Испания. Часть3

Геннадий Матюшин
    3. Отдых на Майорке
После пятикратного пребывания в городке Ллорет-де-Мар, расположенном на побережье  Коста Браво континентальной  части Испании, мы с женой в 2002 году решили сменить место  отдыха и попросили туристическую фирму предложить нам какой-нибудь новый отель на берегах Средиземного моря, который не уступал бы по комфортабельности и уровню  обслуживания предыдущим отелям, а окружающая природа и экскурсии   внесли бы некоторое разнообразие в  наш досуг.
"В этом году Испания впервые открыла для русских остров Майорку, который считается лучшим местом в Европе для круглогодичного отдыха  - почти мгновенно среагировала на нашу просьбу сотрудница фирмы, - на него приезжают провести время и укрепить своё здоровье самые известные мировые знаменитости, даже королевских кровей! Многие из них имеют на острове свои виллы и места для стоянки яхт" .
        "Ну, если на Майорке  отдыхают такие люди, то тогда мы точно туда поедем - засмеялся я, - надо только подобрать подходящее местечко и хороший отель, по карману!".
Просмотрев несколько красивых рекламных буклетов с роскошными видами на море, фотографиями отелей и номеров в них, а также перечнем предоставляемых услуг и ценами за проживание в номере, мы остановились на городке Кала-д’Ор, выбрав для своего отдыха отель Кала Феррера, стоящий практически на берегу Средиземного моря и окружённый, хотя небольшим, но очень зелёным и ухоженным, парком.
Как и всегда, перед посещением какого-нибудь нового неизвестного  места я постарался, конечно, найти информацию о нём, чтобы заранее наметить, с какими достопримечательностями можно будет познакомиться, и чем занять своё время. Всё-таки Майорка - это не очень большой остров, площадью всего 3640 квадратных километров и населением 860 тысяч человек, который вряд ли может отличаться природным разнообразием и наличием крупных историко-познавательных объектов или архитектурных шедевров.
И вот что мне удалось выяснить в ходе своих "изысканий".
Майорка - это самый большой остров принадлежащего в настоящее время Испании Балеарского архипелага, в состав которого входят ещё три относительно крупных населённых островов (Минорки, Ибицы и Форматеры) и нескольких мелких островков.
Острова архипелага расположены в акватории Средиземного моря примерно в 200 километрах от Испанского побережья и в 300 - от Африканского континента, и в силу своего стратегического положения  всегда были вожделенной добычей различных завоевателей, стремящихся к господству над этим районом западного  Средиземноморья. В древности их захватывали финикийцы, римляне, вандалы, затем владели византийцы, арабы, пираты, крестоносцы, арагонцы, французы, англичане и испанцы. В какое-то время (1231-1349 год)  Балеарские острова были даже в составе независимого государства Майорка со столицей в городе Пальма де Майорка, располагающемся на самом крупном острове  архипелага. Однако это продолжалось недолго, и они снова стали добычей более сильных хищников в лице других государств. Сами же балеарцы  считают себя всё-таки испанцами и разговаривают на двух официально признанных языках, испанском и каталонском. Можно только себе представить, какая же на островах смесь культур, народов и традиций!
Климат острова Майорка средиземноморский, мягкий и тёплый, среднегодовая температура около двадцати градусов, поэтому туристический сезон длится круглый год. Западная и северная части острова покрыты невысокими горами, с вершинами высотой до 1200 метров, тянущимися двумя параллельными хребтами вдоль побережья. Горы поросли лесами и выходят к морю скалистыми обрывами, образуя живописные бухты с кристально чистой водой. Восточная часть -  это холмистая, достаточно засушливая равнина, побережье которой изрезано многочисленными узкими, похожими на реки, заливами (калами), с обязательными песчаными пляжами в  их верховье и каменистыми крутыми, обрывающимися иногда стеной, берегами. Остров славится чистотой воздуха и моря,  обилием овощей и фруктов. На нём растут финики, апельсиновые и лимонные деревья, гранаты, кедры и другие теплолюбивые деревья.
Однако на Майорке практически отсутствуют значительные источники пресной питьевой воды, и поэтому её вынуждены доставлять с континентальной части Испании трубопроводами, идущими по дну моря. А чтобы не строить электростанций, выбросы  которых загрязняют воздух и почву, электроэнергия тоже подаётся с континента по кабелям, проложенным под водой.
Дорого, но зато позволяет привлечь на остров множество туристов из разных стран, которым нужны  свежий чистый воздух, теплое привлекательное море, здоровое питание, хорошее сервисное обслуживание и естественная, не тронутая отходами производства, природа!  На Майорке всё это есть!
Как ни странно, достопримечательностями остров Майорка, несмотря на свою бурную историю, особенно не отличается:  королевский дворец Альмудена и кафедральный собор в городе Пальма де Майорка,  замок Бельвер, морской аквариум, старинный городок Вальдемоса, пещеры Арта и Дракона, природный заповедник в горах на севере острова, а также виллы и поместья различных мировых знаменитостей! В общем, смотреть особо нечего!
Но, тем не менее, множество туристов со всей Европы,  а также богатых и очень знаменитых людей, побывавших на острове, регулярно на него возвращаются, а многие стараются приобрести  там собственность, чтобы иметь возможность   подолгу жить! Значит, им очень нравится климат,  природа острова и условия проживания. Нам с женой всё это тоже по душе! Оставалось только побывать на этом острове и самим убедиться в его привлекательности!
И вот в начале сентября 2002 года наш самолёт коснулся колёсами бетонной полосы аэропорта Сан-Сант-Хуан в окрестности столицы острова, Пальмы де Майорка.  Мы с женой были буквально ошеломлены размерами здания аэровокзала, чистотой его помещений с множеством стоек для оформления багажа, а также   количеством рейсов в самые разные города и страны!
"Сколько же пассажиров принимает аэропорт Майорки?", - поинтересовался я у одного из служащих, проходивших возле нас. "Более девяти миллионов человек в год" - последовал краткий ответ. "Это же около десяти туристов на каждого жителя острова, - удивился я, - то есть, в среднем, по одному посетителю на каждого из них, включая детей, ежедневно! Ничего себе! Не остров, а огромная гостиница!".
Мы вышли на площадь возле аэропорта и в сопровождении встречавшего нас гида прошли к комфортабельному автобусу, который должен был доставить нас к месту отдыха и проживания.
Автобус медленно проехал пригороды столицы и ускорил свой ход, вырвавшись на шоссе, идущее вдоль берега моря на восток. Миновав несколько небольших, невзрачных, но чистеньких, городишек, застроенных двух- и трёхэтажными каменными домиками с черепичными крышами,  со скудной растительностью на узких улочках и довольно плотной южной зеленью  в небольших двориках,  автобус остановился возле конечного пункта назначения - отеля "Кала Феррера".
В поездке меня очень поразило  большое количество ветряных установок, которые возвышались то там, то здесь возле домов, напоминая мне Голландию, с её множеством старинных мельниц, предназначенных для осушения отвоёванной у моря земли. "Может быть, это частные ветряные электростанции", - пришло мне в голову простое объяснение увиденному.    Я, конечно,  не удержался и поинтересовался у гида: "Для чего нужны  эти установки, явно кустарной сборки, если электричество подаётся в дома централизованно?".  "Как для чего, - ответил он, -  воду качать из скважин. Вода на острове лежит  не очень глубоко, однако, слегка солоноватая. Для питья она непригодна, а вот для полива и технических нужд её вполне можно использовать. Вот её и добывают с помощью просто устроенных самодельных  ветряков". "Ну что же, довольно простое и дешёвое решение, скорее всего завезённое на остров голландцами", - решил я и успокоился.
Оформление документов на заселение в отель не отняло у нас много времени, и спустя десять-пятнадцать минут мы уже поднялись в свой небольшой, но очень чистый и опрятный, номер, быстро убедились, что всё, включая кондиционер, нормально работает и снова вернулись в холл возле стойки рецепшен. Один выход из него вёл на улицу, а второй - на площадку крыши цокольного этажа, ниже которого виднелась обширная терраса. А за ней… . За ней лежала залитая солнцем тёмно-голубая гладь узкого морского залива, маня  прохладой и покоем. Мы с женой, не сговариваясь, дружно направили свои стопы в сторону выхода на террасу, чтобы скорее вдохнуть глоток морского воздуха и попытаться сразу же  отыскать дорогу к месту наших будущих морских водных "процедур"!
С площадки на цокольном этаже вниз вели две лестницы, одна, широкая, на террасу, вторая, узкая, спускалась к началу каменистой дорожки справа от корпуса отеля, которая шла в сторону берега залива и быстро пропадала  среди зарослей кустарника и ветвей деревьев. Мы решили не менять своего первоначального плана и спустились на террасу.
Терраса была полукруглой, с мраморным полом,  красивой белой балюстрадой и  плотно заставлена шезлонгами,  деревянными широкими  скамейками, на которых, подстелив халаты и банные полотенца, вольно расположились обитатели отеля, нежась на солнце, попивая прохладительные напитки, в основном пиво, жуя закуски и лениво переговариваясь. Рядом с ними, в цокольном этаже, находился и сам источник этого вкусного разнообразного изобилия - буфет, с прилавков- холодильников  которого оно  перемещалось к разнополым любителям хорошо поесть и выпить!
"Ну, скорее всего, это немцы, - уверенно пояснил я жене увиденную картину,  - когда они покупают туристическую путёвку с услугой "всё включено", то едят целый день, даже на море могут не ходить, так как хотят обязательно  оправдать затраченные   деньги".
Спустившись на террасу, мы внятно и громко поздоровались со всеми по-английски и, получив дружный доброжелательный ответ, неторопливо прошли к балюстраде, проходящей по краю крутого склона, заканчивающегося скальным обрывом, под которым чуть слышно плескались морские волны. Перед нами лежала Кала Феррера, представляющая собой узкий, шириной 150- 300 метров, залив, вдающийся в сушу на глубину около километра,  и заканчивавшийся песчаным пляжем.
На противоположном берегу залива был виден обширный парк с зелёными ухоженными лужайками, группами деревьев, цветниками и аккуратными дорожками. В парке и вдоль кромки берега то там, то здесь стояли скамейки, кресла и даже раскладные кровати, на которых сидели  или лежали немногочисленные отдыхающие, а в глубине парка белели стены здания отеля. В воду залива были опущены две лестницы из нержавеющей стали, что позволяло людям попасть в море, несмотря на двухметровый обрыв, которым оканчивался  берег. 
Слева, метрах в ста от террасы, находилась небольшая пристань, к которой вела асфальтовая дорожка, продолженная до границы обширного песчаного пляжа в конце залива. На пляже в десять - двенадцать рядов стояли крытые камышом зонтики для тени, а под ними и в море было множество людей, предававшихся отдыху, плаванию и другим развлечениям. Справа берег выступал небольшим мысом, за которым залив резко расширялся, открывая вид на морскую даль.  У выхода из залива на фоне горизонта   виднелась огромная скала, обрамлённая белой полоской пены прибоя. В общем, царство зелени,  скал и  переливающегося  разноцветьем моря - красиво!
Нас очень удивило, что берега залива, сложенные из твёрдых горных пород, не уходят в воду сплошной вертикальной  или наклонной поверхностью, а  козырьком нависают над морем, подмытые его волнами,  как будто  они  состоят из мягкого грунта. Можно только себе представить, сколько же столетий, а может  быть и тысячелетий должно пройти, чтобы  разрушить скалу, ударяя по её поверхности хоть и солёной, но всё-таки водой. Особенно учитывая, что волны прибоя, при больших глубинах залива не могут даже в шторм захватывать  донный песок и мелкие камешки, которые могли бы служить абразивным материалом, ускоряя процесс разрушения береговых скал. А главное, почему такое "пропиливание" горных пород наблюдается только в узких заливах, а не в открытых волнам бухтах? Непонятно и странно!
Однако, немного поразмыслив, я нашёл этому простое объяснение. В конце таких узких заливов обязательно находятся впадающие в море  ручьи, либо небольшие речки, почти пересыхающие в сухое летнее время года, но полноводные и бурные в период дождей и зимних штормов. Мутная пресная вода этих широких  вздувшихся потоков несёт  в своём объёме огромное количество мелкого песка, крошечных камешков, а также  других частиц твёрдого материала и, попадая в узкий залив, продолжает  своё движение толстым слоем  на  большое расстояние по  поверхности морской воды. Это происходит потому, что   она плохо перемешивается с солёной водой, так как  имеет по сравнению с ней более низкую плотность   и ограничивается от растекания в ширь  узостью залива.   
Верхний слой пресной воды состоящий из взвеси песка и мелких камней, продвигаясь по заливу в сторону моря "обогащает" морскую воду под ним, выпадающей на дно  твёрдой фракцией, создавая, тем самым,  некий жидкий абразивный материал. Поэтому формирующиеся в узких и длинных заливах поперечные волны, двигаясь вдоль берегов или под небольшим углом к ним, становятся своеобразным огромным "напильником", сокрушающим береговой камень,  образуя нишу в его монолите. На свободном открытом морском пространстве поток пресной воды быстро  теряет свою силу и скорость  из-за возможности  распространяться   в разные стороны, утончается и легко  разрушается   волнами, внося незначительный вклад в свойства берегового прибоя.   
Хочется верить, что моё объяснение правильное! 
Надо сказать, что выбраться человеку, да и любому животному на такой берег, даже в тихую погоду, практически невозможно, и поэтому вдоль берегов заливов у каждого места отдыха и проживания людей  делаются лестницы, нижние ступени которых погружены в море. 
  Мы  вернулись на площадку над цокольным  этажом, чтобы затем спуститься по второй лестнице и посмотреть, куда же ведёт узкая затенённая  дорожка, исчезающая в кустарнике. Пройдя по ней метров тридцать, мы с женой оказались на том самом скалистом мысу, который видели с террасы. Над ним, выше по склону, стояло здание  отеля, к входу которого через небольшую открытую  террасу вели две симметрично расположенные каменные лестницы. У их основания, на мысу, был виден  относительно ровный участок поверхности,  разделённый почти пополам узким  скалистым гребнем. На нём стояли несколько принесённых пластмассовых  кресел, две душевые кабинки и  одна открытая душевая стойка с пресной водой. На мысу могли удобно  расположиться не более 7-8 отдыхающих, причём тенью от двух растущих прямо из скал низкорослых южных сосен можно было воспользоваться только двум-трём отдыхающим..
Несмотря на то, что  место выглядело очень уютно и обвевалось легкими дуновениями пахнущего солью и йодом ветерка, народу на мысе было всего четыре человека, не считая нас.
Край  мыса метра на два поднимался над уровнем моря, волны которого  о чём-то тихо шептали под скалой, нависающей над его поверхностью. Вода была удивительно чистой и  прозрачной,   и поэтому, несмотря на глубину около восьми метров, было прекрасно видно песчаное дно, усыпанное поросшими бурыми водорослями и ракушками  камнями самых разных размеров. Стайки стремительно передвигавшихся  рыбёшек периодически сверкали  серебристыми   боками,  крупные  рыбы неторопливо скользили тенью в морской глубине,  крабы шевелили клешнями из своих каменных норок, а маленькие осьминоги распластались по дну и камням. Синеватая и прохладная глубина под скалой манила окунуться в море и забыть все  заботы и неприятности своей земной жизни.   
Если попасть в воду с мыса можно было двумя способами, или просто нырнуть со скалы, или спуститься вниз по одной из двух лестниц, наглухо прикреплённых к  поверхности, то вернуться на земную твердь - только  поднявшись наверх по ступеням свисающих лестниц. "Ну что же, взобраться по лестнице  для нас не составит особого труда," -  решили мы и быстро вернулись в свой номер. Взяли купальные принадлежности и чуть ли не бегом вернулись на понравившееся место на мысу залива.
Жена первой осторожно спустилась по лестнице в воду, тихо ойкнула и легко  поплыла брассом, нарушая гладь залива своими движениями. Вместе с ней по морскому дну двигалась и её тень, хорошо различимая с берега. Не долго думая, я прыгнул в море вниз головой с края площадки и с шумом и брызгами погрузился в воду, породив волны, которые с легким всхлипыванием и плеском принялись жаловаться на меня нависающей над ними скале, набегая на её покрытую ракушками и водорослями поверхность.
Я быстро догнал жену, и мы дружно поплыли вокруг мыса, понемногу удаляясь от береговых скал.
Проплыв метров пятьдесят, мы обнаружили, что за мысом открывается вход в довольно широкий  открытый залив с  необычно тёмно-синей водой, круто уходящими в море не подмытыми волнами  берегами, по дуге обнимающими это творение природы. В отличие от нашего залива, в  конце этого не было песчаного пляжа, а вместо него возвышалась каменная стена высотой метра четыре, не меньше. К площадке наверху вели две рядом расположенные, блестящие на солнце лестницы из нержавеющей стали, с перилами и ступенями,  глубоко уходящими в воду для удобства подъёма при волнении.
Надо отметить, что такая конструкция лестниц для выхода отдыхающих на берег распространена по всему острову, что существенно отличало их от лестниц для местных жителей и владельцев вилл, расположенных на берегу моря, которые могли иметь самый разнообразный вид: от просто свисающих в море ступеней, сваренных из стальных прутьев,   до   прорубленных в скальном монолите спусков, заканчивающихся площадками для причаливания катеров,  и целых устройств для спуска в воду.
Мы проплыли ещё несколько десятков метров в сторону открытого моря и увидели, что и с левой стороны виднеется узкий, похожий на канал, залив с нависающим на водой подмытым   берегом и с неожиданно ярко-зелёной окраской воды. Как и в нашем заливе Кала Феррера, в конце его можно было заметить полоску песчаного пляжа.
Таким образом, эти три залива: Кала Феррера, Кала Серена и Кала Эсмеральда, названия которых мы узнали в отеле, образуют своеобразный разноцветный трилистник, а мы плыли по его черешку, соединяющему его с альма-матер - морем. Оставалось только определиться, куда же нам направиться  раньше -  в сторону  "листьев" или продолжить путь по "черешку"?
Для начала  мы решили ознакомиться  с заливом  синей воды - Калой Эсмеральда.
Плывя по  заливу, я периодически погружал лицо с открытыми глазами в воду, чтобы увидеть дно, чтобы понять, чем же обусловлено такое резкое различие цвета моря в заливах, поскольку  вода в них, конечно, одинакова по составу, а отличаться могут  только характер  дна и глубина.
Несмотря на высокую  прозрачность и чистоту морской воды, увидеть под собой дно я долго не мог и только ближе к берегу, в конце залива, оно  появилось. Сквозь десятиметровую толщу воды дно выглядело темно-коричневым и состояло сплошь из камней и глыб разного размера, поросших ковром водорослей. Залив был на удивление глубоким до самых береговых скал.
По одной из лестниц мы поднялись на кромку берега, за которой начинался парк, с зелёными лужайками, цветочными клумбами, дорожками и скамейками для отдыха. На небольшой площадке возле лестниц стояло несколько пластмассовых кресел и лежаков, занятых  туристами, "выжаривающими" свои тела под лучами солнца и вдыхающими  слегка пахнущий йодом морской воздух с залива. Отдыхать мы не собирались и поэтому  снова вернулись в воду и поплыли уже в сторону залива, что  напротив, ярко-зелёная гладь которого была хорошо нам  видна с высоты берега.
Спустя примерно час, я вслед за женой достиг входа в третий залив - Кала Серена, с его необычно зелёным окрасом  воды. Было хорошо видно, что глубина этого залива не очень большая, а ровное песчаное дно белой скатертью расстилалось под нами где-то с половины залива. Оно чуть-чуть поднималось в сторону песчаного пляжа, и поэтому встать на ноги можно было только буквально в метрах десяти от его края, на который ласково набегали небольшие волны. Песок на дне залива оказался удивительно плотным и почти не образовывал мути, когда по нему идёшь,  и даже в зоне прибоя, что не часто встречается на песчаных пляжах. Стало понятно, что этому белому песчаному дну и относительно  небольшим глубинам и обязан залив Кала Серена ярко-зелёному цвету воды при солнечном свете. А большая глубина и поросшее водорослями каменистое дно придавали в разной степени синеву водам заливов Кала Эсмеральда и Кала Феррера. Всё стало ясным и понятным!
По левому берегу тянется парк отеля, увидели нами с мыса, на котором лежала наша одежда, а справа уходил вверх крутой склон, верхнюю часть которого занимали три виллы с роскошным парком и площадками для занятия спортом. Оба берега имели скальные "навесы" над водой, не позволяющие выбраться на сушу со стороны залива.
У подножия вилл прямо в скале  была вырублена небольшая площадка под пристань для катера с  подъёмной лестницей для спуска в море, а к  площадке вела обсаженная подстриженными кустами и облагороженная вазонами с цветами дорожка, вьющаяся серпантином по береговому склону.  Дорожка приводила к пробитому в скале небольшому туннелю с выходом на пирс, который закрывается дверью со стороны залива.
Неплохое место для спокойного и уединённого отдыха вдали от людской суеты, но со всеми благами цивилизации!
В один из наших визитов в залив мы видели, как на спортивной площадке, под   классическую музыку две молодые, одетые в красивые спортивные костюмы,  девушки делали гимнастические упражнения под руководством высокого атлетически сложенного негра. Довольно необычная для Европы того времени картина!
Мы вышли на берег, чтобы немного отдохнуть, а заодно посмотреть, пригоден ли  песчаный пляж залива Кала Серена для нашего отдыха под лучами солнца  на горячем песке.
Пляж оказался небольшим по размерам и с трёх сторон закрытым от ветра высокими берегами. От него вела вверх широкая бетонная лестница с выходом к отелю и к началу неширокой, застроенной частными домами улицы, которая тянулась вдоль склона не то устья ущелья, не то оврага, переходящего в широкую долину.  Узенький маловодный ручеёк, извивался по его дну и пропадал в песке пляжа недалеко от линии прибоя. Типичная ситуация для большинства песчаных пляжей острова Майорка, лежащих в узких заливах и образованных выносом песка ручьями или речушками в период дождей.
К нашему удивлению пляж был довольно плотно заполнен отдыхающими, лежавшими на песке и разложившими на нём самые разные виды подстилок, или без них. Рядом с ними находились сумки с провизией и вещами. Кто-то играл в карты, кто-то загорал, кто-то кушал, а кто-то играл в  бадминтон или мяч. Было видно, что основной контингент пришедших на пляж это местные жители, а не постояльцы вилл и дорогих отелей! Тени на пляже практически не было, и мы решили, что нам это место явно не годится для отдыха. Посидев на камнях возле пляжа минут пятнадцать, мы поплыли назад к мысу, с которого начали своё водное путешествие по заливам.
В целом, наше плавание заняло около трёх часов, поэтому голод напомнил нам о необходимости восполнить потраченную энергию и подыскать подходящее местечко для полноценного обеда. Мы быстро переоделись и пошли по улице, рассматривая вывешенные меню с изображением подаваемых блюд, которые красовались у гостеприимно распахнутых дверей многочисленных кафе и ресторанчиков. Поверив обещанию вкусно накормить, мы зашли в один из них, и спустя около часа, сытые и довольные, вернулись в свой номер, чтобы  немного отдохнуть под прохладным воздухом кондиционера!
После отдыха мы  переоделись во второй - сухой комплект купальных принадлежностей и снова отправились к морю,   поплавать.
Плавать в солёной морской воде было очень легко, температура воды была  около двадцати шести градусов Цельсия, а морские струи, обтекая наши тела, ласково и нежно касались кожи, словно приглашая подольше побыть в их объятиях! В общем, путешествовать из одного залива в другой по морю нам очень понравилось! И поэтому мы решили посвятить свой отдых на Майорке, в основном,  именно плаванию в  морской воде, запланировав   тратить на него   по три часа в день:  утром часа два и час  во второй половине дня, не забывая, конечно, о перерыве на обед  и послеобеденным отдыхе. Ну а вечер, вечер отдали пешим прогулкам по улицам города!
Одним словом, целью нашего пребывания на острове стало укрепление  здоровья за счёт правильного образа жизни,  длительных, но умеренных физических нагрузок, полноценного хорошего питания, чистого морского воздуха и рассеянного солнечного света!
И этого варианта отдыха мы сумели придерживаться в течение всех наших четырёх поездок на Майорку, прилетая на неё в первых числах сентября, чтобы воспользоваться в полном объёме чудесным климатом этого уголка Испании. Правда, в один из наших заплывов по заливам со мной произошёл довольно неприятный и даже опасный для жизни случай.
Мы с  женой спокойно плыли по синей воде залива  Калы Эсмеральда. Она впереди, а я, как обычно, плыл на левом боку чуть сзади, подстраховывая её на всякий случай, и расслаблено ударяя правой рукой по морской поверхности.  Мы были в метрах пятидесяти от береговой скалы с лестницами для подъёма из воды, как вдруг мою правую руку выше локтя обожгла резкая боль, как будто бы к ней при погружении в море прикоснулись раскалённым железом. Спустя мгновение боль захватила всю мою руку, парализуя движение. Я перевернулся на спину и с большим трудом поднял её над водой - выше локтя, прямо на бицепсе виднелся желеобразный сгусток, похожий на кусок студня с чётко различимым голубовато-фиолетовым крестом в его толще. "Это же медуза", - сообразил я и, набрав в левую пригоршню воды, провёл ей по бицепсу, стараясь сбросить сгусток в море. Убрать его мне удалось, однако  ладонью я ощутил, что на её месте из кожи остались торчать какие-то упругие  цилиндры в виде креста, как будто в мою руку оказались воткнуты сотни иголок. Руку наполнила боль, она буквально сковывала движения и туманила моё сознание!
Мне не хотелось пугать жену, и я, сжав зубы и превозмогая боль, продолжал медленно плыть к спасительному берегу, работая в воде ногами и помогая себе немного левой рукой. "Хорошо, что медузы водятся только в море, где вода поддерживает пловца, а не в  пресной воде, в которой я бы уже утонул", - утешал я себя, ощущая, что боль находит отклик и в других частях тела,   что  заметно мешало плыть. Наконец мне удалось добраться до одной из лестниц и, под удивлённым взглядом жены, с большим трудом выбраться по ней на берег. Многометровый подъём по ступеням лестницы мне показался бесконечным по времени и потребовал концентрации воли, чтобы не сорваться вниз.
На берегу я буквально рухнул на первый же лежак и молча сидел минут пять, не в силах разжать стиснутые зубы, чтобы попросить жену о помощи!
Она, в свою очередь, не понимая, что же со мной происходит, подсела ко мне и, едва скрывая обиду и недоумение, стала задавать вопросы по поводу моего молчания и странного поведения. Я не в силах что-либо сказать, молча показал ей правую руку, на бицепсе которой "красовался" сероватый, с каким-то стеклянным отливом крест из торчащих из кожи остатков медузы. "А это что ещё такое? - воскликнула с тревогой поражённая видом руки жена, с удивлением разглядывая  моё приобретение. – Почему ты молчишь? Что случилось?". "Это медуза", - наконец нашёл силы ответить я, чувствуя, что боль в руке начинает проходить, концентрируясь под "крестом" и становясь всё больше и больше похожей на сильное жжение, как если бы в руку погружали раскаленные до высокой температуры иглы.
"Нам нужно срочно возвращаться в отель и вызывать скорую медицинскую помощь! - испуганным голосом воскликнула жена. - Тебе же плохо!".  "Подожди, не суетись, мне вроде становится легче",   - я постарался её успокоить и тихонечко потрогал левой рукой, торчащие из кожи "подарки" медузы. Ощутив упругое сопротивление поросли непонятных штучек, я ухватился пальцами за одну из них  и медленно потянул её вверх. На удивление, она легко вынулась из кожи и оказалась прозрачным эластичным шипом, длиной несколько миллиметров с  очень тонким конусообразным телом. Верхняя часть шипа имела форму  цилиндра полого внутри. В целом же, этот шип скорее был похож на полимерную или стеклянную канюлю, сделанную руками человека, а не на составную часть аморфной студнеобразной медузы, сотворённую природой!
Ободрённые  первым успехом, мы с женой, по очереди,  принялись извлекать всаженные медузой шипы из моей многострадальной руки.
После того, как нашими общими усилиями было извлечено из кожи более сотни шипов, жжение явно уменьшилось, сменяясь обычным болевым синдромом, а на руке остался крестообразный воспалённый, наливающийся багровым цветом след от них. Боль над локтем была ещё очень сильной, рука как-то тупо ныла, но я уже был в состоянии двигаться.
По берегу мы с женой добрались до своей одежды и присели немного отдохнуть.  Я попросил её принести в резиновой шапочке для плавания морской воды и стал поливать ею воспалённое место. Вроде стало легче!
Спустя минут пятнадцать мы уже были в отеле и обратились к дежурному администратору с просьбой уточнить ситуацию с получением  медицинской помощи. Девушка любезно пояснила: "Вызвать скорую медицинскую помощь или врача я могу  быстро и без проблем по телефону. Но вы должны понимать, что медицинские услуги вам придётся оплатить на месте,  и только потом, на родине, после предоставления требуемых документов и чеков, вы сможете получить денежную компенсацию в объёме, предусмотренном в  вашей страховке".
Тратить наличные деньги на незапланированные  расходы мне явно не хотелось, а уж заниматься сбором "бумажек" тем более! "Пожалуй, придётся лучше потерпеть несколько дней боль, чем связываться с медицинской помощью, - подумал я, -только нужно найти аптеку и купить   чего-нибудь болеутоляющего".
Мы вышли из отеля и отправились в аптеку, которую видели, гуляя по улице.
Там мне пришлось показать провизору свою руку, объяснить, что это след от ожога медузой и попросить предложить нам какое-нибудь лекарство от боли. "Конечно, у нас в аптеке такие средства есть, - ответила женщина в белом халате работника аптеки, - но без рецепта врача продать какое-либо лекарство мы не можем. А вот приобрести крем от солнечного ожога вы  имеете право. Такой сильный ожог медузой я вижу впервые, но может быть этот крем вам всё-таки  поможет". "Лучше что-то, чем ничего", - вздохнул я, доставая деньги.
Крем от солнечного ожога мы купили, жена прямо в аптеке нанесла мне его на больное место, после чего потихонечку вернулись снова в отель, чтобы немного прийти в себя и отдохнуть от нашего "приключения".   К вечеру, благодаря крему или просто времени, боль заметно утихла,  что позволило провести ночь  без осложнений. Утром я уже мог свободно двигать больной рукой, и мы после завтрака отправились купаться в море. Оказалось, что в воде боль ощущалась заметно меньше, и можно было достаточно спокойно плавать по знакомому маршруту!
К сожалению, место на правой руке, которое обожгла медуза, болело почти до конца нашего пребывания на острове, а белый рубец на бицепсе в виде креста виден до сих пор, напоминая мне о встрече с опасным, и хотя вроде бы небольшим и безобидным на вид, обитателем Средиземного моря!
Надо сказать, что даже боль в руке не могла уменьшить мой аппетит, появляющийся после двух часового плавания по заливам, и поэтому мы с женой после небольшого отдыха в номере обязательно шли обедать в какой- ни будь из понравившихся нам ресторанчиков.
В соответствии с условиями наших туристических путёвок, утром и вечером нас кормили в ресторане отеля, ассортимент и качество блюд были всегда на должной высоте, а вот место, где можно  полноценно пообедать, мы должны были подобрать сами. Для начала было решено пройтись по ресторанам и кафе с разной кухней, начиная с индийской и кончая английской, чтобы найти себе наиболее привлекательный вариант питания. Мы обошли более десяти таких заведений, расположенных в окрестности отеля, прежде чем остановились на трёх из них:  ресторане  средиземноморских блюд, китайском ресторане,  и ресторане, в котором  прекрасно готовили мясные блюда. В него мы ходили чаще всего, поскольку  один из официантов,  приехавший на остров из провинции Галисия на севере  Испании, всегда находил время для разговора со мной  в пределах моих познаний английского языка.
На улицы города мы с женой возвращались где-то после восьми часов вечера, как правило, в прекрасном настроении, которое бывает у хорошо поужинавших людей, довольных проведённым днём. В сгущающихся сумерках мы, не торопясь, шествовали по одной из центральных улиц, тянувшихся параллельно морскому берегу, наслаждаясь вечерней прохладой, чистым, с лёгким ароматов цветов, воздухом,  разглядывая витрины магазинов, вывески ресторанчиков, зелень парковых насаждений, корпуса отелей и вообще всё, на чём только могли задержаться наши любопытствующие глаза.
Гуляли мы обычно по самой длинной в городе улице, которая  идёт мимо основных городских  пляжей и приводит к стоянке многочисленных морских яхт в самой большой в городе бухте, носящей название Кала Лонга. С правой стороны, если идти от нашего отеля, тянулась череда роскошных отелей,  с вкраплениями небольших ресторанчиков, бутиков и магазинчиков. А слева - периодически можно было видеть обсаженные рядами деревьев тихие и хорошо освещённые улочки, как правило, ведущие к скалистым, открытым ветрам и морским волнам,   мысам, на которых ничего не росло.  По сторонам этих улочек располагались красивые ухоженные виллы, и только иногда среди них можно было обнаружить скромные домики местных жителей, с крохотным огородиком и узким проходом к берегу  залива.
Усиливающаяся прохлада и сгущающиеся сумерки свидетельствовали о приближении ночи. Ярче и контрастней становились огни рекламы, улица заполнялась хорошо одетыми людьми, а мы продолжали двигаться вперёд к своей цели - порту в заливе Кала Лонга.
Примерно минут через тридцать улица начинала подниматься вверх, в гору. Спустя некоторое время подъём заканчивлся, и мы словно попали в другой город и другой климат. Неожиданно становилось заметно теплее, в воздухе аромат цветов сменялся запахами готовящейся пищи и специй, а уличная тишина  сменялась гулом множества людей и какофонией   музыкальных мелодий. С обеих сторон нашего пути  на пару кварталов растянулась непрерывная цепочка ресторанов, кафе и открытых веранд, им принадлежащих. Все боковые улочки и небольшие площади были сплошь заняты столиками, за которыми сидели, кушали и выпивали многочисленные туристы самых разных национальностей и рас. Казалось, что все обитатели отелей пришли сюда поужинать и отдохнуть под усыпанным звёздами небом! То там, то здесь играла тихая музыка, вился дымок сигарет, звякала посуда, светились трепетными огоньками  сотни свечей, поставленные на столики, а на полу, за столиками, на ступенях лестниц сидели, лежали и бегали дети. Было как-то по-семейному уютно и весело! На удивление приятное место!
Гуляя по этому огромному "залу" для вечернего ужина и отдыха, мы обратили внимание, что посетителей местных индийских ресторанчиков обслуживающий персонал  украшает во время еды венками и гирляндами из живых цветов и окуривает их душистыми благовониями. Нам эта процедура очень приглянулась, и мы договорились поужинать в одном из них, несмотря на то, что сами по себе индийские кушанья нам обоим не очень нравились своими непривычными запахами и вкусом. И мы дважды специально приходили немного пораньше в этот район города, чтобы побывать и поужинать в индийских ресторанах.
В обоих случаях, хотя и в разных ресторанах, нас любезно усадили в плетёные кресла за столик на двоих на террасе заведения, принесли меню и попросили сделать заказ. Затем зазвучала индийская мелодия, и появились две девушки  в сари, которые сделали танцевальный круг вокруг нас и  возложили   венки из живых цветов на наши головы. По завершению ужина, когда подали десерт и чай, на столе зажгли свечи с благовониями. Тёплый вечер, тихая индийская музыка и расслабляющий запах ароматов свеч явно располагал к длительному отдыху, дружеской беседе и, как ни странно, вызывал желание затянуться сигаретой, хотя я не курил уже лет тридцать!
Спустя минут пятнадцать те же девушки украсили нас гирляндами из цветов, пожелали здоровья,  долгих лет счастливой жизни, пригласили снова посетить их ресторан   и исчезли. Мы посидели ещё  около  получаса,  наблюдая за жизнью вокруг нас, после чего   продолжили свой маршрут  к заливу Кала Лонга.
Многолюдный участок с ресторанчикам и аппетитными запахами довольно быстро заканчивался, и  улица шла под гору.  Её вид заметно менялся. Прохожие куда-то исчезали, начинали попадаться участки земли, свободные от построек, появлялись какие административные заведения, а также отдельно стоящие огромные здания с обширными, обнесёнными оградами, территориями. Однако тротуары по сторонам дороги и электрическое освещение были такими же, как и в центре города.
Спустя минут двадцать мы увидели перед собой закрытый шлагбаум, перегораживающий дорожное полотно, здание управления портом, а справа - огромный трёхэтажный ресторан, забитый под завязку людьми. Спустившись по крутой пешеходной дорожке вниз, мы оказались у цели нашей прогулки -  на берегу залива Кала Лонга, размеры которого явно соответствовали своему названию и внушали должное уважение. В его воде отражались россыпи разноцветных огней и пятна света от многочисленных яхт, пришвартованных кормой к пирсу, тянущемуся по обоим берегам залива на расстояние почти в километр. В  бликах света в воде были видны крупные рыбины, плавающие около бортов яхт, ожидая кусочков пищи, которые иногда им перепадали от их обитателей.
Ближе к выходу из залива у причальной стенки стояли яхты небольших размеров, по-видимому, принадлежащие местным жителям, а затем, ближе к ресторану, борт к борту возвышались над водой корпуса больших яхт, причём некоторые из них были просто огромными кораблями, которым не страшны океанские просторы. Как говорится, красиво жить не запретишь!
Нам нравилось пройтись, не торопясь, вдоль пирса, наблюдая за жизнью на борту яхт и определяя по флагам их национальную принадлежность. Пожалуй, больше всего яхт было из Великобритании, Германии,  Дании, и Испании. К нашему удивлению,  некоторые  из них несли флаги Австралии, Соединённых Штатов Америки и даже Аргентины! Наглядный пример того, что во многих странах имеются состоятельные люди, увлекающиеся морскими путешествиями на своей яхте и готовые заплатить за это большие деньги! В нашей стране они  появились тоже, хотя российского флага мы не увидели!
Большинство яхт стояло с открытыми дверьми кают, выходящих на корму. Мягкое освещение, красивая отделка кают, удобная мебель - всё это свидетельствовало о хорошем вкусе хозяев яхт и умении дизайнеров создать для человека приятную,  радующую глаз, обстановку. Часто из недр каюты слышалась  тихая спокойная музыка, гармонирующая с обаянием вечера и красивыми обводами белоснежных яхт.
Небольшие  компании людей разного пола сидели в своих открытых миру каютах, попивая  напитки, вкушая вечернюю трапезу или просто отдыхая. Нам бы очень хотелось  подняться на борт яхты и присоединиться к  её  экипажу,  ощущая, что в любой момент можно отсоединить кабели и шланги, подающие с берега электричество и пресную воду, поднять якорь и отправиться в любое место на Земле, где плещутся морские волны, гуляет ветер, и есть возможность пристать к берегу!
Прогулявшись туда-сюда по пирсу и немного помечтав о красивой жизни, мы отправлялись  в  свой отель, чтобы завтра вечером снова оказаться на берегу залива Кала Лонга.
Иногда наша вечерняя прогулка проходила немного по другому пути. Мы не сворачивали на главную улицу, а шли прямо, пока не попадали на длинный и довольно узкий деревянный мост, перекинутый через неширокую долину, с протекающей  внизу небольшой речонкой, берега которой  усилиями людей были превращены в красивый парк. Справа, за перилами моста, открывался вид на  пруд, обсаженный плакучими ивами. По воде пруда плавно скользили несколько белых лебедей и плавали стаи уток. В его центре  располагалась  платформа, подсвеченная разноцветными фонариками и уставленная столиками ресторана,  основное здание которого находилось на берегу. Из ресторана к  платформе вёл  мостик с ажурными перилами, по которому посетители и официанты могли попадать на этот своеобразный остров.
Ещё на подходе к мосту было видно, что по его сторонам вдоль перил стоят тёмные фигуры негров, увешанные  часами, брелками, ремнями, женскими поясами и другими дешёвыми безделушками. Стояли они практически молча, потряхивая своим товаром и протягивая его проходящим людям. Под падающим сверху светом фонарей на продавцах то и дело вспыхивали яркими звёздочками блики,  порождаемые   гранями  бижутерии, на тёмных лицах  сверкали белозубые  улыбки, а белки их глаз   словно светились в темноте,  усиливая контраст между белым и чёрным! Необычное зрелище!
Пройдя сквозь строй продавцов, мы попадали на широкую улицу, которая переходит в шоссе, ведущее в сторону столицы  Пальма-де-Майорка и  в другие города острова. Чтобы продолжить наш путь к заливу Кала Лонга, нам нужно было пересечь эту улицу и углубиться в тихие улочки, застроенные, в основном, домами местных жителей. Наша дорога проходила  мимо одно- и двухэтажных домиков, с небольшими фруктовыми садиками, с крошечными зелёными лужайками и клумбами с цветами  у  входа в дворик. Магазины попадались редко,  как и ресторанчики или кафе, улицы были пустынными, хотя и неплохо освещёнными. Пройдя мимо небольшой площади, на которой стоит школа с вполне приличным стадиончиком,  мы доходили до окраины города и по его последней улице шли в сторону моря. Спустя минут десять-пятнадцать она  выводила нас на знакомую  прямую дорогу, ведущую к нужному нам заливу. Обычно этим путём мы ходили очень редко, поскольку он был нам не очень интересен, правда, если не считать возможности увидеть жизнь простых людей города.   
Несмотря на нашу с женой договорённость посвятить всё наше пребывание на Майорке только здоровью, мы, конечно, не могли удержаться, чтобы  не ознакомиться с  основными  достопримечательностями острова. Мы съездили в одно из довольно известных винных хранилищ с дегустационным залом и огромной коллекцией местных вин (по-испански, «бодега»), побывали в подземных залах пещеры Арта, на севере  Майорки,  и посетили с экскурсией столицу острова - город Пальм-де-айорка.
Виноградники, а значит и вино, появились на острове с приходом римлян  в 123 году до нашей эры.
Менялись правители и владельцы Майорки, а виноделие цвело и развивалось вплоть   до конца девятнадцатого века. Производились красные, розовые и белые вина, которые в больших количествах вывозились во многие европейские страны. Однако появление на острове, как впрочем и во всей Европе, виноградной тли, филлоксеры, привело к массовой гибели виноградной лозы, уничтожению виноградников и потере исконных сортов вин, известных с древних времён. Восстановить виноделие удалось только к середине двадцатого века после выведения новых сортов винограда на основе  черенков устойчивой к этому виду заболевания лозы, привезённых из Америки.
Виноградарство на Майорке воскресло, правда, в значительно меньших размерах, что привело к заметному падению объёмов производства вина, хотя различных  марок этого замечательного продукта, продающегося на острове повсюду, предостаточно!
И вот в один из дней комфортабельный автобус за час с небольшим доставил нас в городок где-то в центральной части острова, в котором находится хорошо известный винный погребок. (Наименование городка и  название бодеги в моей памяти, к сожалению, не сохранились.) Обычно туристы дл него добираются автобусом, хотя некоторые из них приезжают на легковом транспорте.
Мы с женой вместе со всеми русскоговорящими попутчиками вышли из автобуса и отправились во главе с гидом в сторону этого необычного для нас заведения.
Сначала всю нашу группу пригласили  посетить торговый зал, где на витринах стояли бутылки вина местного производства самых разных сортов и марок, предназначенные для продажи. Нас провели вдоль  прилавков, знакомя с предлагаемым ассортиментом товара и рассказывая о его вкусовых достоинствах и   особенностях. Затем один из служителей бодеги объяснил, как правильно определять качество вина,  после чего пригласил всех нас в дегустационный зал.
Мы прошли в  большое помещение, вдоль  стен которого и на стойке в центре стояли  ряды стеклянных сосудов и небольших бочонков, в которых находились образцы вин, продаваемых в торговом зале бодеги.  Они были снабжены   небольшими  краниками, позволяющими наполнить  рюмки своим содержимым. Рядом, то тут, то там,  виднелись подносы с несколькими вариантами закусок, представляющих собой небольшие бутербродики с  сыром, овощами, оливками и кусочками колбасы, нанизанными на деревянные шпажечки.  "Такая закуска на один-два укуса   называется "тапас", - пояснил гид, - она является атрибутом любого испанского питейного   заведения. Поскольку ещё в тринадцатом веке король Испании издал закон, по которому предписывалось всем продавцам спиртного, при его подаче людям  в розлив, обязательно прилагать  к нему кусочек съестного на  закуску, чтобы покупатели не пьянели на голодный желудок и не нарушали порядка. Естественно, что размеры такой закуски  не могли быть большими  и состоять из дорогих ингредиентов. Закон давно канул в вечность и превратился в приятную традицию, которую чтут во всей Испании. Моё пожелание - не забывайте о ней и используйте "тапас" при дегустации вина!"
Конечно, все дружно пообещали закусывать вино тапасом, тем более, что выглядели эти бутербродики вполне аппетитно!
Каждый человек из нашей группы взял с подноса бокал и приготовился приступить к своим обязанностям дегустатора. "Минуточку внимания,- остановил двинувшихся вперёд наиболее активных туристов сопровождающий нас служитель заведения, - у меня есть  объявление!  Вина можно пить, сколько захотите, но при этом надо помнить, что в вашем распоряжении около часа, не более, после чего вы все должны будете собраться во внутреннем дворике,  чтобы немного отдохнуть и пройти в большой зал, где вас ждёт обед. Желающие  подышать свежим воздухом побольше, могут выйти в дворик и раньше".
После этих слов наш гид удалился, оставив  группу один на один с винным изобилием!
Подавляющее число туристов, включая и меня, мгновенно забыли инструкцию, как правильно оценивать вино, и принялись быстренько опорожнять свои бокалы, чтобы успеть попробовать всё многообразие сортов и марок этого солнечного продукта Майорки,  предоставляемых гостеприимным островом! А вот моя жена предпочла не торопиться, и наполняла себе бокал по несколько раз одним и тем же  вином, вкус, цвет, вид и запах которого ей понравился при первых пробных небольших глотках,  отнюдь не собираясь познать всю выставленную продукцию.
Хоть я и старался, за редким исключением, наполнять бокал небольшими порциями вина и не забывать про тапас, однако, тем не менее, количество выпитого не могло не перейти в "качество", и у меня появился лёгкий шумок в голове, веселье на душе, и к тому же разыгрался аппетит! Пора было подумать об ожидавшем нас обеде.
Мы с женой, которой процедура дегустации явно понравилась, решили воздержаться от дальнейшей "загрузки" в себя вина, вышли в дворик и присели передохнуть в тени одиноко растущего апельсинового дерева, плоды которого заманчиво желтели среди зелени листьев. Спустя немного времени к нам подтянулись почти все участники дегустации.
Надо отметить, что, несмотря на потенциальную возможность сильно "набраться", из двадцати  с лишним человек только двое накачались вином "под завязку"  и начали вести себя слишком шумно, правда, без особой агрессивности. Всё-таки любит наш русский человек выпить, да ещё без финансовых ограничений!
После плотного и вкусного обеда нас снова повели в магазин, чтобы предоставить возможность купить себе понравившиеся марки вина. Мы с женой приобрели две или три бутылки местного напитка, который нашёл себе применение ещё до окончания нашего отдыха на острове.  Конечно, хоть испанские марки вин и уступают по качеству французским и итальянским, но вполне приличны, и явно есть, что выбрать для души!
С местным способом распития вина мы познакомились во время нашей поездки на экскурсию в пещеру Арта, расположенную недалеко от городка  Каньямель на северо-восточном  побережье острова.
Прежде чем нашу группу привезти к пещере,  автобус остановился возле владения фермера, где нас должны были накормить обедом, приготовленным  в соответствии с местными обычаями, что, конечно, нам было очень интересно. Хозяин фермы встретил группу около автобуса и пригласил всех к себе домой.
Это был невысокий полноватый мужчина, с крепкими руками, смуглой кожей, чёрными,  не потерявшими своего молодого блеска глазами на  кругловатом лице, довольно крупным носом, полными улыбающимися губами, делавшими его добродушным, и   черными с сединой волосами на   голове. Типичный вид жителя Каталонии, а не Кастилии, что явно подтверждало  родственные корни жителей острова  с каталонцами  континентальной Испании!
Вместе с ним мы осмотрели его дом снаружи, потом прошли в  большую комнату, посреди которой был сервирован стол на всю группу. Для начала нам предложили несколько вариантов крупно нарезанных салатов, включая мясные, и соусы. Салаты были обильно приправлены оливковым маслом, а в соусах явно чувствовалось присутствие чеснока. Отдельно при нас фермер приготовил и дал попробовать чисто чесночный соус, полученный растиранием его очищенных долек до воздушной массы в специальной ступке. Большинству туристов  такой соус понравился и многие, в том числе и мы с женой, тут же приобрели эту ступку с пестиком на память о поездке! 
После закусок подали помидорный суп гаспачо, приправленный сухариками из белого хлеба и зеленью, потом паэлью из риса с шафраном и морепродуктами, а в конце обеда - десерт, кофе с пирожными и печеньями. И конечно, обед не обошёлся без  вина! При этом оно не разливалось по бокалам или фужерам, а было перелито из бутылок в стеклянные сосуды,       с длинными, сужающимися к концу, носиками, расположенными под углом к боковой поверхности, которые, по своему внешнему виду, напомнили мне наш чайник для заварки чая. Этот сосуд, по-испански называемый "поррон", широко распространён не только на Майорке, но и во всей Каталонии, и часто используется на семейных торжествах. В поррон заливают  порцию вина, затем чуть-чуть откидывают голову назад, открывают рот и льют его тонкой струйкой прямо в горло, не делая глотательных движений.
После того, как хозяин фермы несколько раз продемонстрировал своё искусство пить вино из поррона, каждый человек из нашей группы налил вино в свой, стоящий перед ним, сосуд, и попытался повторить этот приём. Кто-то пролил вино на лицо или даже на грудь, кому-то пришлось судорожно делать глотательные движения, чтобы не поперхнуться и только у нескольких человек лить вино в горло из поррона получилось  правильно практически сразу. Хозяин медленно двинулся вокруг стола, помогая туристам правильно расположить сосуд с вином относительно лица, и радовался, как ребёнок, когда, наконец, гостю удавалось точно направить струю в горло и опорожнить хотя бы часть поррона, не пролив вина. Было шумно, весело и приятно!
После пары неудачных попыток, мы с женой всё-таки умудрились самостоятельно справиться с поставленной задачей и даже заслужить похвалу самого хозяина фермы. Вино было хорошим, и неудивительно, что некоторые из наших туристов поинтересовались возможностью  повторить эксперимент. "Конечно, вы можете заказать бесплатно ещё вина, и я его подам на стол, и пейте, сколько хотите, - произнёс фермер с натянутой  улыбкой, - но в прошлый раз трое русских туристов так набрались, что их потом не пустили в пещеру, боясь потерять этих людей среди расщелин,  камней и сталагмитов. У меня в связи с этим инцидентом были неприятности, и поэтому русским гостям я теперь не ставлю сразу большого количества вина. Но если кто-то  желает выпить, вино будет принесено!".
После такого заявления все как-то засмущались,  после пары дополнительных бутылок с вином больше пить не захотели и быстро покинули обеденный зал, чтобы ознакомиться с фермерским подворьем.
Вообще говоря, такой вариант потребления вина меня не очень-то удивил своей сложностью и оригинальностью, поскольку ещё лет пятнадцать тому назад я своими глазами видел, как один из наших "любителей" крепких напитков, раскрутил несколькими движениями руки водку в пол-литровой бутылке, вылил её содержимое прямо в горло,  даже не поперхнувшись, и не сделал при этом ни одного глотка или перерыва. Что уж  там для этого мужика сухое вино из носика поррона – так, развлечение!
Во дворе через сетку ограды мы могли видеть хозяйство фермера в натуре. В загоне бродило около двух десятков рогатых и сильно лохматых коз, попеременно толкущихся у кормушек с сеном и ещё с чем-то, в отдельной большой загородке паслись несколько стай кур, уток и штук десять фазанов, которые гордо крутили головами, разглядывая, в свою очередь, нас, туристов. Сбоку от скотного двора и птичника располагались ряды помидоров, стебли которых по несколько штук  крепились пучком к центральном колу, кроме этого  были видны длинные грядки с какими-то овощами.  Хозяйство, как хозяйство, похожее на устройство наших сельских подсобных хозяйств возле деревенских домов.
Однако  мы с женой поразились не хозяйством фермера, а землёй, на которой всё это росло и ходило! Перед нами лежал красно-бурый каменистый сухой  грунт из крупнозернистой  породы, усеянный мелкими камешками и отдельными более крупными камнями, грунт, явно не похожий на наш чернозём или супесь! И всё на нём растёт, правда, при поливе! Надо же, земли плодородной вроде нет, а сельское хозяйство есть и позволяет накормить своей продукцией не только жителей Майорки, но и миллионы туристов, посещающих остров!  Молодцы испанцы!
После обеда и осмотра фермы мы снова уселись в автобус и уже спустя минут  двадцать оказались на автобусной площадке у основания крутого  каменистого  склона, на котором  на высоте ста пятидесяти метров над уровнем моря находится вход в пещеру Арта. К нему вверх ведёт широкая лестница, заполненная группами людей, движущихся навстречу друг другу.  Мы вместе с пассажирами нашего автобуса и гидом, не торопясь,  поднялись по ступеням лестницы на площадку возле входа в пещеру. С неё открывался прекрасный вид на лежащий внизу городок  Каньямель, пляж на берегу моря и на бесконечный простор синевы морской воды и голубого неба, смыкающихся на горизонте. Прежде чем спуститься в темноту подземелья пещеры, так приятно постоять и полюбоваться живой природой и погреться в лучах жаркого солнца!
Я ещё ни разу в жизни не был в пещере, если не считать, конечно. экскурсии в Аджимушкайские каменоломни в Крыму. Страшное и печальное место: узкие ходы, вырубленные  руками людей в толще камня, нависающие своды, темнота, насыщенная памятью  тысяч людей, погибших в них во время Великой Отечественной войны, вязкий, не дающий вздохнуть полной грудью, воздух. Всё это произвело на меня тяжёлое впечатление! Мне  хотелось скорее попасть на более открытое пространство, замкнутый тесный объём штолен буквально давил на меня и вселял в  душу элементы ужаса. Хотя я и сумел держать себя в руках и не показывать окружающим, что  мне страшно, но пережить такое  состояние снова мне бы не хотелось!
Однако в этот раз всё оказалось намного приятней и как-то проще.
Наша группа миновала входной портал, и мы оказались на небольшой искусственной платформе, нависающей над дном пещеры, на которое спускалась пологая лестница. По дну пещеры вилась  довольно широкая дорожка, в опасных местах огороженная перилами, и проходящая иногда по мостикам, перекинутым через глубокие трещины и провалы. Пещера не была залита электрическим светом, но, тем не менее,  не было и абсолютного мрака или пугающей темноты. Искусно спрятанная подсветка и отдельно расположенные светильники умело выделяли из полумрака интересные структурные  композиции и элементы, являющиеся частями свода,  стен  и дна пещеры.  Кроме основной дорожки, по залам ещё проложены и узкие тропинки, по которым можно подойти ближе к интересующему тебя объекту.
В пещере было довольно прохладно, температура в её залах не превышала семнадцати-восемнадцати градусов Цельсия, и поэтому мы надели на себя заранее припасённые куртки.
Своды пещеры то тонули в сумерках рассеянного света, достигая местами высоты сорока метров, то опускались  вниз, естественным образом отделяя один зал от другого. Во всех залах можно было видеть разные по форме и высоте сталагмиты, сталактиты, каменные натёки и настоящие  колонны, подпирающие потолок пещеры (сталагнаты), некоторые из которых были похожи больше на творения человеческих рук, чем на создания природы! Не удивительно, что названия залов отражают те формы естественных каменных изваяний, которые в них находятся, и вызывают у людей ассоциации с земными  объектами или понятиями. "Колонный зал" - большое количество сросшихся сталактитов и сталагмитов, имеющих почти идеальную цилиндрическую форму; "Ад" -  зал с огромной мрачной пропастью;  зал "Рай",     оформленный природой множеством хрупких на вид и по-своему красивых сталагмитов, один из которых достигает высоты более двадцати  метров, и является самым  большим сталагмитом  в мире; «Флаговый» зал - назван по двум спускающимся сверху вдоль стены   полотен  сталактитов, похожих на приспущенные знамёна, и так далее. Залов в пещере довольно много, но не все они открыты для посещения туристами. 
Конечно, мы прошлись по всем залам, куда можно было попасть, и познакомились буквально со всем, что в них можно поглядеть и чему можно удивиться. Многие интересные сталактиты и сталагмиты имеют свои индивидуальные названия, и нам оставалось только определять, насколько  точно  они  соответствуют их виду. Мы быстро убедились, что названия даны не зря: водопады действительно похожи на водопады, флаги - на флаги, сталактиты-осьминоги  явно напоминали этого моллюска! Природа как бы знала, что воображение людей сумеет придать её творениям вполне земное наполнение!
Пожалуй, наибольшее впечатление  на нас произвели  сталагнат «Королевская колонна»,  сумевший вырасти до двадцати трёх метров за миллионы лет (впечатляющая цифра, если учесть, что человек, как вид, считая от неандертальца,  имеет возраст от двухсот до трёхсот тысяч лет) и поющие колонны, издающие мелодичные звуки разной тональности при  лёгком постукивании или касании их рукой. Эти колонны, в отличие от большинства  сталагнатов, явно имеют внутри по всей высоте правильную резонирующую  полость, чьё появление  не очень просто объяснить, учитывая, что они выросли  капельным путём, который, по своей природе, не очень способствует чётким геометрическим формам.
Ну каких только чудес не может сотворить Мать-природа!
Перед поворотом назад, к выходу из пещеры (дорожка через залы проходит по замкнутой петле), мы оказались на смотровой площадке у глубокой расщелины, стены и свод которой уходил дальше внутрь пещеры и терялся в темноте. На площадке стояли люди и чего-то ждали. На мой вопрос: "Что вы тут стоите и ждёте?", последовал ответ: "Сеанса светомузыки" 
Мы с женой сразу вспомнили, что  посмотреть это  представление      советовал   наш гид, и, конечно, присоединились к ним.
Спустя некоторое время в пещере зазвучала музыка Моцарта.  Свод над расщелиной осветился синим светом, потом стена напротив стала   малинового оттенка, а затем голубые, сиреневые, зелёные сполохи заиграли в такт музыкальному исполнению, выхватывая из полумрака каменные натёки на стене и расцвечивая сталактиты  в разные цвета. Конечно, это не музыкальный фонтан в Барселоне, но зрелище, тем не менее, было захватывающим, необычным и красивым!  Полумрак пещеры, сталагмиты и сталактиты, время, застывшее в камне, маленькие  люди, попавшие в этот огромный подземный мир, и музыка Моцарта в сопровождении  игры света - есть, что вспомнить!
Спустя минут двадцать, мы уже стояли на площадке у входа в пещеру, щурясь под  лучами солнца, вдыхая свежий воздух и наслаждаясь возможностью ходить  под голубым простором неба!
Было солнечное ясное утро, когда наш автобус выехал на набережную столицы острова Майорка, города Пальма-де-Майорка, который расположен на берегу обширной Пальмской бухты, удобной для стоянки кораблей. По краям бухта с обеих сторон украшена золотистыми песчаными пляжами, отданными в распоряжение многочисленных отдыхающих, а всё остальное пространство, фактически, принадлежит порту с его кораблями, яхтами, паромами и причалами.
Как и большинство древних городов Средиземноморья, Пальма-де- Майорка основана римлянами в 123 году до нашей эры. Население города в настоящее время более 648 тысяч человек. В нём традиционно развита лёгкая и пищевая промышленность, включая хлопчатобумажные и ткацкие фабрики, есть производство шёлковых тканей, одежды, кожевенных изделий, музыкальных инструментов, искусственного жемчуга и всего того, что покупают и едят туристы, поскольку город является крупным туристическим центром. Большая часть сырья привозится на остров морем, через порт, который способен принимать крупные корабли.
Многовековая история Пальмы де Майорка нашла  своё отражение в многочисленных старинных улочках и зданиях, построенных арабами и испанцами, а также  в многочисленных археологических  находках, хранящихся в национальном музее.  В городе имеется огромное количество ресторанов, кафе, ночных баров, бутиков, магазинов,  отелей и других объектов туристической инфраструктуры.  И вообще сфера услуг поставлена по всей Майорке на должный уровень!
В городе имеется метрополитен протяжённостью девять километров.
Слева  нас  сопровождала морская синь залива и обсаженная пальмами пешеходная прогулочная дорожка, а справа тянулся сплошной ряд отелей, магазинчиков, ресторанов, террас и старинных зданий. Спустя где-то минут пятнадцать автобус остановился на краю обширной площади, с которой открывается вид на городскую цитадель. Впереди, если идти по набережной, виднелась гавань, отделённая от моря Г-образным молом, длиной несколько сотен метров, где у причальных стенок   было пришвартовано более трёхсот яхт самых разных типов, классов и размеров. А перед нами простиралось вымощенное плитами открытое пространство, по-видимому, отвоёванное у моря. С одной стороны оно  ограничено крепостными  стенами, над которыми возвышаются грозные твердыни дворца и стреловидные, пронзающие небо,  башни  собора, увенчанные католическими крестами, а с другой - уходили вдаль море и небо.  Крепость отделялась от площади широкой водной преградой, явно бывшей когда-то частью залива,  отсечённой от моря при  строительстве городской набережной.
Мы с женой немного задержались на берегу, любуясь огромным трёхмачтовым парусным кораблём, стоявшим  на рейде. Паруса были спущены, высокие чёрные борта с двумя широкими белыми полосами  и его рангоут  отчётливо различались на  фонах ярко-синей морской воды и  нежно-голубого неба, напоминая о времени, когда только парусники  бороздили моря и океаны, принося людям вести о новых землях и островах.  Когда я вижу парусник, то невольно вздыхаю о романтике морских приключений, тяга к которым родилась в далёком детстве под влиянием книг о пятнадцатилетнем капитане и детях капитана Гранта и которая с возрастом  ушла в небытие, но, тем не менее,  оставила  свой след в глубине души. Конечно, открытий и приключений вполне хватает и на суше, но всё-таки... . 
Затем мы, не спеша,  пересекли площадь и подошли к водной преграде у стен цитадели в том месте, где из воды били вверх струи фонтана, плеск которых в жару был особенно привлекательным и приятным.  Там же стояла группа молодых девушек в красивой синей форме. Они о чём-то мило беседовали, периодически отвлекаясь, чтобы сделать фотографии в различных сочетаниях по нескольку человек. Я подошёл к ним и поинтересовался, откуда они приехали и почему в форме? Оказалось, что эти девушки - кадеты итальянского морского училища, проходящие практику на паруснике "Америго Веспуччи", который вчера пришёл в порт  Пальмы-де- Майорка, и  у них увольнительная в город до шестнадцати часов после полудня.  Пожелав им успешной службы, мы  продолжили своё движение в сторону ворот цитадели, влившись в поток туристов,  стремящихся попасть  туда же.
К входу в крепостной стене ведёт довольно узкая лестница,  по сторонам которой стояли несколько "живых скульптур", знакомых нам по Барселоне. Сфотографировавшись возле одной из них и заплатив за это несколько монет небольшого достоинства, мы продолжили подъём. И вот перед нами уходят вверх стены кафедрального собора, вход в который охраняют скульптуры святых, а над ним видна огромная двенадцатиметровая розетка, украшенная цветными витражами.
Снаружи  этот огромный храм, длиной 121, шириной 55  и высотой свода 44 метра, выглядит сурово и величаво, как символ торжества  христианской религии над  мусульманской верой, исчезнувшей из жизни островитян  вместе с  изгнанием арабов в результате реконкисты. Он был заложен в 1228 году на месте мечети и строился более трёхсот лет, что не могло не отразиться на его архитектуре. Самый древний, южный, вход выполнен в тяжеловесном романском стиле, северный - в более позднем и изящном готическом, а главный фасад обустроен в стиле, напоминающем  скорее барокко.  Тем не менее, храм считается примером готической архитектуры и является одним из объектов, привлекающих в Пальму-де- Майорка туристов со всех стран. Он вмещает восемнадцать тысяч человек и является одним из самых больших сооружений Балеарского архипелага. В его стенах, в часовне Святой Троицы, находятся усыпальницы первых королей Майорки.
Внутри храм, к нашему удивлению,  оказался буквально  наполнен светом, который исходил от огромных  окон-витражей  и электрических кованых светильников, расположенных на  восьмигранных  элегантных колоннах, обрамляющих главный неф. В отличие от сумерек, царящих    под сводами остальных католических храмов, подчёркивая их высоту и удалённость  от  человеческих страстей, освещение в этом храме создавало у нас ощущение торжества и праздника, обычно присущих нашим православным  церквям и соборам. В центре  собора мы увидели помещенную в стеклянный бокс стадвадцатикилограммовую, покрытую золотом, красиво украшенную подвесками и тонким декором, изящную дароносицу, изготовленную ювелирами в шестнадцатом веке из серебра,.   Произвели  должное впечатление и огромные, изукрашенные в стиле барокко, серебряные канделябры на  семь свечей, весом около двухсот пятидесяти килограммов и высотой два с половиной метра!  И конечно, мы с интересом осмотрели полевой алтарь короля Хайме Первого и  довольно долго постояли у главной святыни храма - золотого  ковчега в форме  креста из золота, инструктированного драгоценными камнями, с хранящимися  там кусочками  дерева от   подлинного деревянного креста, на котором был распят  Христос! Вроде бы, назвать себя  верующими христианами мы с женой не могли, однако  отнестись к святыне, просто как к произведению искусства или к интересной вещи,  было для нас невозможным: всё-таки многие поколения  наших предков жили по христианским  законам,  руководствуясь христианской моралью и веря в Бога.
Не обошёл собор своим вниманием и великий Антонио Гауди. Как нам пояснили, он приложил руку к освещению собора, впервые введя в храм электрическое освещение и найдя правильное место для  созданных им светильников на восемнадцати храмовых колоннах. После этого собор стал самым светлым собором в католической Европе!   
По  эскизам Антонио Гауди был изготовлен,  словно парящий над алтарём, огромный кованый семиугольный  балдахин, украшенный его "любимой"  мозаикой и электрическими лампочками. Несмотря на кажущуюся изящность и лёгкость,  балдахин трижды срывался вниз, прежде чем утвердиться на своём месте! Кроме этого, по его эскизам  были изготовлены  витиеватые и в то же время удивительно  простые алтарные  решётки, а также скамьи для верующих.
Надо сказать, что балдахин прекрасно смотрится в лучах естественного освещения, падающего  из двух огромных витражных окон позади него. 
В общем, мы остались довольны посещением собора!
После собора мы отправились смотреть здание бывшей фондовой биржи, являющееся памятником градостроительной  архитектуры пятнадцатого века.  Здание биржи было в своё время экономическим сердцем Балеарских островов,  являясь центром  морской торговли. 
Мы осмотрели это   довольно строгое, выполненное  в классическом  испанском варианте готического стиля, здание, с множеством башенок, витиеватых колонн в оконных нишах и со скульптурой ангела-хранителя торговли на главном портале. Решив, что его вид  достоин нашего внимания и что время на осмотр биржи потрачено не напрасно, мы отправились  к королевскому дворцу Альмудайна.
Королевский дворец  был построен в 1281 году на фундаменте существовавшей до этого  арабской крепости Алькасар и был предназначен для защиты жителей Пальмы-де-Майорка от нападения враждебных чужеземцев, приплывавших на кораблях по Средиземному морю. Сам дворец, площадью около двадцати тысяч квадратных метров, в целом, выполнен в готическом стиле, с примесью  исламской архитектуры, например, хорошо заметных мавританских  арок,  имеет вид прямоугольника с  несколькими зубчатыми квадратными крепостными башнями по бокам и внутренними двориками, в которых расположены часовня и королевский сад. Самая большая и высокая башня, пристроенная к дворцу в начале четырнадцатого века  со стороны внутреннего дворика, увенчана медной фигурой архангела Гавриила, считающегося покровителем города.
Башни  дворца по своей архитектуре особенно ничем не примечательны, если не считать названия одной из них - "Башня голов", на которой в средние века вывешивали головы казнённых преступников.
Мы осмотрели дворец со стороны кафедрального собора и с интересом узнали, что половина дворца является до сих пор резиденцией испанских королей, в которой проводятся различные официальные мероприятия и церемонии. В ней  находятся тронный зал, арабские бани, королевский сад и различные служебные помещения, включая военную комендатуру. Как и положено,  резиденция охраняется армией.
Во второй половине  дворца расположен национальный музей, доступ в который открыт для туристов и жителей острова за достаточно умеренную плату. Однако от посещения дворца мы отказались,  поскольку хотели немного прогуляться по главной улице города, пообедать в каком-нибудь ближайшем ресторанчике и успеть побывать ещё в замке Бельвер, о котором мы много слышали от наших гидов. (Знакомиться со старыми кварталами и отдельными  средневековыми зданиями после Барселоны, Рупита, Жироны и Бесалу  мы сочли не интересным).
Пройдя  по дорожкам очень милого небольшого парка с водоёмами, фонтанами, лебедями  и  с несколькими многовековыми  деревьями, мы оказались на главной улице столицы  -  Пассео-де-Борн. По своему виду эта улица напомнила нам Рамблу в Барселоне: ряды платанов, скамейки под ними, кафе,  ресторанчики, бутики, магазины, только, как у нас говорится, "труба пониже и дым пожиже"! А в принципе, довольно симпатичная и людная улица! (Любопытно, что, как и Рамбла, улица  Пассео де Борн тоже проложена по пересохшему  руслу реки).
Выбрав небольшой ресторанчик, мы довольно быстро и вкусно пообедали, после чего нашли экскурсионный автобус, который за двадцать пять минут доставил нас к вершине холма высотой более ста метров, на котором стоит огромный замок, господствующий над ближайшими окрестностями. Это был замок Бельвер - самая старая в Европе круговая крепость, неприступные стены которой в разное время служили как королевской цитаделью, так и тюрьмой.
Замок был сооружён по повелению короля Майорки Хайме Второго в 1300 году. Диаметр двухэтажной кольцеобразной цитадели  около пятидесяти метров. Она была окружена стеной и двумя глубокими рвами. Первый, наполненный водой, ров проходил вдоль внешней стороны крепостной стены, а второй, внутренний сухой ров,  шёл по периметру  самой цитадели, а также  окружал со всех сторон главную замковую башню (донжон) стоящую отдельно от неё. Через внешний ров был перекинут подъёмный мост, по которому проходила  дорога в замок.
Вообще говоря, главная башня замка, являясь последним оплотом его защитников, как правило,  располагается  внутри  стен цитадели, а не снаружи, как в Бельвере, в котором  башня представляет собой самостоятельное  укрепление,    соединённое   с основным только  узким семиметровым каменным  мостиком, проходящим надо рвом на уровне крыши цитадели. Такое решение   необычно  для четырнадцатого века, поскольку  попасть в неё  в случае прорыва врага в цитадель  практически невозможно, и отсидеться в ней могли  только люди, занявшие место в башне до начала сражения.
В настоящее время  рва с водой вокруг крепостной стены замка не стало, и мы, поднявшись  по лестнице, ведущей к воротам, спокойно прошли через них на  территорию замка. Оказалось, что стена, включая равелины и бастионы,   является своеобразной платформой, на которой возведены цитадель,  главная башня, а вокруг них  проложен  облицованный камнем ров,   шириной четыре метра и глубиной около пяти. По верху стены  проложена широкая  каменная дорога, по которой можно обойти центральную часть замка, что мы и сделали, присоединившись к группе англо-говорящих  туристов во главе с гидом.
Из его пояснений я с интересом узнал, что увиденные нами башни (три большие подковообразные, выступающие за пределы стен цитадели, донжон и четыре малые башни, встроенные в стены) точно сориентированы по сторонам света: донжон - на север, остальные, соответственно, на восток, юг и запад.  Малые башни расположены точно по середине между большими.                Главная башня, донжон, высотой двадцать пять и диаметром двенадцать метров, имеет четыре этажа, причём первый этаж, высотой пять метров, не имеет каких-либо окон или амбразур и использовался в качестве королевской  тюрьмы, которая в дальнейшем была превращена в темницу для  политических заключённых Испании. В ней много лет  содержались  вдова и дети последнего короля Майорки,  Хайме Третьего, чей предок воздвиг замок Бельвер. Не зря башня получила название "Башня памяти".
Поучительная и печальная история!
Затем  мы с женой, пройдя самостоятельно через ров по Г- образному каменному мосту, построенному так, чтобы человек на какое-то время обязательно оказывался повёрнутым  спиной к  главной башне, вошли через  ворота  в цитадель.
Перед нами открылся круглый и гладкий, выложенный камнем, без малейшего намёка на траву, двор, в центре которого одиноко возвышалась каменная ограда колодца, а вдоль здания стояли вазоны с растениями. Мы подошли к колодцу и осмотрелись. Нас окружало кольцо стен двухэтажного каменного здания, по периметру которого  идёт двухъярусная галерея.  Первый ярус состоит из двадцати портиков с полукруглыми арками, поддерживаемыми квадратными,  довольно массивными, колоннами,     а второй ярус, готического типа, имеет сорок  две восьмиугольные, лёгкие на вид, колонны, переплетающиеся в верхней части в геометрический стрельчатый узор,  что выглядит довольно изящно.  Чувствовалось  явное желание совместить  суровую тяжесть крепости  с красотой дворцовых построек!
Вокруг нас были древние камни, которые много видели и слышали, но ничего не могли нам рассказать, поэтому мы снова дождались появления группы туристов во главе с гидом и присоединились к ним, чтобы больше узнать  о замке.  Гид сообщил нам, что первый этаж цитадели был отведён под жильё прислуги и размещение солдат гарнизона, а на втором находились королевские покои, к которым вели узкие спиралевидные лестницы, а также часовня,  и служебные помещения для короля и вельмож. В настоящее время цитадель, как и весь замок, превращена в музей.
В дополнение гид рассказал, что существует легенда, по которой  замок Бельвер и королевский дворец Альмудайна, находящийся на расстоянии двух с половиной километров, были соединены подземным ходом, по которому король мог проехать верхом на коне. Однако, его  до сих пор не нашли, хотя и известно, что под замком имеются многочисленные вырубленные в скале штольни,  галереи, и заваленные обломками стена ходы, оставшиеся от добычи камня при  строительстве укреплений.  Вход в эти катакомбы  закрыт, и они  ждут своих исследователей.
Прежде чем мы двинулись дальше, я спросил у гида: "Почему  все средневековые замки обязательно имеют зубцы на стенах и башнях, а у замка Бельвер их нет?".  Он улыбнулся и ответил: " Конечно, и у него  зубцы были до тех пор, пока при  реконструкции замка в семнадцатом веке их не убрали для удобства ведения огня из артиллерийских орудий. Пушки Бельвера не давали возможности вражеским кораблям прорваться в гавань Пальмы де Майорка. Даже знаменитый английский адмирал Нельсон не рискнул захватить город! А при проведении реставрационных работ  зубцы решили не восстанавливать. Вот и всё".
Это объяснение меня полностью устроило, и мы с женой продолжили   осмотр замка.
В помещениях музея, в которых собраны археологические находки древностей, обнаруженных при раскопках в городе и его окрестностях, мы зашли буквально на десять-пятнадцать минут и, не  обнаружив для себя интересных экспонатов, поднялись по узкой лестнице на крышу цитадели. С высоты  открылись чудесные виды на столицу острова, порт, побережье и покрытые лесом пологие горные вершины. Не зря название замка Бельвер в переводе со старо-каталонского языка означает "прекрасный вид".
Мы не торопясь прошлись по  крыше цитадели, подолгу останавливаясь, чтобы полюбоваться понравившимся видом и выбрать место, откуда, как нам казалось, он смотрится   наиболее впечатляюще. Особенно нам понравилась панорама побережья западнее города: синие заливы  с узкими бухточками, сверкающими  сквозь зелень берегов солнечными бликами, красные черепичные крыши домов и скалы, подножье которых  оторочено пеной прибоя - красиво!
Солнце покатилось к горизонту, приближался вечер, и мы вернулись в Пальму-де-Майорка, где  ожидал автобус, чтобы отвезти нас "домой", в отель "Кала Феррера". А спустя  несколько дней мы попрощались с гостеприимным, теплым, прекрасным островом,  отправились в аэропорт и уже спустя полтора часа сидели на борту самолёта,  взявшего  курс на Москву. За стеклом иллюминатора мы в последний раз увидели море, прибой и зелёные горы вокруг Пальмы-де-Майорка!

                24 июля 2016 года