений вознесённых владык и источники вдохновения моих собственных произведений))
Для этого приведу здесь некоторые из своих предыдущих воплощений, давно открытых мне Господом (некоторые из них открыты в ранней юности, другие – немного позже), чтобы на примере этих жизней понять взаимосвязанность и смысл непрерывного потока индивидуальной жизни, а также для расширения и побуждения вашего понимания самого себя.

Моё непосредственное предыдущее воплощение – американский писатель и "южнокорейский" журналист и фоторепортёр Джек Лондон (поэтому в нынешней жизни моя фамилия с детства – Волков, и живу я в России).

Ещё много и много ранее, в древние времена современной библейской истории, я был ветхозаветным патриархом Иаковом–Израилем, поборовшимся с Архангелом Михаилом ради признания моего эго и его правоты, которому возлюбленный Михаил смиренно уступил по воле Бога (Иаков – это Джекоб, по–английски, или просто Джек; поэтому сейчас меня зовут Жекой; был в то время "любимым" внуком патриарха Авраама (воплощение Мастера Мории/БОЛЬШЕ, главы книги которого сейчас перед вами), умершем тогда, когда я лежал у него на груди, и передавшим мне устно свой Завет с Богом; тогда же я был физическим отцом души нашего любимого Иисуса в том его воплощении (в то время его звали Иосифом, которого братья продали в Египет));

первым израильским царём Саулом, – назначенным таковым не по "своему" желанию, и не желавшим господствовать над народом Божьим вместо Бога Живого Я БУДУ КТО БУДУ, но по воле Бога пророком Самуилом (воплощение Сен–Жермена), – "врагом" по эго и братом, близким другом и родственником по душе второго иудейского царя и псалмопевца Давида (тогдашнее воплощение души Иисуса Христа, он же ранее также – Иисус Навин, а также пророк Елисей);

древнегреческим философом Аристотелем, учеником Платона, мастером панкратиона и воспитателем царя Александра Македонского;

древнеримским поэтом Вергилием, аллегорически сопровождавшим Данте в средние века в его произведении "Божественная Комедия", – написанном в духе Исры и Мираджа (лестницы Иакова), совершённом пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует), – о путешествии по кругам Ада до центра Земли и далее;

первым великорусским князем Андреем Боголюбским, перенёсшим центр Руси из зависимого и междоусобного Киева, заложив новую Русь во престольном Владимире-на-Клязьме (на этой реке я живу и в данный момент), а также воином, живописцем, архитектором, композитором, знавшим шесть языков и с юности совершавшим паломничества во святый град Иерушалаим ко гробу Господню для покаяния, молитв и медитаций; 

итальянским художником Ренессанса Алессандро Боттичелли, изобразившим в своём произведении Nascita di Venere собственную обнажённую бессмертную душу без прикрас, какую есть, но немного потускневшую от тяжести этой планеты за пару миллионов лет после прихода с Венеры, и в течение 27 лет заодно возглавлявшим древний рубиновый орден Креста и Розы "Приорат Сиона" – духовным другом и братом, наставлявшим в эзотерических таинствах душу Леонардо да Винчи (воплощение вознесённого ныне владыки Николая Рериха), готовя того принять должность руководителя братства после моей смерти в том воплощении; мы даже основали вместе с Леонардо сеть заведений быстрого питания во Флоренции, но дело не пошло));

а также моя душа воплощалась и ветхозаветным пророком Даниилом, которому были открыты свыше таинства циклов времени, времён и полувремени грядуших апокалиптических господних судных лет, и который воочию лицезрел в своих профетических видениях облик "Ветхого Днями" – Санат Кумары; Господь подтвердил Даниилу, как и впоследствии его перевоплощённой душе, пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует), что он будет "последним" Божьим пророком на Земле до наступления Золотого Века;

апостолом Иаковом из четырёх приближённых учеников Иисуса – братом Иисуса Христа в том его воплощении и сыном Иосифа (воплощение Сен-Жермена), по решению братии и с согласия апостола Петра возглавившим в Иерусалиме раннюю христианскую общину после ухода возлюбленного Мастера, а также принявшим апостолом возлюбленного Павла (ныне вознесённый владыка Иларион, Чохан 5-го изумрудного Луча) в ряды 12-ти апостолов Христа вместо погибшего Иуды, уже без согласия на это апостола Петра)); да, я был в том воплощении тем, кого называли "братом Господним";

подвижником Серафимом Саровским, духовным хранителем семьи последнего русского царя Николая II (моя нынешняя возлюбленная жена и родственная душа, была в то время одной из его дочерей–принцесс и родной сестрой воплощённой тогда души ныне вознесённой Элизабет Клэр Профет, Татьяны, – обе Сёстры Божьего Милосердия).

В этой жизни, помазанный Господом на служение планете и человечеству через Посланника Божьего Элизабет Клэр Профет в 1995 году, в стиле и духе Ветхого и Нового Заветов, канонического Ислама и прогрессивного Откровения сущих Вознесённых Владык, в настоящее время являюсь учеником Вознесённого Владыки Гаутамы Будды, Господа Мира и Властелина планеты Земля, и принимаю инициации Будды Рубинового Луча, в союзе с Дхьяни Буддами и Шивой, моим возлюбленным небесным Отцом (http://www.proza.ru/2018/01/31/1603).


ОМ