Сказочка Перро на новый лад - Часть 3

Марина Трапинина
Часть 3. БЛАГОРОДНЫЙ ДОН

По дороге три путешественницы остановились в харчевне «Золотой олень». Пока они неспешно угощались бараньей ножкой с ломтиками картофеля и листьями салата, Спящая красавица степенно заметила:

- Золушка, если уж ты хочешь привлечь внимание принца или благородного рыцаря, не мешало бы тебе приодеться. Грязные фартуки, старые помятые платья и сношенные башмаки уже не в моде.

Девушка умоляюще взглянула на крестную.

- Можете мне наколдовать какое-нибудь удобное дорожное платье и обувь без изысков? – робко попросила она.

В глазах феи появился профессиональный блеск. – Ой, совсем забыла. Мужчины же встречают по одежке!

Женщина завела Золушку в самый темный уголок таверны и засуетилась вокруг нее, прикасаясь к ее одежде и волосам волшебной палочкой. И скоро перед глазами путешественниц и проезжих гостей предстала прекрасная дама в скромном нежно-голубом платье по фигуре, расшитом мелким жемчужным бисером. Цвет платья выгодно подчеркивал голубизну ее глаз и ее женственную фигуру, белые манжеты – хрупкие запястья, характерные для женщин дворянского происхождения. Башмачки на это раз были удобными, кожаными.

Спутницы весело продолжили свою трапезу за столиком на свежем воздухе. Казалось, троица беззаботных пастушек собралась завтракать на природе. Когда они уже собирались встать и уйти, женщины столкнулись с необычной парой. К ним подошел высокий мужчина в широкополой черной шляпе, высоких коричневых сапогах, в синем одеянии и такого же цвета плаще с золотой брошью в сопровождении пожилой полной дамы в платье иностранного покроя с флорентийскими кружевами и в черной шляпке с темной вуалью. Он быстро и грациозно поклонился дамам и приложился к руке обомлевшей преображенной Золушки, восхищенно глядя на нее и нежно улыбаясь со словами «Белла донна! Белла донна!»

- Что это с ним? – удивилась Спящая красавица. Незнакомец говорил что-то своей спутнице по-итальянски, а та переводила.
- Это достопочтенный Дон Гриджио из славного рода донов Гуанов, путешествующий с минимальной свитой (только со мной, его экономкой). Можете называть меня доньей Лизеттой). Он увидел Вас, влюбился с первого взгляда и хочет узнать Ваше имя и угостить Вас и Ваших спутниц вином по Вашему выбору.

Золушка растерялась и совсем было фрустрировалась, но крестная, как всегда, пришла ей на помощь.
- Мою юную крестницу зовут Синдарелла, из рода королевских лесничих. Мы рады познакомиться с Вами.

Спящая Красавица недоверчиво окинула взглядом дона Гриджио, но, тем не менее, учтиво представилась странной паре.

Пока все пили вино, а донья Лизетта рассказывала о богатстве и процветании рода Гуанов, его родовом поместье недалеко от Флоренции, Золушка смущалась, одним глазком поглядывая на немолодого красавца в шляпе, и все ждала, когда за светской болтовней все же последует декларация намерений. Для бала понадобилось бы более пышное, чем ею дорожное платье, а для венчанья не подошел бы его голубой цвет.

Наконец он что-то шепнул на ухо донье Лизетте, и та перевела.

- Вы очень понравились нашему достопочтенному дону Гриджио и он имеет честь пригласить Вас на наш постоялый двор.
- Для чего это? – такого поворота Золушка не ожидала.
- На состязание невест! Видите ли, у дона в роду такая традиция…
- Как, разве я не единственная кандидатка? - ошарашено промолвила девушка.

Крестная не могла не высказать своего удивления: – Я думала, благородные доны сразу женятся на прекрасных дамах по любви с первого взгляда!

- Наш дон еще так молод, ему всего лишь сорок с небольшим лет. Он совсем не готов к таким ответственным и моногамным отношениям! – отпарировала Лизетта, улыбаясь спутнику, который от волнения снял шляпу и нервно почесал свою круглую лысину на макушке, размером с тонзуру. – Так что, дорогая Синдарелла, приходите на постоялый двор «Сердце стервятника» сегодня вечером, Ваше испытание будет длиться три дня и три ночи. Если Вы понравитесь дону, то контракт будет продлен еще на неделю, потом на месяц. Питание и проживание включено!

- А потом что со мною будет? – растерянно спросила Золушка.
- Ну, если Вы трудолюбивая, дон оставит Вас у себя в качестве служанки, горничной, поварихи или экономки, - тут она внезапно моргнула и потупила взгляд, но после паузы продолжила:

- Или встретите еще какого-нибудь благородного дона, впрочем, это уже будет не наша забота. Хотя, если Вы настаиваете, то я могла бы дать Вам рекомендательное письмо для будущих поклонников, например, кого-то из его друзей.

(продолжение следует)