Чухлома - исконно русское название

Надежда Свирская
По своему главному образованию я географ (геофак МГУ). Так получилось, что я уже давно занимаюсь топонимикой. Ознакомившись в начале с азами древнерусского языка - "Буквицей", в настоящее время я довольно легко читаю почти все названия (и те которые считаются "нечитаемыми") на карте территории нашей страны, а порой и далеко за её пределами. Благодаря сопоставлению "перевода" того или иного названия с рельефом местности, а также, имея представление о традициях Руси дохристианского периода, ошибки, а точнее, неточности  в моём прочтении топонимов встречаются всё реже и реже.

В настоящий момент я с полной ответственностью утверждаю, что все старые названия на территории современной центральной и северо-западной России образованы от древнего русского языка (от слогового и образного русского языка, каким он ещё оставался вплоть до языковой реформы Луначарского в 1917 году). Вероятно, люди, говорившие на этом языке - те, кого в академической науке называют финно-угорскими народами, и современные финно-угры, проживающие в России, имеют различное происхождение, другими словами - современные финно-угры не являются коренным народом на северо-западе России, а древние - вовсе не "финно-угры", а "русы", ибо говорили они на архаичном русском языке, а не на финно-угорских языках. В скором времени я берусь доказать древнерусское происхождение топонимов России публично на любом уровне.

В этот раз хочу лишь коснуться одного древнерусского названия - ЧУХЛОМА. На просторах интернета случайно увидела статью о финно-угорском происхождении этого названия, но даже не стала её читать, т.к. очень уж "утомила" эта несостоятельная, абсурдная пропаганда происхождения русских топонимов с финно-угорских языков.

Старинный русский город Чухлома находится на территории Костромской области, есть сведения, что он первоначально основан в 10-ом веке. Википедия сообщает о Чухломе: "Удалённая от основных транзитных трактов, Чухлома не относилась к торговым городам. Её население существовало ремеслом и мелкой торговлей. Значительная часть жителей занималась рыбной ловлей и огородничеством. Отсутствие выгонной земли ограничивало возможности для содержания скота и сдерживало развитие маслоделания и сыроварения. Единственным предприятием, существовавшим в Чухломе, был пивоваренный завод откупщика Нелидова, зафиксированный в документах 1844 г."

На карте хорошо видно, что город обособлен от окружающих населённых пунктов, находится, как раньше было принято говорить, "в отчуждении" от других остальных  городов.

Если разобрать название Чухлома по слогам, получится:

ЧУХЛОМА = ЧУ + Х + ЛО + МА =
(от)ЧУ(ждённая = обособленная ) + Х(пересечённая) + ЛО(гом) + МА(мать-сыра земля)=
"обособленная(отчуждённая), пересечённая логом земля", что связано, прежде всего, с труднодоступностью территории из-за удалённости от основных транспортных путей.

Лог - овраг в стадии аккумуляции с пологими задернованными склонами и плоским днищем.

В центральной России существует село ХОХЛОМА, где занимались известным на весь мир старинным русским промыслом - "хохломой".

ХОХЛОМА = ХО + Х + ЛО + МА =
ХО(холмистая) + Х(пересеченная) + ЛО(логом) + МА(мать-сыра земля) =
"холмистая, пересечённая логом земля"

И даже ЧУКОТКА = ЧУ + КОТ + КА =
(от)ЧУ(ждённый=обособленный) + КОТ(ёл) + КА(один из многих)
"обсобленный(отчуждённый) котёл"

Что значит исконно русское слово "котёл"(слово "котёл" также входит в древнерусское название города КОТЛАС) в русских топонимах я расскажу в другой раз.

Хорошо видно, что приведённые выше названия легко и очень понятно "читаются" по-русски.

Так до каких же пор будут морочить людям головы финно-угорским происхождением древнерусских топонимов? Нет на территории России финно-угорских названий кроме нескольких, которые появились в результате переименования уже в советское время и всем известны: Сортавала - бывший русский город Сердоболь, Питкяранта - до реформы имела русское название Питкерандо и некоторые другие.

И это не одна из "новых" версий, разнообразие которых приветствуется в последнее время. Да, каждый имеет право на своё мнение, но истина всегда одна. Топонимы на Руси возникали не стихийно. Они давались старейшинами и жрецами в строгом соответствии с принятым мировоззрением и в тесной связи с окружающей природой. Поэтому, мой совет всем, кто берётся за толкование топонимов: прежде, чем огласить понимание того или иного старого названия на территории современной России не мешало бы детально познакомиться с традициями русского народа и поинтересоваться каким был русский язык до "обрезания" его многочисленными реформами.

Всем, кому не безразлична судьба России, необходимо понять, что наш родной, "великий и могучий" русский язык - основное богатство, доставшееся нам по наследству от далёких предков, а не "благость", принесённая христианами Кириллом и Мефодием, поэтому, прежде всего, нам нужно сохранить свой древний язык, по-возможности, пытаться постигать мудрость, заложенную в нём изначально (до начала многочисленных, разрушительных реформ) и с пониманием относиться к топонимам - "живым" артефактам прошлого, т.к. при правильном прочтении они могут дать более точную информацию о былом, чем археологические раскопки.