Торова история с эротикой

Вячеслав Горчаков Тула
Однажды я обнаружил в Википедии, что слово «акватория» якобы «происходит от латинского aqua «вода» (восходит к праиндоевропейскому корню -akwa-, с добавлением второй части слова территория».
Нахожу происхождение слова «территория»  из terra - земля, далее «из праиндоевропейского ters - сухой, сушить».
В обоих случаях явный второй корень -тор- игнорируется.

С восторгом искателя залез я Большой латинско-русский словарь И. Х. Дворецкого. Там нашлось слово «torus» во многих значениях, в том числе «ложе, любовная связь, любовница, наложница».
Решил перепроверить в Яндекс-переводчике. Набрал «toria» и получил в переводе с латинского «эротика». Значит, развратные латиняне настойчиво опошляли смыслы корня -тор-.

Бесы в рёбра толкали и науськивали, что по аналогии всякая «ис-тория» нечто «из эротики», т.е. «избранная эротика». Возникали подозрения, что поколения историков не тем занимались и не о том писали. Но здраво поразмыслив, я уверился, что самым подходящим переводом латинского слова «toria» следует признать «ложе». А уж контекст этого «ложа» пусть каждый выбирает в меру своей озабоченности.

Тогда в древнеримских первосмыслах история должна быть изложением чего-либо бывшего; акватория – водяное ложе; территория – земляное ложе. При этом надо не упускать сохранение смысла силы в корне -тор- от общеевропейского языческого Тора. Из Тора появились самые сильные боги - древнегреческий Зевс, а затем и древнеримский Марс.
Следовательно, в акватории и территории подразумевалось божественно могущественное  гиперложе воды или земли.